登陆注册
15397600000086

第86章

``What are ye come here for, young men?'' he said, addressing himself to the surprised audience; ``are ye come amongst the most lovely works of God to break his laws? Have ye left the works of man, the houses and the cities that are but clay and dust, like those that built them--and are ye come here among the peaceful hills, and by the quiet waters, that will last whiles aught earthly shall endure, to destroy each other's lives, that will have but an unco short time, by the course of nature, to make up a lang account at the close o't? O sirs! hae ye brothers, sisters, fathers, that hae tended ye, and mothers that hae travailed for ye, friends that hae ca'd ye like a piece o'

their ain heart? and is this the way ye tak to make them childless and brotherless and friendless? Ohon! it's an ill feight whar he that wins has the warst o't.Think on't, bairns.I'm a puir man--but I'm an auld man too--and what my poverty takes awa frae the weight o' my counsel, grey hairs and a truthfu' heart should add it twenty times.Gang hame, gang hame, like gude lads--the French will be ower to harry us ane o' thae days, and ye'll hae feighting eneugh, and maybe auld Edie will hirple out himsell if he can get a feal-dyke to lay his gun ower, and may live to tell you whilk o' ye does the best where there's a good cause afore ye.''

There was something in the undaunted and independent manner, hardy sentiment, and manly rude elocution of the old man, that had its effect upon the party, and particularly on the seconds, whose pride was uninterested in bringing the dispute to a bloody arbitrament, and who, on the contrary, eagerly watched for an opportunity to recommend reconciliation.

``Upon my word, Mr.Lesley,'' said Taffril, ``old Adam speaks like an oracle.Our friends here were very angry yesterday, and of course very foolish;--today they should be cool, or at least we must be so in their behalf.I think the word should be forget and forgive on both sides,--that we should all shake hands, fire these foolish crackers in the air, and go home to sup in a body at the Gr<ae>me's-Arms.''

``I would heartily recommend it,'' said Lesley; ``for, amidst a great deal of heat and irritation on both sides, I confess myself unable to discover any rational ground of quarrel.''

``Gentlemen,'' said M`Intyre, very coldly, ``all this should have been thought of before.In my opinion, persons that have carried this matter so far as we have done, and who should part without carrying it any farther, might go to supper at the Gr<ae>me's-Arms very joyously, but would rise the next morning with reputations as ragged as our friend here, who has obliged us with a rather unnecessary display of his oratory.I speak for myself, that I find myself bound to call upon you to proceed without more delay.''

``And I,'' said Lovel, ``as I never desired any, have also to request these gentlemen to arrange preliminaries as fast as possible.''

``Bairns! bairns!'' cried old Ochiltree; but perceiving he was no longer attended to--``Madmen, I should say--but your blood be on your heads!'' And the old man drew off from the ground, which was now measured out by the seconds, and continued muttering and talking to himself in sullen indignation, mixed with anxiety, and with a strong feeling of painful curiosity.Without paying farther attention to his presence or remonstrances, Mr.Lesley and the Lieutenant made the necessary arrangements for the duel, and it was agreed that both parties should fire when Mr.Lesley dropped his handkerchief The fatal sign was given, and both fired almost in the same moment.Captain M`Intyre's ball grazed the side of his opponent, but did not draw blood.That of Lovel was more true to the aim; M`Intyre reeled and fell.Raising himself on his arm, his first exclamation was, ``It is nothing--it is nothing --give us the other pistols.'' But in an instant he said, in a lower tone, ``I believe I have enough--and what's worse, I fear I deserve it.Mr.Lovel, or whatever your name is, fly and save yourself--Bear all witness, I provoked this matter.'' Then raising himself again on his arm, he added, ``Shake hands, Lovel--I believe you to be a gentleman--forgive my rudeness, and I forgive you my death--My poor sister!''

The surgeon came up to perform his part of the tragedy, and Lovel stood gazing on the evil of which he had been the active, though unwilling cause, with a dizzy and bewildered eye.He was roused from his trance by the grasp of the mendicant.

``Why stand you gazing on your deed?--What's doomed is doomed--what's done is past recalling.But awa, awa, if ye wad save your young blood from a shamefu' death--I see the men out by yonder that are come ower late to part ye--but, out and alack! sune eneugh, and ower sune, to drag ye to prison.''

``He is right--he is right,'' exclaimed Taffril; ``you must not attempt to get on the high-road--get into the wood till night.My brig will be under sail by that time, and at three in the morning, when the tide will serve, I shall have the boat waiting for you at the Mussel-crag.Away-away, for Heaven's sake!''

