登陆注册
15401200000038

第38章

The captive thus releas'd, away she flies, And beats with clapping wings the yielding skies.

His bow already bent, Eurytion stood;

And, having first invok'd his brother god, His winged shaft with eager haste he sped.

The fatal message reach'd her as she fled:

She leaves her life aloft; she strikes the ground, And renders back the weapon in the wound.

Acestes, grudging at his lot, remains, Without a prize to gratify his pains.

Yet, shooting upward, sends his shaft, to show An archer's art, and boast his twanging bow.

The feather'd arrow gave a dire portent, And latter augurs judge from this event.

Chaf'd by the speed, it fir'd; and, as it flew, A trail of following flames ascending drew:

Kindling they mount, and mark the shiny way;Across the skies as falling meteors play, And vanish into wind, or in a blaze decay.

The Trojans and Sicilians wildly stare, And, trembling, turn their wonder into pray'r.

The Dardan prince put on a smiling face, And strain'd Acestes with a close embrace;Then, hon'ring him with gifts above the rest, Turn'd the bad omen, nor his fears confess'd.

"The gods," said he, "this miracle have wrought, And order'd you the prize without the lot.

Accept this goblet, rough with figur'd gold, Which Thracian Cisseus gave my sire of old:

This pledge of ancient amity receive, Which to my second sire I justly give."He said, and, with the trumpets' cheerful sound, Proclaim'd him victor, and with laurel-crown'd.

Nor good Eurytion envied him the prize, Tho' he transfix'd the pigeon in the skies.

Who cut the line, with second gifts was grac'd;The third was his whose arrow pierc'd the mast.

The chief, before the games were wholly done, Call'd Periphantes, tutor to his son, And whisper'd thus: "With speed Ascanius find;And, if his childish troop be ready join'd, On horseback let him grace his grandsire's day, And lead his equals arm'd in just array."He said; and, calling out, the cirque he clears.

The crowd withdrawn, an open plain appears.

And now the noble youths, of form divine, Advance before their fathers, in a line;The riders grace the steeds; the steeds with glory shine.

Thus marching on in military pride, Shouts of applause resound from side to side.

Their casques adorn'd with laurel wreaths they wear, Each brandishing aloft a cornel spear.

Some at their backs their gilded quivers bore;Their chains of burnish'd gold hung down before.

Three graceful troops they form'd upon the green;Three graceful leaders at their head were seen;Twelve follow'd ev'ry chief, and left a space between.

The first young Priam led; a lovely boy, Whose grandsire was th' unhappy king of Troy;His race in after times was known to fame, New honors adding to the Latian name;And well the royal boy his Thracian steed became.

White were the fetlocks of his feet before, And on his front a snowy star he bore.

Then beauteous Atys, with Iulus bred, Of equal age, the second squadron led.

The last in order, but the first in place, First in the lovely features of his face, Rode fair Ascanius on a fiery steed, Queen Dido's gift, and of the Tyrian breed.

Sure coursers for the rest the king ordains, With golden bits adorn'd, and purple reins.

The pleas'd spectators peals of shouts renew, And all the parents in the children view;Their make, their motions, and their sprightly grace, And hopes and fears alternate in their face.

Th' unfledg'd commanders and their martial train First make the circuit of the sandy plain Around their sires, and, at th' appointed sign, Drawn up in beauteous order, form a line.

The second signal sounds, the troop divides In three distinguish'd parts, with three distinguish'd guides Again they close, and once again disjoin;In troop to troop oppos'd, and line to line.

They meet; they wheel; they throw their darts afar With harmless rage and well-dissembled war.

Then in a round the mingled bodies run:

Flying they follow, and pursuing shun;

Broken, they break; and, rallying, they renew In other forms the military shew.

At last, in order, undiscern'd they join, And march together in a friendly line.

And, as the Cretan labyrinth of old, With wand'ring ways and many a winding fold, Involv'd the weary feet, without redress, In a round error, which denied recess;So fought the Trojan boys in warlike play, Turn'd and return'd, and still a diff'rent way.

Thus dolphins in the deep each other chase In circles, when they swim around the wat'ry race.

This game, these carousels, Ascanius taught;And, building Alba, to the Latins brought;Shew'd what he learn'd: the Latin sires impart To their succeeding sons the graceful art;From these imperial Rome receiv'd the game, Which Troy, the youths the Trojan troop, they name.

Thus far the sacred sports they celebrate:

But Fortune soon resum'd her ancient hate;For, while they pay the dead his annual dues, Those envied rites Saturnian Juno views;And sends the goddess of the various bow, To try new methods of revenge below;Supplies the winds to wing her airy way, Where in the port secure the navy lay.

Swiftly fair Iris down her arch descends, And, undiscern'd, her fatal voyage ends.

She saw the gath'ring crowd; and, gliding thence, The desart shore, and fleet without defense.

The Trojan matrons, on the sands alone, With sighs and tears Anchises' death bemoan;Then, turning to the sea their weeping eyes, Their pity to themselves renews their cries.

"Alas!" said one, "what oceans yet remain For us to sail! what labors to sustain!"All take the word, and, with a gen'ral groan, Implore the gods for peace, and places of their own.

The goddess, great in mischief, views their pains, And in a woman's form her heav'nly limbs restrains.

