登陆注册
15401600000026

第26章 THE OLD TESTAMENT (17)

This fragment of history begins and ends abruptly; it has not the least connection with the chapter that precedes it, nor with that which follows it, nor with any other in the book.It is probable that Isaiah wrote this fragment himself, because he was an actor in the circumstances it treats of; but except this part there are scarcely two chapters that have any connection with each other.One is entitled, at the beginning of the first verse, the burden of Babylon; another, the burden of Moab; another, the burden of Damascus; another, the burden of Egypt; another, the burden of the Desert of the Sea; another, the burden of the Valley of Vision: as you would say the story of the Knight of the Burning Mountain, the story of Cinderella, or the glassen slipper, the story of the Sleeping Beauty in the Wood, etc., etc.

I have already shown, in the instance of the last two verses of 2 Chronicles, and the first three in Ezra, that the compilers of the Bible mixed and confounded the writings of different authors with each other; which alone, were there no other cause, is sufficient to destroy the authenticity of an compilation, because it is more than presumptive evidence that the compilers are ignorant who the authors were.A very glaring instance of this occurs in the book ascribed to Isaiah: the latter part of the 44th chapter, and the beginning of the 45th, so far from having been written by Isaiah, could only have been written by some person who lived at least an hundred and fifty years after Isaiah was dead.

These chapters are a compliment to Cyrus, who permitted the Jews to return to Jerusalem from the Babylonian captivity, to rebuild Jerusalem and the temple, as is stated in Ezra.The last verse of the 44th chapter, and the beginning of the 45th [Isaiah] are in the following words: "That saith of Cyrus, he is my shepherd, and shall perform all my pleasure; even saying to Jerusalem, thou shalt be built; and to the temple thy foundations shall be laid: thus saith the Lord to his enointed, to Cyrus, whose right hand I have holden to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings to open before him the two-leaved gates, and the gates shall not be shut; I will go before thee," etc.

What audacity of church and priestly ignorance it is to impose this book upon the world as the writing of Isaiah, when Isaiah, according to their own chronology, died soon after the death of Hezekiah, which was B.C.698; and the decree of Cyrus, in favour of the Jews returning to Jerusalem, was, according to the same chronology, B.C.536; which is a distance of time between the two of 162 years.I do not suppose that the compilers of the Bible made these books, but rather that they picked up some loose, anonymous essays, and put them together under the names of such authors as best suited their purpose.They have encouraged the imposition, which is next to inventing it; for it was impossible but they must have observed it.

When we see the studied craft of the scripture-makers, in making every part of this romantic book of school-boy's eloquence bend to the monstrous idea of a Son of God, begotten by a ghost on the body of a virgin, there is no imposition we are not justified in suspecting them of.Every phrase and circumstance are marked with the barbarous hand of superstitious torture, and forced into meanings it was impossible they could have.The head of every chapter, and the top of every page, are blazoned with the names of Christ and the Church, that the unwary reader might suck in the error before he began to read.

Behold a virgin shall conceive, and bear a son (Isa.vii.I4), has been interpreted to mean the person called Jesus Christ, and his mother Mary, and has been echoed through christendom for more than a thousand years;and such has been the rage of this opinion, that scarcely a spot in it but has been stained with blood and marked with desolation in consequence of it.Though it is not my intention to enter into controversy on subjects of this kind, but to confine myself to show that the Bible is spurious, -- and thus, by taking away the foundation, to overthrow at once the whole structure of superstition raised thereon, -- I will however stop a moment to expose the fallacious application of this passage.

Whether Isaiah was playing a trick with Ahaz, king of Judah, to whom this passage is spoken, is no business of mine; I mean only to show the misapplication of the passage, and that it has no more reference to Christ and his mother, than it has to me and my mother.The story is simply this:

The king of Syria and the king of Israel (I have already mentioned that the Jews were split into two nations, one of which was called Judah, the capital of which was Jerusalem, and the other Israel) made war jointly against Ahaz, king of Judah, and marched their armies towards Jerusalem.

Ahaz and his people became alarmed, and the account says (Is.vii.2), Their hearts were moved as the trees of the wood are moved with the wind.

