登陆注册
15397700000079

第79章 "HUMPBACKING" AT VAU VAU(3)

But I am in the bush, whimpering over the tones of "Hollingside."As soon as I had pulled myself together a bit, we went on again in the direction of the sound, Presently we came to a large clearing, in the middle of which stood a neat wooden, pandanus-thatched church.There were no doors or windows to it, just a roof supported upon posts, but a wide verandah ran all round, upon the edge of which we seated ourselves; for the place was full--full to suffocation, every soul within miles, I should think, being there.No white men was present, but the service, which was a sort of prayer-meeting, went with a swing and go that was wonderful to see.There was no perfunctory worship here; no one languidly enduring it because it was "the right sort of thing to show up at, you know;" but all were in earnest, terribly in earnest.When they sang, it behoved us to get away to a little distance, for the vigour of the voices, unless mellowed by distance, made the music decidedly harsh.Every one was dressed in European clothing--the women in neat calico gowns; but the men, nearly all of them, in woollen shirts, pilot-coats, and trousers to match, and sea-boots! Whew! it nearly stifled me to look at them.The temperature was about ninety degrees in the shade, with hardly a breath of air stirring, yet those poor people, from some mistaken notion of propriety, were sweating in torrents under that Arctic rig.However they could worship, I do not know! At last the meeting broke up.The men rushed out, tore off their coats, trousers, and shirts, and flung themselves panting upon the grass, mother-naked, except for a chaplet of cocoanut leaves, formed by threading them on a vine-tendril, and hanging round the waist.

Squatting by the side of my "flem," whom I had recognized, Iasked him why ever he outraged all reason by putting on such clothes in this boiling weather.He looked at me pityingly for a moment before he replied, "You go chapella Belitani? No put bes'

close on top?" "Yes," I said; "but in hot weather put on thin clothes; cold weather, put on thick ones." "S'pose no got more?"he said, meaning, I presumed, more than the one suit."Well," Isaid, "more better stop 'way than look like big fool, boil all away, same like duff in pot.You savvy duff?" He smiled a wide comprehensive smile, but looked very solemn again, saying directly, "You no go chapella; you no mishnally.No mishnally [missionary=godly]; very bad.Me no close; no go chapella; vely bad.Evelly tangata, evelly fafine, got close all same papalang [every man and woman has clothes like a white man]; go chapella all day Sunday." That this was no figure of speech I proved fully that day, for I declare that the recess between any of the services never lasted more than an hour.Meanwhile the worshippers did not return to their homes, for in many cases they had journeyed twenty or thirty miles, but lay about in the verdure, refreshing themselves with fruit, principally the delightful green cocoa-nuts, which furnish meat and drink both --cool and refreshing in the extreme, as well as nourishing.

We were all heartily welcome to whatever was going, but there was a general air of restraint, a fear of breaking the Sabbath, which prevented us from trespassing too much upon the hospitality of these devout children of the sun.So we contented ourselves with strolling through the beautiful glades and woods, lying down, whenever we felt weary, under the shade of some spreading orange tree loaded with golden fruit, and eating our fill, or rather eating until the smarting of our lips warned us to desist.Here was a land where, apparently, all people were honest, for we saw a great many houses whose owners were absent, not one of which was closed, although many had a goodly store of such things as a native might be supposed to covet.At last, not being able to rid ourselves of the feeling that we were doing something wrong, the solemn silence and Sundayfied air of the whole region seeming to forbid any levity even in the most innocent manner, we returned on board again, wonderfully impressed with what we had seen, but wondering what would have happened if some of the ruffianly crowds composing the crews of many ships had been let loose upon this fair island.

In the evening we lowered a stage over the bows to the water's edge, and had a swimming-match, the water being perfectly delightful, after the great heat of the day, in its delicious freshness; and so to bunk, well pleased indeed with our first Sunday in Vau Vau.