In face and shape old Beroe she became, Doryclus' wife, a venerable dame, Once blest with riches, and a mother's name.

Thus chang'd, amidst the crying crowd she ran, Mix'd with the matrons, and these words began:

"O wretched we, whom not the Grecian pow'r, Nor flames, destroy'd, in Troy's unhappy hour!

同类推荐
热门推荐
  • 月令

    月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水戏红尘

    水戏红尘

    某狐妖:你说过如果有来世,给我生个孩儿!某花心男:你说过如果有来世,你是我的!某痴情男:你说过如果有来世,让我带你走!某冰山男:你说过如果有来世,你会试着爱我!某呆子男:你说过如果有来世,我们就在一起!某神男:你说了,你恨我。某妖皇:你说了,守着我。某神经男:你...啥也没和我说!某女白了他们一眼“那是上辈子好吧!”某男立马站出来“报告!我不是!”某女一飞腿“滚!”可当某女真的爱上她们的时候,他们却一个个化为元素珠,最终上帝为了报答她,让她选择一颗元素珠,让元素珠化回人。其他的从此消失。【PS:这个是第一次发的说说,希望大家喜欢,内容可能会有点杂乱,不过情节还是不错的,此文是奇幻篇+穿越篇+异界篇+修仙篇。不喜欢的亲就绕道吧。】
  • 风云明宫

    风云明宫

    她以太皇太后母族的身份入宫,紧接因家门之变失宠,她与明帝,结于金桂散于金桂明宫内嫔妃间的残酷争斗,野猫迷案宫湖巨妖坠轿巫蛊,皆指向于她。明帝一句顾你一生使她信以为真,却不知宫内众人就如台上戏子,只要唱完这一生,不出瑕疵落幕,就太难得太不易她终究被奸人陷害入冷宫。明帝薄情后妃浮沉,家族谋反满门抄斩,彻底崩溃的她无意间得知了帝王的秘密权谋计策,重出冷宫;旧日宿敌早已倒下,局势洗牌换血。新的劲敌比比皆是,在环敌境遇下她凭靠果毅的能力,荣极皇贵妃,终是未成沧海遗明国倾颓糜烂,政变诛帝独揽朝纲。灼华,你的路还长远,面对明帝魏煜、鲁西巴达那皇帝金格桑、鸠香公爵姬笙,自命不凡的你,终是解了那一滴眼泪的秘密。
  • 邪凤妖娆三世逆天

    邪凤妖娆三世逆天

    幽暗的深渊,孕育的是无穷的黑夜,再华丽的桃花瘴中……她一身红衣,妩媚似妖,轻佻身姿,魅惑容颜,世间情所至……他说:“唯有你能牵动我心”,他说“我想要你,给我”……他们说:“此生爱你,无怨无悔,至死不渝”无怨无悔,生死相依……浅忆桃花瘴中的相遇,月下美人,妩媚依旧……一缕轻烟,魅惑人心,而陷入幻境中的又岂止我一人……当几个天使般的萌宝降临,肆意妄为的她该如何抉择……
  • 主宰天下

    主宰天下

    那一剑封了天,那一剑盖了地,那一剑将我前世繁华斩尽。为的是临死前你深深的一眸,为的是你滴落在剑上的那片泪,前世既已去,后世当奋起。等我!等我!看我为你打下的江山,看我为你创下的那片天地,心若不死,纵使满天神魔又能奈我如何!那重生的霸道又会在新的世界碰到什么人,碰到什么事!
  • 倾城儍妃:王爷,别逼姐扔鞋

    倾城儍妃:王爷,别逼姐扔鞋

    听老师话的好孩子穿越了,可是她穿越成了一个婴儿不成,还成了一个庶出之女。没有人爱,没有疼的,乖乖,这里还有那么高深的武功,她怎么可能会错过呢?结果武功、医术都还成。可是却遇到了他们......
  • 撕掉采花男的画皮

    撕掉采花男的画皮

    他们用温情骗取情人的火热,用许诺骗取情人的死心塌地;他们借爱情之名,不分场合地随处猎艳,游戏人间,回过头来却还想对方跟他一样潇洒、不纠缠,对于这样的无良江湖骗子,就要撕毁他们外酥里烂的画皮,让他们遗臭万年。
  • 恶魔玩具城

    恶魔玩具城

    城市一角,两栋建筑中间坐落着一座恶魔玩具城,传说中它能实现人们内心深处的很多愿望。不过我告诉你,他们有些夸大了它的作用,恶魔也并不是无所不能的。我叫容和,我在恶魔玩具店,欢迎你的到来!
  • 架柩西征大帅左宗棠(西域烽燧系列小说)

    架柩西征大帅左宗棠(西域烽燧系列小说)

    曾国藩遇险自杀时左宗棠如何出奇兵解救?左宗棠跟曾国藩和李鸿章是如何明争暗斗的?慈禧如何偷情养汉并以色情间谍对付左宗棠?左宗棠如何运用文韬武略消灭了阿古柏并收复新疆?小说都有传神的描写和隽永的历史蕴藉。
  • 镜之界线

    镜之界线

    我这一届的高中新生,我很‘庆幸’能参加这一次与众不同的开学典礼。我有一个令人匪夷所思的梦想,那就是我想平凡的过完高中的生活......我本平凡,然而接下来发生的事情。使我被迫接受了现实......