登陆注册
15395700000006

第6章

WILHELMINE ENKE.

The Palace Park was as quiet and deserted as usual. Not a voice, not a sound, disturbed the stillness of those silent walks. For this reason, undoubtedly, a young lady had sought it; at least her whole being expressed satisfaction and delight to wander unobserved through those quiet, shady alleys. She was of slight and elegant proportions, simply attired, without pretension, in a dark dress of some thin silk material. Her black silk mantle was thrown aside upon the stone seat near her, uncovering thus, in solitude, to the sun and birds, her lovely neck and arms, the beauty of which might rival the statues of the ancients. Her face was not of regular beauty, yet it possessed that expression of grace, spirit, and energy, which is oftener a more powerful and more enduring charm than regular beauty.

Her large, expressive black eyes possessed a wonderful power, and her red, pouting lips wore a sweet smile; her fine Roman nose lent an air of decision, whilst her high-arched forehead led one to believe that daring, energetic thought lay hidden beneath those clusters of brown curls. She was not in the bloom of youth, but at twenty-five she appeared younger than many beauties at eighteen; and if her form no longer possessed the charm of girlhood, it was attractive from its suppleness and full, beautiful bust.

"Louisa, Louisa, where are you?" cried the young lady, stepping quickly forward toward a side-path, which led from the broad avenue, and at the end of which was a sunny grassplot.

"Here I am, miss; I am coming."

"Miss," murmured the young lady, "how dreadfully it sounds! The blush of shame rises to my face, for it sounds like bitter mockery and contempt, and brings my whole life before me. Yet, I must endure it--and I scarcely wish it were otherwise. Ah, there you are, Louisa, and there is my beautiful boy," she cried, with a glad voice, hastening toward the peasant-woman and bending fondly over her child. "How beautiful and how knowing he looks! It seems as if my little Alexander began to recognize me--he looks so earnest and sensible.""He knows you, miss," said the nurse, courtesying, "and he knows, like other children, who loves him. Children and dogs know who love them. The children cry, and the dogs hide themselves when people are around who dislike them.""Nonsense, Louisa!" laughed the young lady, as she bent to kiss her child--"nonsense! did not my little boy cry when his father took him yesterday? And he loves his child most tenderly, as only a father can.""Oh, there is another reason for that," said the nurse. "He has just passed his first stupid three months, and he begins to hear and see what passes around him, and it was the first man's face that he had seen. But only look, miss, what a beautiful little dog is coming up the path." It was indeed a lovely greyhound, of the small Italian race, which came bounding joyfully toward them, and as he saw the woman barked loudly.

"Be quiet, Alkmene, be quiet!" cried a loud, commanding voice.

"Oh, Heaven! it is the king!" whispered the young lady, turning pale, and, as if stunned, retreated a few steps.

"Yes, it is really the king," cried the nurse, "and he is coming directly from the grass-plot here.""Let us go as quickly as possible, Louisa. Come, come," and she hastily threw her mantle around her, drawing the hood over her curly head. She had only proceeded a few steps, when a loud voice bade her to remain--to stand still. She stood as if rooted to the spot, leaning upon her nurse for support; her knees sank under her, and it seemed as if the whole world turned around with her. After the first tumult of anxiety and fear, succeeded an insolent determination, and, forcing herself to calmness, she said: "It is the turning-point of my life; the next few minutes will either crush me or assure my future; let me struggle for the future, then. I will face him who approaches me as my judge." Forcing herself to composure, slowly and with effort she turned toward the king, who, approaching by the side path, had entered the avenue, and now stood before her. But as she encountered the fiery glance of the king's eye, she quailed before it, casting down her own, covered with confusion.

"Who are you?" demanded the king, with stern authority, keeping his eagle eye fixed upon her. Silent and immovable she stood; only the quick, feverish breathing and the heaving bosom told the storm that was raging within.

"Who are you?" repeated the voice, with still more severity--"who permit themselves to use my park as a nursery? What child is that?

and who are its parents? They should be of high position at court, who would dare to send their child and nurse to the royal park; and with what joy they must regard the offspring of their conjugal tenderness! Tell me to whom does this child belong?"Sobbing convulsively, the lady sank, kneeling, with uplifted arms, imploring for mercy. "Sire, annihilate me with your anger, but do not crush me with your scorn!""What language do you permit yourself to hold?" asked the king.

"Sire, it is the language of an unhappy, despairing woman, who knows that she stands before that great monarch whose judgment she fears more than that of her God, who sees into her heart, and reads the tortures and reproaches of her conscience; who knows what she suffers, and knows, also, that she is free from self-interest, and every base desire. I believe that God will forgive what I fear your majesty will not.""You speak presumptuously, and remind me of the theatre princesses who represent a grand scene with a pathetic exit. Let me inform you, I despise comedians--only high tragedy pleases me. Spare yourself the trouble to act before me, but answer me--who are you? Whose child is that?""Sire, only God and my king should hear my reply--I beg the favor to send away the nurse and child." The king assented, slightly nodding his head, at the same time bidding her not to kneel to him as to an image.

