登陆注册
15397600000101

第101章

``We're down to the till now,'' said one of them, ``and the neer a coffin or onything else is here--some cunninger chiel's been afore us, I reckon;''--and the labourer scrambled out of the grave.

``Hout, lad,'' said Edie, getting down in his room--``let me try my hand for an auld bedral;--ye're gude seekers, but ill finders.''

So soon as he got into the grave, he struck his pike-staff forcibly down; it encountered resistance in its descent, and the beggar exclaimed, like a Scotch schoolboy when he finds anything, ``Nae halvers and quarters--hale o' mine ain and 'nane o' my neighbour's.''

Everybody, from the dejected Baronet to the sullen adept, now caught the spirit of curiosity, crowded round the grave, and would have jumped into it, could its space have contained them.

The labourers, who had begun to flag in their monotonous and apparently hopeless task, now resumed their tools, and plied them with all the ardour of expectation.Their shovels soon grated upon a hard wooden surface, which, as the earth was cleared away, assumed the distinct form of a chest, but greatly smaller than that of a coffin.Now all hands were at work to heave it out of the grave, and all voices, as it was raised, proclaimed its weight and augured its value.They were not mistaken.

When the chest or box was placed on the surface, and the lid forced up by a pickaxe, there was displayed first a coarse canvas cover, then a quantity of oakum, and beneath that a number of ingots of silver.A general exclamation hailed a discovery so surprising and unexpected.The Baronet threw his hands and eyes up to heaven, with the silent rapture of one who is delivered from inexpressible distress of mind.Oldbuck, almost unable to credit his eyes, lifted one piece of silver after another.There was neither inscription nor stamp upon them, excepting one, which seemed to be Spanish.He could have no doubt of the purity and great value of the treasure before him.Still, however, removing piece by piece, he examined row by row, expecting to discover that the lower layers were of inferior value; but he could perceive no difference in this respect, and found himself compelled to admit, that Sir Arthur had possessed himself of bullion to the value, perhaps of a thousand pounds sterling.Sir Arthur now promised the assistants a handsome recompense for their trouble, and began to busy himself about the mode of conveying this rich windfall to the Castle of Knockwinnock, when the adept, recovering from his surprise, which had squalled that exhibited by any other individual of the party, twitched his sleeve, and having offered his humble congratulations, turned next to Oldbuck with an air of triumph.

``I did tell you, my goot friend, Mr.Oldenbuck, dat I was to seek opportunity to thank you for your civility; now do you not think I have found out vary goot way to return thank?''

``Why, Mr.Dousterswivel, do you pretend to have had any hand in our good success?--you forget you refused us all aid of your science, man; and you are here without your weapons that should have fought the battle which you pretend to have gained in our behalf: you have used neither charm, lamen, sigil, talisman, spell, crystal, pentacle, magic mirror, nor geomantic figure.Where be your periapts, and your abracadabras man?

your Mayfern, your vervain, Your toad, your crow, your dragon, and your panther, Your sun, your moon, your firmament, your adrop, Your Lato, Azoch, Zernich, Chibrit, Heautarit, With all your broths, your menstrues, your materials, Would burst a man to name?--Ah! rare Ben Jonson! long peace to thy ashes for a scourge of the quacks of thy day!--who expected to see them revive in our own?''

The answer of the adept to the Antiquary's tirade we must defer to our next chapter.

同类推荐
  • The Titan

    The Titan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼幼集成

    幼幼集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大威怒乌刍涩么仪轨经

    大威怒乌刍涩么仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途中口号

    途中口号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eugene Pickering

    Eugene Pickering

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丧尸笔记之灵魂晶体

    丧尸笔记之灵魂晶体

    兰弘拥有千年一遇的炙晶体,赋予他最强大的能力天赋,从儿时被丧尸盯上,八岁父母双亡,跟着神秘的爷爷,变成了废柴一枚,高三那年,在校园之中发生了一系列的诡异事件,毕业后,莫名其妙进入的大学,却是专门调查击杀丧尸的组织,并且有着万年的历史,从此和落落,洛思恒,史泰雨走向屠尸的冒险,从珠穆朗玛峰的雪山之中,到万里长城的夜晚迷醉星河,从古代王朝遗留下来的巨大丧尸遗骸,到近代罪恶科学突变的病毒丧尸,兰弘逐渐成长,从废柴,变成了英雄。冰封千年的记忆,丧尸家族之争,时空的扭曲,一切的背后,都是一场惊心动魄的故事......
  • 幻世逆天改命

    幻世逆天改命

    现实世界已经注定,李木牧在这个世界一切才刚刚开始在这个庞大的世界。这里是有先进的符文科技,武道是一切的基础。科技也可以是另一种形态,它只是突破了我们对科技的认知。武道之路并不局限在一个国家或一个星球与位面,它闪耀在整个星辰大海与诸天万界!让各个跨越宇宙与位面的神级文明互相碰撞,独特的符文科技,神奇的武道力量,武道为主符文科技为辅注定会走出一条不一样的康庄大道。
  • 智的穿越

    智的穿越

    小精灵迷们嗨起来,这是宝宝第一次写文!!!
  • 迷情年代

    迷情年代

    这是一个真实的故事,作者自传记载自己的生活,主人翁乐天野从父亲生病、放弃师范学院、被迫打工、工厂里的邂逅、富家女不辞而别的约定,然后再次参加高考,顺利进入大学校园、在大学里和陶玲因误会纠葛而萌生情愫,从抵死的爱恋到被迫分开,在纷繁复杂社会中演绎着各种各样的剧情,爱、恨、情、背叛等种种现实版的迷情。在这个迷情年代里中为了生活、为了亲情、为了爱情游离在理想和欲望的都中。爱恨交加把青春渲染出多姿多彩的画卷。有人说这是对爱情的背叛、对爱情的亵渎其中的真谛只有主人公才能体会。
  • 仙在迷途

    仙在迷途

    兄弟反目是缘是情是劫既然不能平平淡淡的过一生那就轰轰烈烈的走下去
  • 异世特工:全能废材三小姐

    异世特工:全能废材三小姐

    路人甲:“据说是北冥国悯丞相的嫡亲三小姐”路人乙:“听说她一夜变得不再痴傻,还杀了所有曾经欺负过她的人”路人丙:“啊?你是说现任的七杀阁阁主,那个把一群乞丐培养成玄神的悯凰玥?”路人丁:“是那个与克了十三个妻子的鬼王,相守一生的悯凰玥?!”路人X:“…”
  • 古典与现代(第二卷)

    古典与现代(第二卷)

    本书是著名学者杨国良教授编辑的人文丛刊,书中汇聚了宋耀如的《1885年7月18日写给安妮的信》、周伟民的《唐玲玲在斯坦福探秘“宋子文档案”》、张江南的《东瀛问学记》、野叟的《夜游岳麓山(外二章)》、韩少功的《空谈比无知更糟(外一章)》等诸多知名学者的文章。辑中文章一改往日学术刊物中“学院式”写作的冰冷面孔,篇篇见情见性,文字背后透露出的人文知识分子情怀可触可摸,同时又不减损文章内在的思想学术深度。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 梦里不知身是客

    梦里不知身是客

    李煜在重生之后的千年漫长时光里重新遇见了转世的周蔷。这一世的周蔷是驱魔师,他却成了僵尸。当周蔷重新寻回记忆之时。她是否会停留在他身边。
  • 郡主重生手札

    郡主重生手札

    曾经富贵奢靡,权倾天下,经历过最甜美的爱情,遭受过最痛心的背叛,在成为曦和郡主之后,重锦只想一世安稳,到头来发现一切居然还要自己奋斗!