In this situation of things, Isaiah addresses himself to Ahaz, and assures him in the name of the Lord (the cant phrase of all the prophets) that these two kings should not succeed against him; and to satisfy Ahaz that this should be the case, tells him to ask a sign.This, the account says, Ahaz declined doing; giving as a reason that he would not tempt the Lord;upon which Isaiah, who is the speaker, says, ver.14, "Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold a virgin shall conceive and bear a son;" and the 16th verse says, "And before this child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land which thou abhorrest or dreadest [meaning Syria and the kingdom of Israel] shall be forsaken of both her kings." Here then was the sign, and the time limited for the completion of the assurance or promise; namely, before this child shall know to refuse the evil and choose the good.

同类推荐
  • The Life of the Fly

    The Life of the Fly

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 升仙传

    升仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺苑雌黄

    艺苑雌黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神霄九天

    神霄九天

    道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始﹔有名万物之母。故常无,欲以观其妙﹔常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。天地孕育三千大道,给予万灵一线长生不死之契机。可是千万亿年以来,得道之人却都无故失踪,这其中难道有什么玄机。且看叶寒怎么一步一步的解开这千古之谜。
  • 唐诗三百首
  • 重生之职业明星

    重生之职业明星

    作品简介一个21世纪的天才少年,从小在孤儿院励志要世人敬仰,在一次诡异到极点的夜晚穿越了,那是一片陌生的世界,歌神?终有一天我会挑你下马;影帝?不好意思哥是来抢你票房的;世界顶级导演?不好意思那是你没遇见哥。且看一个穿越者在异界搅起的风云,我要这天遮不住我的眼,地埋不了我的心。
  • 异世魔帅

    异世魔帅

    紫金醉迷是我的追求,荒淫无度是我的梦想。我林战天要天下的仙女、圣女臣服与我。宁可我负天下人,也不可天下人负我。
  • 六十种曲四贤记

    六十种曲四贤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中学生必知的名胜古迹(下)

    中学生必知的名胜古迹(下)

    名胜古迹,是指风景优美和有古代遗迹的著名地方。漫步在这些名山胜水之中,一方面可以领略自然的大好风光,另一方面也从中感悟博大精深的历史文化。对于了解一个国家,一个地区,一个民族的地理文化,也有着十分重要的帮助。
  • 传一曲神话

    传一曲神话

    中国神话传说,有千千万万,我也不能一一列举,故作此书
  • 家有狐夫

    家有狐夫

    这是一个发生在二十一世纪的故事;她,顾晓彤,一个普普通通的少女,父母双亡,却因一张来自圣史学院的录取通知书,开启了一段奇幻的旅程;他,慕白,高高在上的妖界之王,俊逸似仙,却甘愿化身普通凡人,守在她身边;初见时,他说:“主人,我叫慕白。”温文尔雅,谦谦君子,这是她的第一感觉;最初的相处,他处处为顾晓彤着想,在顾晓彤看来,这货完全就是一个上得厅堂下得厨房居家主男。每到关键时刻,他总是犹如从天而降一般,出现在她身旁,为她化解危机,拯救她于苦海之中。不知不觉中,一颗心渐渐沦陷,越来越觉得自己喜欢上了这个家伙,可是...当她终于决定要表白的时候!看着那毛茸茸的大耳朵,指着那身后晃来晃来的尾巴,她吓得跌倒在地,惊悚了!他微笑,“现在决定退货,晚了...”---------------------------------------这是一个扑倒与发扑倒的故事;这是一段人与妖的禁忌之恋;(本文纯属YY,如有雷同,纯属巧合。)
  • 吾家魔女初长成

    吾家魔女初长成

    本是现世一名冷血杀手,却因为男友惨死自己刀下而穿越至异世;原以为只是为报前世的一滴苦泪,却不曾想还有三百年的轮回之恩,奈何桥上的滴水之情;一代龙族之王,为寻找三百年前的一缕芳魂,不惜毁天灭地、族灭人亡,却只得到一场谎言编织的梦;身为异世二重身,是该挽救三百年来苦苦守候她的骑士,还是抚平那颗千疮百孔绝望无助的心?小魔女出现,开口就喊“娘”,事事以娘为先,时时为娘着想,做事疯狂又不失可爱,却不知,她会是她这一世躲不开的劫!二重身的身份,是让她守卫龙族之基,还是挽救异世的灭顶之灾?且看程芊雅如何在异世大陆翻手为云覆手为雨!
  • 界面冲突

    界面冲突

    在一个全新的陌生的界面系统,想要生存下去,唯有努力的提高所在界面的等级以及依靠和队员的合作。ps.非爽文,简单的说就是肌肉男生存记。