登陆注册
15395600000030

第30章 Feodor Mikhailovitch Dostoyevsky(10)

suppose the old woman were still alive, suppose she recovered consciousness. Leaving at once the keys and the drawers, he hastened to the corpse, seized the hatchet, and prepared to strike another blow at his victim, but he found there was no necessity to do so. Alena Ivanovna was dead beyond all doubt. Leaning over her again to examine her closer, Raskolnikoff saw that the skull was shattered. He was about to touch her with his fingers, but drew back, as it was quite unnecessary. There was a pool of blood upon the floor. Suddenly noticing a bit of cord round the old woman's neck, the young man gave it a tug, but the gory stuff was strong, and did not break. The murderer then tried to remove it by drawing it down the body. But this second attempt was no more successful than the first, the cord encountered some obstacle and became fixed. Burning with impatience, Raskolnikoff brandished the hatchet, ready to strike the corpse and sever the confounded string at the same blow. However, he could not make up his mind to proceed with such brutality. At last, after trying for two minutes, and staining his hands with blood, he succeeded in severing the cord with the blade of the hatchet without further disfiguring the dead body. As he had imagined, there was a purse suspended to the old woman's neck. Besides this there was also a small enameled medal and two crosses, one of cypress wood, the other of brass. The greasy purse, a little chamois-leather bag, was as full as it could hold. Raskolnikoff thrust it in his pocket without examining the contents. He then threw the crosses on his victim's breast, and hastily returned to the bedroom, taking the hatchet with him.

His impatience was now intense, he seized the keys, and again set to work. But all his attempts to open the drawers were unavailing, and this was not so much owing to the shaking of his hands as to his continual misconceptions. He could see, for instance, that a certain key would not fit the lock, and yet he continued to try and insert it. All on a sudden he recalled a conjecture he had formed on the occasion of his preceding visit: the big key with the toothed wards, which was attached to the ring with the smaller ones, probably belonged, not to the drawers, but to some box in which the old woman, no doubt, hoarded up her valuables. Without further troubling about the drawers, he at once looked under the bed, aware that old women are in the habit of hiding their treasures in such places. And there indeed was a trunk with rounded lid, covered with red morocco and studded with steel nails.

Raskolnikoff was able to insert the key in the lock without the least difficulty. When he opened the box he perceived a hareskin cloak trimmed with red lying on a white sheet; beneath the fur was a silk dress, and then a shawl, the rest of the contents appeared to be nothing but rags. The young man commenced by wiping his bloodstained hands on the red trimming. "It will not show so much on red." Then he suddenly seemed to change his mind: "Heavens! am I going mad?" thought he with fright.

But scarcely had he touched these clothes than a gold watch rolled from under the fur. He then overhauled everything in the box.

Among the rags were various gold trinkets, which had all probably been pledged with the old woman: bracelets, chains, earrings, scarf pins, &c. Some were in their cases, while the others were tied up with tape in pieces of newspaper folded in two. Raskolnikoff did not hesitate, he laid hands on these jewels, and stowed them away in the pockets of his coat and trousers, without opening the cases or untying the packets; but he was soon interrupted in his work--Footsteps resounded in the other room. He stopped short, frozen with terror. But the noise having ceased, he was already imagining he had been mistaken, when suddenly he distinctly heard a faint cry, or rather a kind of feeble interrupted moan. At the end of a minute or two, everything was again as silent as death.

Raskolnikoff had seated himself on the floor beside the trunk and was waiting, scarcely daring to breathe; suddenly he bounded up, caught up the hatchet, and rushed from the bedroom. In the center of the apartment, Elizabeth, a huge bundle in her hands, stood gazing in a terror-stricken way at her dead sister; white as a sheet, she did not seem to have the strength to call out. On the sudden appearance of the murderer, she began to quake in every limb, and nervous twitches passed over her face; she tried to raise her arm, to open her mouth, but she was unable to utter the least cry, and, slowly retreating, her gaze still riveted on Raskolnikoff, she sought refuge in a corner. The poor woman drew back in perfect silence, as though she had no breath left in her body. The young man rushed upon her, brandishing the hatchet; the wretched creature's lips assumed the doleful expression peculiar to quite young children when, beginning to feel frightened of something, they gaze fixedly at the object which has raised their alarm, and are on the point of crying out. Terror had so completely stupefied this unfortunate Elizabeth, that, though threatened by the hatchet, she did not even think of protecting her face by holding her hands before her head, with that mechanical gesture which the instinct of self-preservation prompts on such occasions. She scarcely raised her left arm, and extended it slowly in the direction of the murderer, as thought to keep him off. The hatchet penetrated her skull, laying it open from the upper part of the forehead to the crown. Elizabeth fell down dead.

