登陆注册
15395700000091

第91章

Herr Gleim could no longer contain himself, and, striking the table, he cried, "That is either Goethe or the devil!" The entire company burst into uncontrollable laughter, and the old man shouted the second time, though inwardly angry, "It is either Goethe or the devil!""Both, dear Father Gleim," said Wieland, who was drying his tears from laughter, "it is Goethe, and he has the devil in him to-day. He is like a wild colt, which kicks out behind and before, and it would be well not to approach him too near." [Footnote: Wieland's own words.--See Lewes' "Life of Goethe," vol. i., p. 432.]

Goethe alone retained his composure, and continued reading in a louder voice, which hushed all conversation. He lashed with bitter sarcasm "him who assumed to be a god--a wise man--and who counted for nothing better than a pretentious, saucy fellow, who made himself the scorn of the poets by his sweet, Werther-like sighs, and other worthless lamentations, heeding neither God nor the devil!"And so he stormed and thundered, ridiculed and slandered his own flesh and blood, until Goechhausen, red with anger, rose and snatched the book from his hand, and closed his lips with her hand, crying: "If you do not cease, Goethe, I will write to your beloved mother, Frau Aja, that a satirist, a calumniator has had the impudence to defame and slur her beloved son in a most sinful and shameful manner! I will write to her, indeed, if you do not stop!"Goethe rose, and bowing offered his hand to Father Gleim in such a friendly, affectionate manner, that the old man, quite delighted, thanked him heartily for the pleasure and surprise which he had afforded him.

The duke, however, seated himself by the little lady of honor.

"Thusnelda, you are an incomparable creature, and quite calculated to be the ancestress of all the Germans. I declare myself your cavalier for the evening, and will devote myself to you as your most humble servant, and will not quit your side for a moment.""Very beautiful it will be, my dear duke, a most charming idyl; in true Watteau style, I will be the sweet shepherdess, and lead your highness by a little ribbon. But where is my present--my surprise?""You must not be impatient, Thusnelda, but wait what time will produce. You will have it; if not to-day, to-morrow. Every day brings its own care and sorrow.""Ah, duke, instead of giving me my surprise, you beat me with doggerels. That comes from having a Goethe for companion and friend.

Crazy tricks, like chicken-pox, are contagious, and the latter you have caught, duke. It is a new kind of genius distemper. Very fortunately, our dear Countess Werther has another malady, or she might be infected. Perhaps she has it already, Count Werther--how is it?'

"I do not know, Fraulein," replied the count, startled from reverie.

"I really do not know! My wife is quite ill, for that reason has gone to our estate to recover her peace and quiet. It is unfortunately quite impossible for me to visit her there; but my dear, faithful friend, Baron von Einsiedel, will drive over to-morrow at my request, my commission--"

"To set the fox to keep the geese," interrupted Thusnelda in her lively manner.

"No, not that, Fraulein," said Count Werther, quite confused, as the duke burst into a merry laugh, calling Thusnelda a witty Kobold, and as her faithful Celadon offered her his arm to conduct her to his mother, the Duchess Amelia.

The company were all in a very happy frame of mind. Goethe's charming impromptu had kindled wit and humor upon every lip. He himself was the happiest of all, for Charlotte was by his side, gazing upon him with her large, thoughtful eyes, and permitting him to be her cavalier for the evening.

The duke also devoted himself to Fraulein von Goechhausen, who was this evening unsurpassably witty and caustic, delighting him, and making the Duchess Amelia laugh, and the Duchess Louisa sometimes to slightly shrug her shoulders and shake her head with disapproval.

In the midst of a most interesting conversation with Frau von Stein, Goethe was informed that some one awaited him in the anteroom. He went out quickly, and upon returning he whispered to the duke, who nodded, and answered him in a low tone, and then Goethe betook himself to the Duchess Amelia.

"What is it?" the latter asked. "Have important dispatches arrived?""No; I come to your highness as courier from your son. The duke begs that you will lock the door of your anteroom when you retire, and that you will upon no condition open it, no matter how much Thusnelda may beg and implore.""Will you not injure my poor Goechhausen, you wanton fellow?""No! it is not very dangerous, duchess. It is only a harmless surprise, which the duke promised Fraulein von Goechhausen.""Very well, then, it can take place; I promise to be quite deaf to all Thusnelda's knocking and thumping, and I shall be glad to be informed to-morrow what the trick is. I prefer not to inquire to-day, as I might feel obliged to veto it if it were too severe. But look, the Duchess Louisa will break up; does she know any thing about the affair?""No, your highness, you know very well that the young duchess--""Is much more sensible than the old one, and shakes her head disapprovingly when she hears of your ingenuous tricks. Perhaps it would be well if I were equally sensible, but there is no help for it. I like bright, happy people, and I think when youth vents itself, old age is more sedate and reasonable.""You are quite right, duchess. Mankind resembles new wine. If the must does not ferment and foam well, no good wine will come of it.