I have no doubt whatever that some of the gentry who swear at large about the evils of missionaries would have been loud in their disgust at the entire absence of drink and debauchery, and the prevalence of what they would doubtless characterize as adjective hypocrisy on the part of the natives; but no decent man could help rejoicing at the peace, the security, and friendliness manifested on every hand, nor help awarding unstinted praise to whoever had been the means of bringing about so desirable a state of things.I felt that their Sabbatarianism was carried to excess; that they would have been better, not worse, for a little less church, and a little more innocent fun; but ten thousand times better thus than such scenes of lust let loose and abandoned animalism as we witnessed at Honolulu.What pleased me mightily was the absence of the white man with his air of superiority and sleek overlordship.All the worship, all the management of affairs, was entirely in the hands of the natives themselves, and excellently well did they manage everything.

同类推荐
热门推荐
  • 人道永尊

    人道永尊

    “曲灵天!”“到!”“你竟敢在我的课上睡觉!”“咦?这节是你的课吗?不好意思,没注意。”作品申明:本书是一个坑,意志不坚定的童鞋千万莫看,以免三观全毁。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 亭林先生神道表

    亭林先生神道表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老婆大人求放过

    老婆大人求放过

    她是商场上叱咤风雨的Queen,他是官场上呼风唤雨的king,当女王遇到帝王,又会擦出怎样的火花呢。欢乐版:“笨喵,我饿了。”他神色暗沉的说道,“昂昂,我去给你做饭,干嘛,干嘛,不要拽我衣服啊!”小虐版:“笨喵,我多想看到你,多想看你一眼,哪怕只有一眼。等我,等我变强大。”温情版:"笨喵,我等你很久了。‘
  • 英雄联盟之绝世皇者

    英雄联盟之绝世皇者

    两年前,夏落为电竞放弃学业,加入苍穹战队,问鼎巅峰。两年后,夏落重拾电竞,为证明自己,踏上新的征途。家人的叹息,女友的抛弃,队友的离散,旁人的不解。有梦想的电子竞技不容歧视,多少次冷眼嘲笑在不屈的战斗中,跨过一道道艰难险阻,迎接他的是否是闪耀的未来?
  • 单色旅程

    单色旅程

    不敢触及,他的忧伤。单色旅程,将爱置于颠峰。两代人的情感纠葛,商界恩怨,跌宕起伏的人生历程,浪漫唯美的爱情故事。
  • 金刚瑜伽降三世成就极深密门

    金刚瑜伽降三世成就极深密门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深度缠绵:娇宠甜妻

    深度缠绵:娇宠甜妻

    10岁,她被外人眼中的阴翳少年捡回了家,记忆全无,从此他是她最亲密的人。她想要靠近,他却忽远忽近,爱憎难分,她由此退却。18岁,他撕碎她的情书,幻灭她的爱情,折断她的羽翼,把她压在身上,告诉她,她是他的,否则,他将毁天灭地。她收敛光芒,只想安稳度日,他却不时出现,搅乱一池静水。20岁时,他撕碎她的童贞,她无力反抗,他将她强行拉入羽翼之下,她迟疑、动心,却被告知他原是她最不能爱上之人。上天究竟是眷顾了她,抑或是跟她开了一个巨大的玩笑,她究竟该何去何从,为什么,爱或不爱,都这么累。
  • 锦瑟

    锦瑟

    一段相思一场梦,二世浮生一涅槃,悲欢宠辱皆清醒,云在青天水在瓶,世事一场大梦,人生几度秋凉,秋凉如水,人生难得清梦?浮生如梦,若梦非梦,梦尽人散,浮生何如?当她重来之时,是该恨他?还是爱他?
  • 系统之回归

    系统之回归

    为了一个莫名的呼唤,他从现实世界来到天灵大陆,陌生的世界里,他仅有一个充满神秘的系统,他将如何生存。爱情也曾经离他那么近,但是他却一心挂念回家之路,他和她的前路究竟在何方,还是就此终结?