同类推荐
  • 外科正宗

    外科正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甲申朝事小纪

    甲申朝事小纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐氏笔精

    徐氏笔精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特洛伊罗斯与克瑞西达

    特洛伊罗斯与克瑞西达

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三大魔王与复仇公主

    三大魔王与复仇公主

    文中说的是三个大魔王与三位小姐的恋爱故事,从一开始的讨厌,到喜欢,作者我也是第一次写书,请大家多多支持,而且,我承诺一天更一集,绝不食言
  • 月燃指上

    月燃指上

    月球是空心的,对,它不仅是空心的,而且里面还有生活着一群人——蓝族。一个来自地球的少年,一心坚定地踏上了,满是荆棘的回家之路;一心决绝地踏上了,满是阴谋的人族救赎之路。他挣脱自身枷锁,开启基因修行密码,掌控烈焰的力量,他叫阳烁,注定要如太阳般灼烁。这是一段蓝族与人族之间的爱恨情仇,更是古今中外历史的大串联,那些隐藏在历史中的未解之谜即将开启。不狗血,不套路,让人体验不一样的小说。原笔名“蜀花生”已更改为“地者无疆”
  • 百妖绘卷之长生歌

    百妖绘卷之长生歌

    她,恨生,天界最为尊贵的长公主,他,尉诏卿,天界上仙之尊,他们青梅竹马,天生一对。她愿意为他白了青丝逝了韶华,她愿意将天界作为嫁妆只为嫁他,然,他不屑。他,邪渊,本该恣意江湖,潇洒一生,谁知天意弄人,却将他的心也一并戏弄走了。枯藤古木,红衣如雪的凄清,你,可懂?她,笙雪,一只卑贱的狐妖,他是她不敢染指的梦,谁知一朝梦醒竟成真。他说,此身不悔,从此她便成了这世上最幸福的女子。阴差阳错,红颜未老。哪怕你用我的不悔杀了我,我也从未后悔爱过你。
  • 招杜罗

    招杜罗

    上古修罗部天性好杀,有美女而无美食。她——被用作交易美食,得以遁出修罗道轮回人世;北魏战乱,她——十六年华,驰骋沙场,挥军屠城、肆意杀人,趋于天性放任杀戮;暗沼一夜,静川十年。他——一条白鱼,将濒死的她拼凑回世间。他为她饱受万鬼噬身之刑,她为他尝尽累世相思之苦;你在哪?我隐忍百年,为了回到那里,还我未完的债,报你未报的仇!再见我时,你会知道所有答案。我可以失去子嗣,失去长发,失去手臂,可以失去一切!但唯独——不能再失去那条鱼!鱼与答案不能兼得,而你将如何抉择?替我寻找答案……一直到时间尽头……我已杀机再起,记住我的名字招杜罗!
  • 平凡人的道

    平凡人的道

    一个山村小子,无意间的拜师,但是师傅却重伤而亡,留给了他一张地图,这张地图会将会带他给什么危险与机遇呢!在上千年都没有修仙者存在的大陆,他又如何能够以武入道,以情入道呢?茫茫的宇宙等待他的将会是什么?敬请期待天易居士的新书《平凡人的道》。本书将会给你们带来全新的视角相信大家不会失望的!希望大家多多的支持!谢谢!!!
  • 线外玩家

    线外玩家

    galgame、经营游戏、枪战游戏、甚至是单机下载……哪一样不需要封测呢?但是,如果当你心心念念的游戏终于经过封测、好不容易上市了,NPC们却老是问着这个问题——“远方而来的冒险者啊,你是否看见过一个叫做木易的青年呢?他曾是个流浪的旅人……他当初说过会回来接我的,我一直在这里等他……”“远方而来的冒险者啊,你是否看见过一个叫做木易的青年呢?他是吟游少女卡露莎的情人……”“远方而来的冒险者啊……”
  • 居里夫人传(语文新课标课外必读第三辑)

    居里夫人传(语文新课标课外必读第三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 墨染成曦殇

    墨染成曦殇

    此文女强男强,女主女扮男装,女主男主第一次见面是在一个人间仙境。。。。。。,第一次写小说,大家不要嫌不好看,拜托拜托!
  • 黑色戒指

    黑色戒指

    叮!认主程序启动。。。!扫描开始!叮。。。。型号xh654第一任主人为低等星球的高等生命体--人类!身份确认。。。扫描继续。。。。扫描完成!认主成功。。。正式确认辅助戒指型号xh654成为地球人类王逸私有品!
  • 多想,你是我的小幸运

    多想,你是我的小幸运

    回眸,撩起云水边的清凉,拢一袖的香,岁月行的如此悠远。万般情愫,曾经的过往,彼时的欢喜,早在不语间随如水的文字流泻。那些隐约的回忆,那些隐约的想念,总是默然的沉浸在显然的时光,若远若近,而我们,只能笑着,面对流去的年华,凝眸不语,心照不宣。