登陆注册
15397700000051

第51章 OFF TO THE JAPAN GROUNDS(2)

The vessel was an unusually long time working up to us, so slow, in fact, that Mr Count remarked, critically, "Shouldn't wonder if th' ole man ain't hurt; they're taking things so all-fired easy."By the time she had reached us, we had a good few visitors around us from the fishing fleet, who caused us no little anxiety, The Chinese have no prejudices; they would just as soon steal a whale as a herring, if the conveyance could be effected without, more trouble or risk to their own yellow skins.If it involved the killing of a few foreign devils--well, so much to the good.The ship, however, arrived before the fishermen had decided upon any active steps, and we got our catch alongside without any delay.

The truth of Mr.Count's forecast was verified to the hilt, for we found that the captain was so badly bruised about, the body that he was unable to move, while one of the hands, a Portuguese, was injured internally, and seemed very bad indeed.Had any one told us that morning that we should be sorry to see Captain Slocum with sore bones, we should have scoffed at the notion, and some of us would probably have said that we should like to have the opportunity of making him smart.But under the present circumstances, with some hundreds of perfectly ruthless wretches hovering around us, looking with longing eyes at the treasure we had alongside, we could not help remembering the courage and resource so often shown by the skipper, and wished with all our hearts that we could have the benefit of them now.As soon as dinner was over, we all "turned to" with a will to get the whale cut in.None of us required to be told that to lay all night with that whale alongside would be extremely unhealthy for us, great doubt existing as to whether any of us would see morning dawn again.There was, too, just a possibility that when the carcass, stripped of its blubber, was cut adrift, those ravenous crowds would fasten upon it, and let us go in peace.

All hands, therefore, worked like Trojans.There was no need to drive us, nor was a single harsh word spoken.Nothing was heard but the almost incessant clatter of the windlass pawls, abrupt monosyllabic orders, and the occasional melancholy wail of a gannet overhead.No word had been spoken on the subject among us, yet somehow we all realized that we were working for a large stake no less than our lives.What! says somebody, within a few miles of Hong Kong? Oh yes; and even within Hong Kong harbour itself, if opportunity offers.Let any man go down the wharf at Hong Kong after sunset, and hail a sampan from the hundreds there that are waiting to be hired.Hardly will the summons have left his lips before a white policeman will be at his side, note-book in hand, inquiring his name and ship, and taking a note of the sampan's number, with the time of his leaving the wharf.Nothing perfunctory about the job either.Let but these precautions be omitted, and the chances that the passenger (if he have aught of value about him) will ever arrive at his destination are almost nil.

So good was the progress made that by five p.m.we were busy at the head, while the last few turns of the windlass were being taken to complete the skinning of the body.With a long pent-up shout that last piece was severed and swung inboard, as the huge mass of reeking flesh floated slowly astern.As it drifted away we saw the patient watchers who had been waiting converging upon it from all quarters, and our hopes rose high.But there was no slackening of our efforts to get in the head.By the time it was dark we managed to get the junk on board, and by the most extraordinary efforts lifted the whole remainder of the head high enough to make sail and stand off to sea.The wind was off the land, the water smooth, and no swell on, so we took no damage from that tremendous weight surging by our side, though, had the worst come to the worst, we could have cut it adrift.

When morning dawned we hove-to, the land being only dimly visible astern, and finished taking on board our "head matter" without further incident.The danger past, we were all well pleased that the captain was below, for the work proceeded quite pleasantly under the genial rule of the mate.Since leaving port we had not felt so comfortable, the work, with all its disagreeables, seeming as nothing now that we could do it without fear and trembling.Alas for poor Jemmy!--as we always persisted in calling him from inability to pronounce his proper name--his case was evidently hopeless.His fellows did their poor best to comfort his fast-fleeting hours, one after another murmuring to him the prayers of the Church, which, although they did not understand them, they evidently believed most firmly to have some marvellous power to open the gates of paradise and cleanse the sinner.Notwithstanding the grim fact that their worship was almost pure superstition, it was far more in accordance with the fitness of things for a dying man's surroundings than such scenes as I have witnessed in the forecastles of merchant ships when poor sailors lay a-dying.I remember well once, when I was second officer of a large passenger ship, going in the forecastle as she lay at anchor at St.Helena, to see a sick man.Half the crew were drunk, and the beastly kennel in which they lived was in a thick fog of tobacco-smoke and the stale stench of rum.

