登陆注册
15387700000046

第46章

"My friend, I do not blame you.You made me happy--too happy, for Ihave not been able to bear the contrast between our early married life, so full of joy, and these last days, so desolate, so empty, when you are not yourself.The life of the heart, like the life of the body, has its functions.For six years you have been dead to love, to the family, to all that was once our happiness.I will not speak of our early married days; such joys must cease in the after-time of life, but they ripen into fruits which feed the soul,--confidence unlimited, the tender habits of affection: you have torn those treasures from me! I go in time: we live together no longer; you hide your thoughts and actions from me.How is it that you fear me? Have Iever given you one word, one look, one gesture of reproach? And yet, you have sold your last pictures, you have sold even the wine in your cellar, you are borrowing money on your property, and have said no word to me.Ah! I go from life weary of life.If you are doing wrong, if you delude yourself in following the unattainable, have I not shown you that my love could share your faults, could walk beside you and be happy, though you led me in the paths of crime? You loved me too well, --that was my glory; it is now my death.Balthazar, my illness has lasted long; it began on the day when here, in this place where I am about to die, you showed me that Science was more to you than Family.

And now the end has come; your wife is dying, and your fortune lost.

Fortune and wife were yours,--you could do what you willed with your own; but on the day of my death my property goes to my children, and you cannot touch it; what will then become of you? I am telling you the truth; I owe it to you.Dying eyes see far; when I am gone will anything outweigh that cursed passion which is now your life? If you have sacrificed your wife, your children will count but little in the scale; for I must be just and own you loved me above all.Two millions and six years of toil you have cast into the gulf,--and what have you found?"At these words Claes grasped his whitened head in his hands and hid his face.

"Humiliation for yourself, misery for your children," continued the dying woman."You are called in derision 'Claes the alchemist'; soon it will be 'Claes the madman.' For myself, I believe in you.I know you great and wise; I know your genius: but to the vulgar eye genius is mania.Fame is a sun that lights the dead; living, you will be unhappy with the unhappiness of great minds, and your children will be ruined.I go before I see your fame, which might have brought me consolation for my lost happiness.Oh, Balthazar! make my death less bitter to me, let me be certain that my children will not want for bread-- Ah, nothing, nothing, not even you, can calm my fears.""I swear," said Claes, "to--"

"No, do not swear, that you may not fail of your oath," she said, interrupting him."You owed us your protection; we have been without it seven years.Science is your life.A great man should have neither wife nor children; he should tread alone the path of sacrifice.His virtues are not the virtues of common men; he belongs to the universe, he cannot belong to wife or family; he sucks up the moisture of the earth about him, like a majestic tree--and I, poor plant, I could not rise to the height of your life, I die at its feet.I have waited for this last day to tell you these dreadful thoughts: they came to me in the lightnings of desolation and anguish.Oh, spare my children! let these words echo in your heart.I cry them to you with my last breath.

The wife is dead, dead; you have stripped her slowly, gradually, of her feelings, of her joys.Alas! without that cruel care could I have lived so long? But those poor children did not forsake me! they have grown beside my anguish, the mother still survives.Spare them! Spare my children!""Lemulquinier!" cried Claes in a voice of thunder.

The old man appeared.

"Go up and destroy all--instruments, apparatus, everything! Be careful, but destroy all.I renounce Science," he said to his wife.

"Too late," she answered, looking at Lemulquinier."Marguerite!" she cried, feeling herself about to die.

Marguerite came through the doorway and uttered a piercing cry as she saw her mother's eyes now glazing.

"MARGUERITE!" repeated the dying woman.

The exclamation contained so powerful an appeal to her daughter, she invested that appeal with such authority, that the cry was like a dying bequest.The terrified family ran to her side and saw her die;the vital forces were exhausted in that last conversation with her husband.

Balthazar and Marguerite stood motionless, she at the head, he at the foot of the bed, unable to believe in the death of the woman whose virtues and exhaustless tenderness were known fully to them alone.

Father and daughter exchanged looks freighted with meaning: the daughter judged the father, and already the father trembled, seeing in his daughter an instrument of vengeance.Though memories of the love with which his Pepita had filled his life crowded upon his mind, and gave to her dying words a sacred authority whose voice his soul must ever hear, yet Balthazar knew himself helpless in the grasp of his attendant genius; he heard the terrible mutterings of his passion, denying him the strength to carry his repentance into action: he feared himself.

When the grave had closed upon Madame Claes, one thought filled the minds of all,--the house had had a soul, and that soul was now departed.The grief of the family was so intense that the parlor, where the noble woman still seemed to linger, was closed; no one had the courage to enter it.