But look at our Charles, with the saucy jest upon his lip, and the fire of inspiration in those bright brown eyes. One day a fine, strong wine will clear itself from this glorious fermenting must.""I hope so, Goethe, and if the gods grant it, the great merit will belong to you, who have proved yourself a good vintager, and we will rejoice together in your glorious success."

同类推荐
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万灵灯仪

    万灵灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 掌中论

    掌中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓斋投简仪

    金箓斋投简仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界之逆龙兑换

    异界之逆龙兑换

    一个猥琐的小导游,因为一枚戒指穿越到的一个废材小王爷的身上,这枚戒指改变了这个猥琐小胖子的一生。靠着戒指中兑换的物品纵横在了这个未知的大陆,所有的敌人一律踩在脚下,所有的美女一律揽入怀中。小弟新人新作,求各位大大支持。
  • 同桌,同学,同校

    同桌,同学,同校

    这或许是大多数人青春的样子,脸上稍稍长着青春痘,有可取的地方,可却不像小说里讲的那些国色天香,过得有点小自卑,带着点不自信,眼边因为经常熬夜带点黑。
  • 旋风少女之白兔文

    旋风少女之白兔文

    这篇文是甜文,有小三,但是是虐小三,小三终究变好。我是六年级学生,更新的会慢些,一般星期六,星期天会多更点,快要小升初了,学习很紧张,大家别介意。
  • 帝少强宠:老公别过来!

    帝少强宠:老公别过来!

    (结局一对一,男女主身心皆干净!)他是京都权势滔天人人畏惧的帝家继承人帝瑾言!她是南宫家南宫老爷子的宝贝外孙女(父不详!)他对任何人都是一副冷漠至极的样子!却唯独对她宠溺有加。“少爷,少夫人把JR集团的总裁给揍进了医院!”“严重吗?如果不严重再派人去补上!”帝瑾言挑了挑眉。保镖满脸黑线“是!”“少爷,少夫人把你那些古董给弄坏了!”“你们看着,别让少夫人割到手了!”帝瑾言一脸紧张的说。“少爷,大事不好了!少夫人要和别人私奔了。”帝瑾言一听,怒了!马上带上所有人跟我去拦人。(嘻嘻!想看下文吗?(??ω??)?想看的就动动你的手指头吧)
  • 强婚夺爱:总裁的秘妻

    强婚夺爱:总裁的秘妻

    一夜放纵,不小心睡了他。他是商界的王,杀伐果决,高冷薄情,人们都说他脾气古怪,不能人道,却不知他夜夜都如狼似虎,将她各种咚。婚后,他给钱,给权,给势,帮她虐伪白莲踩绿茶婊,却唯独不给心。明明是正妻却只是个暖床的角儿,这样的生活,忍无可忍。OK,离婚走人。可是,他却将她扑倒大吼大叫:“安小仙,你以为你是谁?你凭什么说我不爱你?你有什么资格和我离婚?我告诉你,我爱了你4746天,整整678周!”“呜……老公……你为什么不早说……害我以为你不爱我……”“蠢货,爱不是用说来证明的。”“啊?那用什么?喂,你脱衣服做什么?”“当然是用行动来证明我有多爱你!”
  • 冥灵大帝

    冥灵大帝

    一群地球杂鱼穿越到异界摸爬打滚战到了万界巅峰。
  • 86号典当行

    86号典当行

    人们总是有太多太多的欲望,总会因为各种各样的原因而不满于现实中的生活,人们有追求,有些人甘于向命运低头,最终选择了妥协于现实,又有些人由于所谓的不甘,不断的去用自己的一切拼个所谓的未来,但是,正如那句真理那样,梦想总是美好的,现实,却总是残酷的……不过,自打阉魁的出现,这个世界似乎一切都变了!最起码,在他的典当行里,只要顾客肯付给阉魁索要的“代价”,那么,来者皆能在一定的“时间”里,得到想要的一切!
  • 本尊驾到

    本尊驾到

    【小白版】穿越and重生?胖丑废,筋脉堵塞?胆敢欺姐,毒药奉上。求生不得,求死不能。美男你在哪里?快来让姐掰弯。【恶搞版】月月,我爱你爱得心都痛了。送你一瓶毒药上西天,绝对无痛苦。月月,我等待你等的头发都白了。给你剃光头可好。月月,对你的心日月可鉴。死开,当初是谁瞧不起姐来着。
  • 魔刀风云录

    魔刀风云录

    他,文质彬彬,弱不禁风,手持书卷,书生模样。见过他的人,都说,他不该混迹于江湖。江湖是一个腥风血雨,刀光剑影的地方。一个弱不禁风的书生,无论如何也不能在这样的江湖中生存下来。但他生存下来了,而且过得很好。他似乎从不担心有性命之忧,也似乎没有过烦恼。他总是带着一抹浅浅的微笑。且看一介书生如何笑傲江湖!!!
  • 神庭之主

    神庭之主

    意外惨死下阴曹地府,神仙打架小鬼遭了秧。