登陆注册
15387200000018

第18章

"When you were kind enough to let me have two of your men this morning," said Hughes, "I told you I contemplated the arrest of a lady.I have brought that lady to Scotland Yard with me." He stepped to the door, opened it and beckoned.A tall, blonde handsome woman of about thirty-five entered; and instantly to my nostrils came the pronounced odor of lilacs."Allow me, Inspector,"went on the colonel, "to introduce to you the Countess Sophie de Graf, late of Berlin, late of Delhi and Rangoon, now of 17 Leitrim Grove, Battersea Park Road."The woman faced Bray; and there was a terrified, hunted look in her eyes.

"You are the inspector?" she asked.

"I am," said Bray.

"And a man - I can see that," she went on, her flashing angrily at Hughes."I appeal to you to protect me from the brutal questioning of this - this fiend.""You are hardly complimentary, Countess," Hughes smiled."But Iam willing to forgive you if you will tell the inspector the story that you have recently related to me."The woman shut her lips tightly and for a long moment gazed into the eyes of Inspector Bray.

"He" - she said at last, nodding in the direction of Colonel Hughes - "he got it out of me - how, I don't know.""Got what out of you?" Bray's little eyes were blinking.

"At six-thirty o'clock last Thursday evening," said the woman, "Iwent to the rooms of Captain Fraser-Freer, in Adelphi Terrace.An argument arose.I seized from his table an Indian dagger that was lying there - I stabbed him just above the heart!"In that room in Scotland Yard a tense silence fell.For the first time we were all conscious of a tiny clock on the inspector's desk, for it ticked now with a loudness sudden and startling.I gazed at the faces about me.Bray's showed a momentary surprise - then the mask fell again.Lieutenant Fraser-Freer was plainly amazed.

On the face of Colonel Hughes I saw what struck me as an open sneer.

"Go on, Countess," he smiled.

She shrugged her shoulders and turned toward him a disdainful back.

Her eyes were all for Bray.

"It's very brief, the story," she said hastily - I thought almost apologetically."I had known the captain in Rangoon.My husband was in business there - an exporter of rice - and Captain Fraser-Freer came often to our house.We - he was a charming man, the captain - "Go on!" ordered Hughes.

"We fell desperately in love," said the countess."When he returned to England, though supposedly on a furlough, he told me he would never return to Rangoon.He expected a transfer to Egypt.So it was arranged that I should desert my husband and follow on the next boat.I did so - believing in the captain - thinking he really cared for me - I gave up everything for him.And then - "Her voice broke and she took out a handkerchief.Again that odor of lilacs in the room.

"For a time I saw the captain often in London; and then I began to notice a change.Back among his own kind, with the lonely days in India a mere memory - he seemed no longer to - to care for me.

Then - last Thursday morning - he called on me to tell me that he was through; that he would never see me again - in fact, that he was to marry a girl of his own people who had been waiting - "The woman looked piteously about at us.

"I was desperate," she pleaded."I had given up all that life held for me - given it up for a man who now looked at me coldly and spoke of marrying another.Can you wonder that I went in the evening to his rooms - went to plead with him - to beg, almost on my knees?

It was no use.He was done with me - he said that over and over.

Overwhelmed with blind rage and despair, I snatched up that knife from the table and plunged it into his heart.At once I was filled with remorse.I - ""One moment," broke in Hughes."You may keep the details of your subsequent actions until later.I should like to compliment you, Countess.You tell it better each time."He came over and faced Bray.I thought there was a distinct note of hostility in his voice.

"Checkmate, Inspector!" he said.Bray made no reply.He sat there staring up at the colonel, his face turned to stone.

"The scarab pin," went on Hughes, "is not yet forthcoming.We are tied for honors, my friend.You have your confession, but I have one to match it.""All this is beyond me," snapped Bray.

1

He walked to the window and then wheeled dramatically.

"The strangest part of it all is," he added, "that at six-thirty o'clock last Thursday evening, at an obscure restaurant in Soho - Frigacci's - these two people were having tea together !"I must admit that, as the colonel calmly offered this information, I suddenly went limp all over at a realization of the endless maze of mystery in which we were involved.The woman gave a little cry and Lieutenant Fraser-Freer leaped to his feet.

"How the devil do you know that?" he cried.

"I know it," said Colonel Hughes, "because one of my men happened to be having tea at a table near by.He happened to be having tea there for the reason that ever since the arrival of this lady in London, at the request of - er - friends in India, I have been keeping track of her every move; just as I kept watch over your late brother, the captain."Without a word Lieutenant Fraser-Freer dropped into a chair and buried his face in his hands.