``O yes! fly, fly!'' repeated the wounded man, his words faltering with convulsive sobs.

``Come with me,'' said the mendicant, almost dragging him off; ``the Captain's plan is the best--I'll carry ye to a place where ye might be concealed in the meantime, were they to seek ye 'wi' sleuth-hounds.''

``Go, go,'' again urged Lieutenant Taffril--``to stay here is mere madness.''

``It was worse madness to have come hither,'' said Lovel, pressing his hand--``But farewell!'' And he followed Ochiltree into the recesses of the wood.

同类推荐
热门推荐
  • 杀神世界的修真者

    杀神世界的修真者

    简介:他是现代修真界的绝世天才,已十八岁年龄就修炼到渡劫期,可是在他渡劫时却遭情敌暗害无奈渡劫失败身死。天不亡他,得神器相助重生小说世界,这一世他是否能再一次登上巅峰。
  • 血族启示录

    血族启示录

    一个平凡的学生,在一次意外事故中死去,从死亡中苏醒,居然成为了吸血鬼,而一位神秘的女孩交于他承担起唤醒沉睡的血族,而一代暗夜之皇从此诞生,在无尽的黑夜之中,我便是皇。
  • 圣光救赎

    圣光救赎

    一本包含了魔兽世界、dota2中的元素与人物,并塑造了全新世界观的作品。当恶魔对你许下虚妄的诺言。他说,睁开眼吧法师我们所见的世界不过是沧海一粟,我予你力量,你带我去看整个世界。可是那是,至圣的力量。
  • 镜妄想之彼岸湮灭

    镜妄想之彼岸湮灭

    她曾是天界尊贵的一代主神,一夜之间,堕落人界,一切幻想破灭,只为赎救前世的过错;她是暗黑世界绽放的花朵,一代人界歌星,粉丝簇拥,却只是为了等待一个承诺,三界战争一场意想不到的变故使仇恨袭来,陷入重重妄想的少女如何救赎自己堕落的灵魂?
  • 丑女幻成公主

    丑女幻成公主

    黑暗的空中,从窗外看着从天空一画而去的流星,我坐在自己的床上,默默地在心里祈祷:上帝不是说过吗?每个女孩都是公主,为什么我从未觉得自己是一位公主?如果能够改变命运,付出什么代价,我都心甘情愿。我不要在做丑女了,我要做一位真正的公主!再一次睁开眼的时候,发现了窗外居然有一颗奇异的流星直直的像自己砸来,从此发生了惊天动地的变化。在很久以后的一次现场直播之中,当记者问起我,我成为公主的秘诀是什么?我只是莞尔一笑说道:“其实,每一个女孩都是一位公主......”
  • 一个村庄的记忆

    一个村庄的记忆

    本书稿记录了山西省山阴县北周庄镇安岸庄村的历史,这个村和世上所有的村庄一样,养育了一代又一代人,也承载了一段又一段厚重的人文历史。从古至今这个村庄的人们以务农为生,兼以养畜。他们有自己的节日、节令和风俗习惯,有自己的饮食特色和建造风格。这既是一部村史,更像一幅生动的民俗画。
  • 幻梦(百花小说)

    幻梦(百花小说)

    百花文学的源头当有二:“一是汉初司马迁的《史记》中的游侠、刺客列传;二是魏晋、六朝间盛行的‘杂记体’神异、志怪小说。”如果说先秦两汉乃至魏晋志怪,为武侠小说的产生构筑了坚实的基础,为之前奏;那么唐传奇在文学史上一领风骚时,武侠小说即真正开始萌芽。
  • 逆魔纪

    逆魔纪

    所有的缺憾将在新书(毁仙)中完成!
  • 不意到云天

    不意到云天

    某个雨夜,王静瑄在自己的房间里,听着《反方向的钟》,看着大学时代的日记本,慢慢的闭上了眼睛。。。。。。
  • 家庭夏季生活小常识(最实用的居家小书)

    家庭夏季生活小常识(最实用的居家小书)

    夏季虽然气温较高,但仍要顾护人体的阳气。亦即常说的“春夏养阳”。立夏之后,顺应节气。若夜晚不能早睡,中午适当的午休仍不失为一个很好的调整。夏季早起进行适度的晨练,是最佳的安排。夏季瓜果丰富,可以多吃一些,但应注意水果的性味,了解自身体质,以免造成损伤。潮湿闷热的气候,使人皮肤容易感染,夏季也是皮肤病多发的时节。本书汇集了夏季生活小常识,让您轻松度过这一夏。