登陆注册
15397000000012

第12章 AS IT MIGHT BE MADE(2)

I was travelling in the west of England a summer or two back, and was induced by the beauty of the scenery, and the seclusion of the spot, to remain for the night in a small village, distant about seventy miles from London.The next morning was Sunday; and Iwalked out, towards the church.Groups of people - the whole population of the little hamlet apparently - were hastening in the same direction.Cheerful and good-humoured congratulations were heard on all sides, as neighbours overtook each other, and walked on in company.Occasionally I passed an aged couple, whose married daughter and her husband were loitering by the side of the old people, accommodating their rate of walking to their feeble pace, while a little knot of children hurried on before; stout young labourers in clean round frocks; and buxom girls with healthy, laughing faces, were plentifully sprinkled about in couples, and the whole scene was one of quiet and tranquil contentment, irresistibly captivating.The morning was bright and pleasant, the hedges were green and blooming, and a thousand delicious scents were wafted on the air, from the wild flowers which blossomed on either side of the footpath.The little church was one of those venerable simple buildings which abound in the English counties;half overgrown with moss and ivy, and standing in the centre of a little plot of ground, which, but for the green mounds with which it was studded, might have passed for a lovely meadow.I fancied that the old clanking bell which was now summoning the congregation together, would seem less terrible when it rung out the knell of a departed soul, than I had ever deemed possible before - that the sound would tell only of a welcome to calmness and rest, amidst the most peaceful and tranquil scene in nature.

I followed into the church - a low-roofed building with small arched windows, through which the sun's rays streamed upon a plain tablet on the opposite wall, which had once recorded names, now as undistinguishable on its worn surface, as were the bones beneath, from the dust into which they had resolved.The impressive service of the Church of England was spoken - not merely READ - by a grey-headed minister, and the responses delivered by his auditors, with an air of sincere devotion as far removed from affectation or display, as from coldness or indifference.The psalms were accompanied by a few instrumental performers, who were stationed in a small gallery extending across the church at the lower end, over the door: and the voices were led by the clerk, who, it was evident, derived no slight pride and gratification from this portion of the service.The discourse was plain, unpretending, and well adapted to the comprehension of the hearers.At the conclusion of the service, the villagers waited in the churchyard, to salute the clergyman as he passed; and two or three, I observed, stepped aside, as if communicating some little difficulty, and asking his advice.This, to guess from the homely bows, and other rustic expressions of gratitude, the old gentleman readily conceded.He seemed intimately acquainted with the circumstances of all his parishioners; for I heard him inquire after one man's youngest child, another man's wife, and so forth; and that he was fond of his joke, I discovered from overhearing him ask a stout, fresh-coloured young fellow, with a very pretty bashful-looking girl on his arm, 'when those banns were to be put up?' - an inquiry which made the young fellow more fresh-coloured, and the girl more bashful, and which, strange to say, caused a great many other girls who were standing round, to colour up also, and look anywhere but in the faces of their male companions.

As I approached this spot in the evening about half an hour before sunset, I was surprised to hear the hum of voices, and occasionally a shout of merriment from the meadow beyond the churchyard; which Ifound, when I reached the stile, to be occasioned by a very animated game of cricket, in which the boys and young men of the place were engaged, while the females and old people were scattered about: some seated on the grass watching the progress of the game, and others sauntering about in groups of two or three, gathering little nosegays of wild roses and hedge flowers.I could not but take notice of one old man in particular, with a bright-eyed grand-daughter by his side, who was giving a sunburnt young fellow some instructions in the game, which he received with an air of profound deference, but with an occasional glance at the girl, which induced me to think that his attention was rather distracted from the old gentleman's narration of the fruits of his experience.When it was his turn at the wicket, too, there was a glance towards the pair every now and then, which the old grandfather very complacently considered as an appeal to his judgment of a particular hit, but which a certain blush in the girl's face, and a downcast look of the bright eye, led me to believe was intended for somebody else than the old man, - and understood by somebody else, too, or I am much mistaken.