"I'm sorry, my son," said Hughes."Really, I am.You made a heroic effort to keep the facts from coming out - a man's-size effort it was.But the War Office knew long before you did that your brother had succumbed to this woman's lure - that he was serving her and Berlin, and not his own country, England."Fraser-Freer raised his head.When he spoke there was in his voice an emotion vastly more sincere than that which had moved him when he made his absurd confession.

同类推荐
  • 医灯续焰

    医灯续焰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 烈皇小识

    烈皇小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五母子经

    五母子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老残游记

    老残游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土必求

    净土必求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宝髻经四法优波提舍

    宝髻经四法优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清纯村花爱上我

    清纯村花爱上我

    小小农民顾小北偶然开启传家破碗,从此一路逆袭而上。黄瓜不够大?一碗水下去长到人头大,西瓜不够甜?一碗下去飘香十里远,这小小破碗还能强化身体,变身超人。
  • 恶魔王子的天使女友

    恶魔王子的天使女友

    陌雪嫣,陌家大小姐、著名女演员。从国外回来,被爸爸妈妈逼着去上学,有木有搞错啊?人家早就拿到了硕士生,这也就算,还被逼着订婚,神马情况?见都没见过,鬼知道他是不是很丑,呜呜呜,我要抗议……墨亦晨,墨家二少爷,典型的花花公子,得知自己要和一个见都没见过的女人订婚,和家里吵了一架,跑到酒吧喝酒,却遇到了一个女人…………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 雷临

    雷临

    《爷们当自强》(原名《反转女儿国》正式更名为《爷们当自强》)
  • 万灵之地

    万灵之地

    太极阴阳,大道五行,修剑之道,剑比苍天。主人公天尘可否在危机重重的异界大陆绽放自己的光彩。
  • 天道藏龙

    天道藏龙

    一本无字天书,一段尘封千年的远古神话,却是数个纪元的绝世之笔!一把擎天之剑,一个埋藏万载的仙古遗蕴,却是神魔对弈的残迹!跨越数个世纪的轮回,横渡宇宙彼岸的千古绝唱!风花雪月,侠骨柔情。不过情牵三世,不过仙履奇缘,不过是一顿苦苦挣扎的旷世悲歌!不论生死,不论天地,只是天道下的挣扎眷恋,只是藏龙执手下的因果!玄幻小说交流群422483055欢迎大家进来吐槽,交流小说!
  • 莫小虫的恐怖故事

    莫小虫的恐怖故事

    我是一名封灵师,在这不信鬼神的时代平凡的过活,靠着与人解决灵异事件获得些许微薄薪酬,我认为一辈子或许就这样了,直到发生了那件事……一件婚纱,数起凶案,怨灵肆虐的背后究竟影藏了怎样的真相?拨开迷雾却不见清明,似有一只无形的大手操纵着世间黑暗。作为一名封灵师,我又该何去何从?作者QQ377724701欢迎提问交流。
  • 沉爱

    沉爱

    作品以两个男女主人为经线,爱情故事为纬线,所有人几乎都对当事人的感情深藏不漏,是心灵深处的挣扎和暗战。张杨和舒小娅是高中时期的恋人,彼此非常喜欢,可是爱情发展仅仅限于高中,可是感情一直持续到生命终结。张杨一开始追逐舒小娅,后来从事特工后,有段时间躲避舒小娅,舒小娅被羞辱后躲避张杨,张杨知道后于组织外单独行动私立复仇。而王阳作为一位高中老师却喜欢上了自己的学生张杨,这种初恋式美好的情愫就一直伴随着她,欲罢不能,欲说还休。终于二人在香港把这种心照不宣的僵局打破。而黑社会人物陈英遇到这位大陆的小伙子对生活产生了新的向往。
  • 真假世子:盛宠世子妃

    真假世子:盛宠世子妃

    一串手链,改变了原本平静的生活轨迹。本以为作为相府嫡出二小姐做一只小米虫。可是这一个个找上门的小姐,姨娘是怎么回事?还有那个娘,一心向佛是好,可是不能忘了闺女啊!身边一个侍卫帅哥也不能小瞧,似乎,有着一个秘密……还有那神马国师的预言,饭可以乱吃,话可不能乱说,会害死人的啊!呜哇!老天爷不公啊!怎么给我找了个这样的烂摊子?!呜呜呜……心好累,感觉不会再爱了……