No longer aware of what he did, Raskolnikoff took the bundle from his victim's hand, then dropped it and ran to the anteroom.

同类推荐
  • 海内十洲记

    海内十洲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经口义

    南华真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治汇补

    证治汇补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO的小助理

    EXO的小助理

    她的父亲是时尚圈著名编辑,哥哥是世界顶级设计师,她不愁吃穿,但却一心想成为EXO的助理,于是她独自一人来到了韩国
  • 鸿鹄传

    鸿鹄传

    夜狼烁,血月残,浊酒难醉云山断。五千貂裘胡江过,铁骨银将几人回?灯如豆,露似珠,寒风一曲春闺苦,乱世家郎平天下,几曲轮回几人回?公元482年,景旭帝驾崩,遗昭未留,太子年幼即将登记,却为奸人所害,溺死于戏鱼台前。一时天下大乱,群雄逐鹿,各路诸侯分分黄袍加身,问鼎中原。主人公烛审言便生于此乱世,自幼习武学文于其父,乱世中暂得一片安宁。无奈其父因病而死,家中数亩良田又为官府所劫,迫于生计,不得不于乱世中闯荡,一场江湖恩怨,宏图霸业,就此展开……
  • 妖玄界

    妖玄界

    崔克从埋骨深渊爬出来在帝国边界忍辱偷生,重练功法只为了从牢狱中救出伙伴,推翻当今霸王政权!
  • 凤冠临朝

    凤冠临朝

    昭衍这辈子没别的愿望,就是想勾引皇上替父母报了仇。可是色诱路艰辛,步步为营,杀神挡佛,与姐妹们杀出一条血路。奸恶的嫔妃,善谋的王爷,诡异的国公,沈昭衍只想说都给我起开!可是拼搏了半生以为胜利在望,却又发现父亲的死并没那么简单。而背后的凶手更是令人心惊胆战、、更没想到与昭衍执手而立的竟然会是他……----------------------不弃坑,求收藏。
  • 武侠火道

    武侠火道

    又是一部加特技的魔法校园小说魔法都欢迎观看
  • 魅力三公主vs冰山三王子

    魅力三公主vs冰山三王子

    冷漠的她与冷漠的他温柔的她与温柔的他可爱的她与花心的他会有什么故事发生呢?中间会有第三者出现吗?他们之间的爱情会稳定吗?让我们来看一下吧!文章开始啦,~(≧▽≦)/~啦啦啦。
  • 大明酷吏

    大明酷吏

    张华天,他穿越之后不想做什么名相,不想做名将,他只是想要做一个遗臭万年的酷吏!钱谦益:“张华天勾结阉党,屠戮东林,与民争利,到处抄家,搜刮民脂民膏!他让无数东林官员人人自危,大家好不容易弄些钱容易吗?”侯方域:“张华天,实乃一代酷吏。苛待文人,不尊先皇,重商轻农,甚至打压天下士子,真乃酷吏啊!“皇太极:“大明那帮饭桶,怎么连一个酷吏都灭不了?你们再不灭了这个酷吏,他就要打进沈阳了!”当张华天带着部队西征的时候,欧洲各国纷纷大喊:“那个吃人不吐骨头的恶狼来了!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 四皇一凤

    四皇一凤

    她是典型的小无赖,贪嘴,贪玩,花心,却病怏怏,弱不禁风。完美到无懈可击的XX教父竟然是她的未婚夫。她正暗自得意捡到宝,自己的哥哥突然衣衫凌乱的从未婚夫的房间出来。难道他们是GAY?冷酷美男司徒枫,fans无数。在她面前像个无赖,只为引起她的注意。“大色猪离我远点儿!”他凑到她面前,笑嘻嘻问:“这样够远了吗?”才华横溢地钢琴家创始集团继承人冷凝夜,让她望而生畏。他问她:“你真的不记得我?是你害死了我的哥哥。”“关我屁事。”他捏住她的下巴,强行让她与他对视,紫色的眸子散发着嗜血的味道:“你要承担后果……”杀人凶手?失忆?不要吓她,她可是刚刚换了心脏。故事情节有点悬疑,文章诙谐逗乐,有点儿小虐。QQ:125119888一朵鲜花,一个推荐,对七七这样的新人都非常重要。我会尽最大努力写好文!希望大家支持!
  • 父亲进城

    父亲进城

    烂尾楼背后的那些男男女女们留下了一堆废弃的钢筋混凝土的同时也留下了许多的辉煌、失落、曲折辛酸,那些或高或矮的烂尾楼都是一种命运与人生传奇。