登陆注册
15387700000079

第79章

This incident roused a general indignation throughout the town.By a law, up to that time unknown, which guides the affects of the masses, this event brought back all hearts to Monsieur Claes.He became once more a great man; he excited the admiration and received the good-will that a few hours earlier were denied to him.Men praised his patience, his strength of will, his courage, his genius.The authorities wished to arrest all those who had a share in dealing him this blow.Too late,--the evil was done! The Claes family were the first to beg that the matter might be allowed to drop.

Marguerite ordered furniture to be brought into the parlor, and the denuded walls to be hung with silk; and when, a few days after his seizure, the old father recovered his faculties and found himself once more in a luxurious room surrounded by all that makes life easy, he tried to express his belief that his daughter Marguerite had returned.

At that moment she entered the room.When Balthazar caught sight of her he colored, and his eyes grew moist, though the tears did not fall.He was able to press his daughter's hand with his cold fingers, putting into that pressure all the thoughts, all the feelings he no longer had the power to utter.There was something holy and solemn in that farewell of the brain which still lived, of the heart which gratitude revived.Worn out by fruitless efforts, exhausted in the long struggle with the gigantic problem, desperate perhaps at the oblivion which awaited his memory, this giant among men was about to die.His children surrounded him with respectful affection; his dying eyes were cheered with images of plenty and the touching picture of his prosperous and noble family.His every look--by which alone he could manifest his feelings--was unchangeably affectionate; his eyes acquired such variety of expression that they had, as it were, a language of light, easy to comprehend.

Marguerite paid her father's debts, and restored a modern splendor to the House of Claes which removed all outward signs of decay.She never left the old man's bedside, endeavoring to divine his every thought and accomplish his slightest wish.

Some months went by with those alternations of better and worse which attend the struggle of life and death in old people; every morning his children came to him and spent the day in the parlor, dining by his bedside and only leaving him when he went to sleep for the night.The occupation which gave him most pleasure, among the many with which his family sought to enliven him, was the reading of newspapers, to which the political events then occurring gave great interest.Monsieur Claes listened attentively as Monsieur de Solis read them aloud beside his bed.

Towards the close of the year 1832, Balthazar passed an extremely critical night, during which Monsieur Pierquin, the doctor, was summoned by the nurse, who was greatly alarmed at the sudden change which took place in the patient.For the rest of the night the doctor remained to watch him, fearing he might at any moment expire in the throes of inward convulsion, whose effects were like those of a last agony.

The old man made incredible efforts to shake off the bonds of his paralysis; he tried to speak and moved his tongue, unable to make a sound; his flaming eyes emitted thoughts; his drawn features expressed an untold agony; his fingers writhed in desperation; the sweat stood out in drops upon his brow.In the morning when his children came to his bedside and kissed him with an affection which the sense of coming death made day by day more ardent and more eager, he showed none of his usual satisfaction at these signs of their tenderness.Emmanuel, instigated by the doctor, hastened to open the newspaper to try if the usual reading might not relieve the inward crisis in which Balthazar was evidently struggling.As he unfolded the sheet he saw the words, "DISCOVERY OF THE ABSOLUTE,"--which startled him, and he read a paragraph to Marguerite concerning a sale made by a celebrated Polish mathematician of the secret of the Absolute.Though Emmanuel read in a low voice, and Marguerite signed to him to omit the passage, Balthazar heard it.

Suddenly the dying man raised himself by his wrists and cast on his frightened children a look which struck like lightning; the hairs that fringed the bald head stirred, the wrinkles quivered, the features were illumined with spiritual fires, a breath passed across that face and rendered it sublime; he raised a hand, clenched in fury, and uttered with a piercing cry the famous word of Archimedes, "EUREKA!"--I have found.

He fell back upon his bed with the dull sound of an inert body, and died, uttering an awful moan,--his convulsed eyes expressing to the last, when the doctor closed them, the regret of not bequeathing to Science the secret of an Enigma whose veil was rent away,--too late!--by the fleshless fingers of Death.