Ribald songs, quarrelling, and blasphemy made a veritable pandemonium of the place.I passed quietly through it to the sick man's bunk, and found him--dead! He had passed away in the midst of that, but the horror of it did not seem to impress his bemused shipmates much.

同类推荐
热门推荐
  • 想你梦里有我

    想你梦里有我

    那个如红色一般热烈温暖的少年,那个如蓝色一般明亮澄澈的女孩,余生,就在一起吧。
  • 八十天环游地球(语文新课标课外读物)

    八十天环游地球(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 首领的睡前甜点

    首领的睡前甜点

    她满脸悲伤的从机场走出来,很低调很低调,可是那抹瘦弱的身影还是闯入了他的眼帘,他震惊,这个该死的女人,竟让消失了6年,她知不知道这6年,他从未忘记她……“你是个恶魔,别让我比你强,否则你会死的很难看。”虽然被这个高大的身躯压在身下,她仍然不停地说着。高大的拓跋霖玩昧的浅笑,看着身下这个倔强的女人。“妈咪,我好想你,你什么时候来接我?我也想回国,我从出生还没有见过外婆外公呢。”电话那头奶声奶气的小家伙唠叨着。“伊登浩辰,你给我闭嘴,小心我打爆你的头……”“什么时候你能不这么暴力呢?唉,怪不得没人要你”……
  • 梓玥一笑很倾城

    梓玥一笑很倾城

    她,只是一个不善争夺,平凡普通的女子,经历背叛不信任慢慢成长的她终究会爱上谁?
  • 妖之诗

    妖之诗

    我是一只树妖,生于满天飞雪的云曦海海涯之巅。生为树妖,天生不能行走,所以,我渴望自由,于是,我潜心修行,只待到化为人形那一天,可以踏遍千山万水,领略浮世人生,万物之灵。事实上,也并没有让我失望,一只青鲤,愿为百姓,舍身化为原形,挡住洪水,放下杀亲之仇,领会宽容的真谛;一只千年花妖,生为男身,就自己所爱的人,不惜灰飞烟灭;一条红色嫁衣承载主人的爱,候他百年,只为替她说一句:“我爱你。”。。。我不明白,直到与我相伴的龙说;“他们心中有爱。”我是一只千年树妖,名为白诗璇,初涉人世,但我也在成长,学会希望,学会放下。
  • 津津有味主食

    津津有味主食

    一般来说,主食中多含有碳水化合物,因此是我们饮食结构中不可缺少的一环。主食是指传统上餐桌上的主要食物,所需能量的主要来源。由于主食是碳水化合物特别是淀粉的主要摄入源,因此以淀粉为主要成分的稻米、小麦、玉米等谷物,以及土豆、甘薯等块茎类食物被不同地域的人当作主食。《津津有味的主食》为您详细介绍了黑椒牛柳炒面、荷香莲子粥、翡翠鲜虾面、香菜羊肉馄饨等佳肴的做法。
  • 空城,不眷恋时光

    空城,不眷恋时光

    五年前,他教会她怎样面对生活,他说他们不分离。可是他还是消失了,在他羞辱她之后消失了。五年不见,她来了他的梦想学院找他,他在,可早就物是人非。五年前是轩和璃的距离,五年后是南小姐和莫先生的距离。为了报仇,他接近她,让她痛苦,她沉默忍受她什么都不知道。上代人的恩怨注定要牵扯他们的一生。他说不会放过她,要把她禁锢在自己的身边失去自由来弥补她父亲的罪过,可她却用生死替他复仇。谁又会是谁的救世主?结局,终究谁又是谁的谁?十年牵扯,终会有一个结果,或好或坏,青春不负。空城,不眷恋时光,可眷恋彼此啊……
  • 最强天才

    最强天才

    什么是好男人?叶河川一直觉得,好男人就是要挡得了子弹,挨得了板砖。这个时代,像他这么优秀的好男人,已经不多了。
  • 阿拉德之战

    阿拉德之战

    长久以来,很多让世界陷入黑暗的事,还有那些看起来毫无关联的灾难前段,在谁都没有觉察的瞬间,以“命运”之名,自行联系起来。而那些被“命运”所指的人,可能会以为灾难是偶尔发生的悲剧。但,这其实是巨大的命运齿轮,按早已契合的轨道,开始慢慢旋转的信号。
  • 剑有殇

    剑有殇

    一本让你读后有感悟的小说。借剑之殇,写人之殇。