同类推荐
热门推荐
  • 神偷姐妹:校草争夺战

    神偷姐妹:校草争夺战

    她和她是全地球有名的姐妹神偷,全世界的人都想抓住她们,可谁又能奈何的了她们呢。为了躲避各地的警方,她们躲到了一所贵族学校……在她们进贵族学校的前天夜里,组织让她们潜进学园杀了市长独生子莫寒。而姐妹两个同时爱上了莫寒,妹妹为了和莫寒在一起,利用了不少的手段,而姐姐却是任由妹妹这么做……
  • 重生仙域

    重生仙域

    重生仙域世界,身怀星种,寻诛天神剑,冲九霄之颠!
  • EXO:你之于我,弃

    EXO:你之于我,弃

    原本以为自己早已百毒不侵,只因他们伤她太深。可是当她死后重生,再次出现在他们面前,却发现自己还是这么不堪一击,说好了恨的,但是,我做不到啊。命运的齿轮不停的旋转,怀疑,猜忌,质疑,讽刺,接踵而来。他们将她对他们的爱狠狠的踩在脚下,毫不留情。她的一生,两次死在了他们的手上。爱情,地位,权利,都随她而去。不要管我,我很贱,我自己都鄙视自己,我为什么会爱上他们……——乔安之当她再次归来,涅磐重生,王者归来,他们才知道,心中的那种痛,叫殇。你们是谁,我不知道,我只知道你们只是我的棋子,是我登上权力巅峰的基石。爱?呵,我最不信的就是爱了……——乔安之(维维安)
  • 大明星的捣蛋鬼

    大明星的捣蛋鬼

    《搞笑系列》一位不为人知的富家私生子,在经历了家变的人生后,他的内心充满了强烈的怨恨和势要复仇的心。在他遇到因武术比赛出事变成了生魂的女主,他黑白的人生开始有了其他的颜色。经常附身在猫的身上的调皮女主,帮助了他实现了梦想和解开了困扰他多年的心结。。。。。
  • 别担心我读下档就好

    别担心我读下档就好

    没事开开挂,有事老开挂。如果开挂都不能解决问题...那么就再换一个挂这是一个死去活来的故事。这是一本很轻松的书。
  • 仙剑奇侠传之天谬

    仙剑奇侠传之天谬

    初唐盛年,唐太宗贞观之治期间,天地一片祥和,百姓安乐,丰衣足食,夜不闭户,道不拾遗,天地之间一片欣欣向荣的升平之景。江湖中人才辈出,行侠仗义的事迹常被人们津津乐道,寻侠问仙之风时兴。于是出现了很多门派,苍峨派,岳武派,蓬莱派……。蜀山,已经有数千年的历史,在中原如同统治者一般俯视着这些小派,蜀山以最抵仙境之门而闻名天下,弟子五千,心性稳定,终生以安抚天下,降妖护道为己任。
  • 呆萌娇妻:重生之腹黑狼女

    呆萌娇妻:重生之腹黑狼女

    她因拥有特殊能力而惨遭迫害,家人惨死。一朝重生,生为狼女。他半死不活的躺在地上,她打着自己的小算盘救了他,等着他带她出去,野人的日子不好过啊。这绝逼是要作死的节奏啊。他邪肆无情,骨子里更是有些变态的执拗,却独把她捧在掌心。他目若明星,妖异的脸庞爬上了红晕,声若蚊蝇“谢谢”,给他夹菜的某女瞬间无语。且看一代狼女现世,如何凭借一身诡异莫测的本事游走于世,搅的风云变色。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 赤焰锏

    赤焰锏

    春秋时代,越国的铸剑名家风胡子座下有六名弟子,六人各自以三十年的心血打造一套神兵,合称“神州六器”,赤焰锏为“神州六器”中“圣霸道强”的一件,此锏为名匠“帝匠心”单绝采用火山精铁所制,挥舞之时似火龙飞舞,并蕴含神秘力量,故而有“赤焰”之名。赤焰锏辗转百年,南北朝时期,成为北齐大理寺神探“火狐”的贴身兵器,火狐以此神兵主持正义、屡破奇案,此篇讲诉的是赤焰锏传人火狐执锏破案的故事......北齐定州城的天纵镖局发生血案,天才少年林岩超抽丝剥茧,最终线索竟是指向大理寺神探火狐......阴阳谷棋仙孔睿飞鸽传书火狐,前来定州城,真正目的是......
  • 都市小刀神

    都市小刀神

    “刀下生,刀下死!”刀者,百兵之胆也!刀是致命武器!而石晓刀的致命武器却是短刀,更是那见血封喉的飞刀!“我喜欢很多美女,很多美女也都喜欢我;很多美女想和我共赴巫山,这个……”乱花丛中过,片叶不沾身,我努力做到!
  • 邪王的双面帅妃

    邪王的双面帅妃

    丑女配瘸子,绝配?大小姐和凌王爷扼腕,叹息世人不长眼。两人联手教训了人渣姨娘,收拾了无良三皇兄,摇身一变,一个成了温雅莫公子,一个成了冷情凤楼主,在凤岐城玩翻了天!世人恍悟:王爷王妃并肩而立,如同龙点睛虎添翼,权倾天下,绝代风华!某玄衣男卧榻:“楼下的女花痴,隔壁的七殿下,楼顶的掠风神偷,莫园主,你很有魅力嘛。”某白衣女摇扇:“温柔的七皇妹,体贴的太傅千金,妖娆的邻国公主,凤楼主,你也不差!”“既然如此,还不动手?”“做什么?”某男一挑眉:“灭桃花!”