End

同类推荐
热门推荐
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世之逍遥乱世

    末世之逍遥乱世

    21xx年,各国为研发新型能源,进行了大量化学物合成实验,化学品使普通的病毒变成了丧尸病毒,并发生了泄露,全球性丧尸危机爆发,却让杨俊迎来了活下去的动力
  • 无双武极

    无双武极

    被遗弃的少年,光怪陆离的大陆,一段传奇的诞生。九霄之下,宗门林立,天地不仁以万物为刍狗,这是强者的世界,弱者只能苟且偷生。且看他如何笑看红尘,傲然天下。
  • 破空沧海

    破空沧海

    从一个同一个起点的少年,从出生开始就是一个在别人讽刺眼神中的废物。但是他却如此从容,别人的表现丝毫不影响他的努力。而正因为自己的努力以及种种原因成为整个世界顶尖强者。这就是《破空沧海》中的故事
  • 绝世丹神

    绝世丹神

    活了十几万年的仙界散仙夺舍重生在一个人间界的小修士身上,炼器炼药无一不精。猪脚座右铭:“苦练十年功,不如丹药一颗。”“纵使你练得一身铜皮铁骨再,还不够我手中神兵一击。”
  • 喂,请滚出我的世界

    喂,请滚出我的世界

    任性版:林子墨:如果,遇见你是天意,那么,我愿意安然地在这场宿命里尝尽所有的悲欢离合!我愿意用一生的时间,以思念为经,以爱意作纬,编织你我今生的故事。十年的追求只愿你的回眸,我很害怕,一转身,就是此生远隔天涯,从此相忘于江湖。陌冉心:不是不懂,只是不愿一味的顺从,若有来生,我会记得你说过的话,我一定会在来生里等你,等你寻找到我。我与君相知,十年如一日,奈何山有棱,江水未竭。。。。。。。
  • 草原猛士的旅程

    草原猛士的旅程

    广袤无垠的草原,气候类型多样,植物种类丰富,植被类型复杂。在如此辽阔的草原上还生活着许多可爱的野生动物。但是由于人类对草原不合理地开发利用,导致草原生态环境恶化,影响了草原的可持续发展,危机人类与动物的生存环境。如何保护草原、保护地球生态环境,成为人类面对的课题。
  • 醉红颜:锦王的双面王妃

    醉红颜:锦王的双面王妃

    红衣张扬,骄嚣纨绔的官家公子?无才无貌,懦弱胆小的名门千金?且看医毒双绝,容颜惑世穿越女,如何在诡异莫测的异世书写属于自己的传奇。东野锦:看着自家面无表情的主子,风月楼前某东无奈大喝“王妃,王爷唤您回府用膳”。“东野锦,你干嘛?这里没有你的王妃。”“哦?是吗?来人,设帐……。”“做什么?”“验明正身……”君庭逸:我输给的从来只是时间,我生君未生,君生我已老。耶律皓:当日我觉得万般皆是命半点不由人,可你告诉我人定胜天。既然天都可以左右何况乎人心,如今让我放手,谈何容易。欧阳凛:倘若一切可以重来,纵使舍了这万里河山又有何妨?人生如戏,不人戏又怎知其中滋味。纵使有千般面具又如何?左不过一个你罢了。
  • 别让冬天跌得太疼

    别让冬天跌得太疼

    《别让冬天跌得太疼》是儿童文学作家、诗人何腾江从事儿童诗创作逾10年来的精选集,这些儿童诗主要刊载在《儿童文学》《少年文艺》《东方少年》等少儿名刊上,得到了百万小读者的喜欢。《别让冬天跌得太疼》这本诗集里,既有适合幼儿阅读的《别让冬天跌得太疼》《我的猫咪没有回家》《穿开裆裤的童年》等章节,也有适合少年阅读的《我是一个任性的孩子》《我们这帮女生》《男孩女孩的故事》等章节,并安排了《佳作鉴赏》栏目,配发了名家点评,对喜欢写作儿童诗的孩子帮助很大。
  • 战斗在盂县的晋察冀军区十九团

    战斗在盂县的晋察冀军区十九团

    盂县位于太行山之巅,群山环抱,地势险峻,东扼平山、井陉;西守阳曲、太原;南护阳泉、平定、寿阳;北卫五台、定襄,是晋察冀边区与晋西北、晋东南和陕甘宁边区连接的交通枢纽,同时,盂县也是晋察冀边区的粮仓。正是这种重要的军事战略地位,盂县便成了敌我双方的必争之地。十九团的指战员圆满地完成了开辟盂寿抗日根据地的特别重要任务,取得了一个又一个的胜利。