I was in the very height of the pleasure which the contemplation of this scene afforded me, when I saw the old clergyman making his way towards us.I trembled for an angry interruption to the sport, and was almost on the point of crying out, to warn the cricketers of his approach; he was so close upon me, however, that I could do nothing but remain still, and anticipate the reproof that was preparing.What was my agreeable surprise to see the old gentleman standing at the stile, with his hands in his pockets, surveying the whole scene with evident satisfaction! And how dull I must have been, not to have known till my friend the grandfather (who, by-the-bye, said he had been a wonderful cricketer in his time) told me, that it was the clergyman himself who had established the whole thing: that it was his field they played in; and that it was he who had purchased stumps, bats, ball, and all!

同类推荐
热门推荐
  • 晏少的替身宠妻

    晏少的替身宠妻

    因为被人要挟,她被迫当替身被推入一个陌生人的怀抱。婚礼当天被新郎嫌弃,引来宾客嘲笑。“当初是你主动跳进这个深渊,如今想要离开……太迟了。”原本两个人的婚姻只是各取所需,最后却变成了一场爱的角逐。老公强势霸道、吃干抹净还不算,身留下了,心也必须留下!
  • 修叶骑兵团

    修叶骑兵团

    西方的银霜帝国和东方的东明帝国在当时号称世界上最强大的两个帝国,而数百年之后,银霜帝国一分为二,东明帝国一分为几。在被分裂后的东明帝国中,出现了很多个国家,彼此之间都为了再次统一而连年相互征战,闹得各国百姓民不聊生,于是催生了无数盗贼。其中有一伙儿强盗在各国战争的夹缝中生存,也是处于水深火热之中,为了能得到一时的安宁,他们开始了漫漫的建国之路。
  • 斗神之理

    斗神之理

    绝世天才,遭世界追杀,人闻而辱之!有朝一日,屠尽天下苍生,君临天下!!
  • 驱魔专家

    驱魔专家

    这是一代驱魔人的故事,,,这个世界里有僵尸,有道法。
  • 影响女性一生的健康细节

    影响女性一生的健康细节

    书中分别从女性的日常生活习惯、饮食宜忌、美容美体装扮、生理常识及保健、女性疾病等方面为现代女性阐述了生活中应该知道的健康细节,是一本非常实用却又不失趣味性的读物,它关注的都是女性在现实生活中经常忽略的一些问题。
  • 过客,匆匆(书版,已完结)

    过客,匆匆(书版,已完结)

    一对貌似聪明的别扭男女,因为缘分相遇相识直至结婚,却没有学会应该如何相处。自我保护意识过于强烈,以至于忽视掉更多的美好。不相信爱情,当爱真正降临的时候,首先的选择是逃离。两个人的优秀智商,都从来没用在对的地方。其实沈安若要的不过是一份安全感,而程少臣要的只是被在乎。他们都以为自己得不到,于是离开。却在成为陌路之后,蓦然发现,原来自己所渴望的,都曾经拥有过……
  • 最强医生

    最强医生

    天生双瞳异能,无意窥探到了女上司的隐私,市属医院医生楚北被发配偏远小县城,哪知他的一门家传绝活、专治女人不孕症的手艺获得了阔太太们的赏识,他周旋于形形色色的太太之间,从此开始了他在医术上的巅峰人生。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 战车道少年亮剑军团钢铁之刃

    战车道少年亮剑军团钢铁之刃

    穿越到少战世界的李龙海,在男生备受歧视的世界带领战友们让男生重新屹立在战车道上。没有外挂没有任何帮助,他们要怎么做呢?剑走偏锋装甲野战军成立,垃圾是放错地方的宝贝,战车坟场里被抛弃的战车们,重新爆发出惊人的战斗力,初战知波单,实际行动证明男人不比女人差,勇敢前进冲破这个满是枷锁的世界,展现男人的魅力。