登陆注册
15385400000050

第50章

Containing The Interval Of Two Years.

From The Exodus Out Of Egypt, To The Rejection Of That Generation.

CHAPTER 1.

How Moses When He Had Brought The People Out Of Egypt Led Them To Mount Sinai; But Not Till They Had Suffered Much In Their Journey.

1.When the Hebrews had obtained such a wonderful deliverance, the country was a great trouble to them, for it was entirely a desert, and without sustenance for them; and also had exceeding little water, so that it not only was not at all sufficient for the men, but not enough to feed any of the cattle, for it was parched up, and had no moisture that might afford nutriment to the vegetables; so they were forced to travel over this country, as having no other country but this to travel in.They had indeed carried water along with them from the land over which they had traveled before, as their conductor had bidden them; but when that was spent, they were obliged to draw water out of wells, with pain, by reason of the hardness of the soil.Moreover, what water they found was bitter, and not fit for drinking, and this in small quantities also; and as they thus traveled, they came late in the evening to a place called Marah, (1) which had that name from the badness of its water, for Mar denotes bitterness.Thither they came afflicted both by the tediousness of their journey, and by their want of food, for it entirely failed them at that time.Now here was a well, which made them choose to stay in the place, which, although it were not sufficient to satisfy so great an army, did yet afford them some comfort, as found in such desert places; for they heard from those who had been to search, that there was nothing to be found, if they traveled on farther.Yet was this water bitter, and not fit for men to drink; and not only so, but it was intolerable even to the cattle themselves.

2.When Moses saw how much the people were cast down, and that the occasion of it could not be contradicted, for the people were not in the nature of a complete army of men, who might oppose a manly fortitude to the necessity that distressed them; the multitude of the children, and of the women also, being of too weak capacities to be persuaded by reason, blunted the courage of the men themselves, - he was therefore in great difficulties, and made everybody's calamity his own; for they ran all of them to him, and begged of him; the women begged for their infants, and the men for the women, that he would not overlook them, but procure some way or other for their deliverance.He therefore betook himself to prayer to God, that he would change the water from its present badness, and make it fit for drinking.And when God had granted him that favor, he took the top of a stick that lay down at his feet, and divided it in the middle, and made the section lengthways.He then let it down into the well, and persuaded the Hebrews that God had hearkened to his prayers, and had promised to render the water such as they desired it to be, in case they would be subservient to him in what he should enjoin them to do, and this not after a remiss or negligent manner.And when they asked what they were to do in order to have the water changed for the better, he bid the strongest men among them that stood there, to draw up water (2) and told them, that when the greatest part was drawn up, the remainder would be fit to drink.

So they labored at it till the water was so agitated and purged as to be fit to drink.

3.And now removing from thence they came to Elim; which place looked well at a distance, for there was a grove of palm-trees;but when they came near to it, it appeared to be a bad place, for the palm-trees were no more than seventy; and they were ill-grown and creeping trees, by the want of water, for the country about was all parched, and no moisture sufficient to water them, and make them hopeful and useful, was derived to them from the fountains, which were in number twelve: they were rather a few moist places than springs, which not breaking out of the ground, nor running over, could not sufficiently water the trees.And when they dug into the sand, they met with no water; and if they took a few drops of it into their hands, they found it to be useless, on account of its mud.The trees were too weak to bear fruit, for want of being sufficiently cherished and enlivened by the water.So they laid the blame on their conductor, and made heavy complaints against him; and said that this their miserable state, and the experience they had of adversity, were owing to him; for that they had then journeyed an entire thirty days, and had spent all the provisions they had brought with them; and meeting with no relief, they were in a very desponding condition.

And by fixing their attention upon nothing but their present misfortunes, they were hindered from remembering what deliverances they had received from God, and those by the virtue and wisdom of Moses also; so they were very angry at their conductor, and were zealous in their attempt to stone him, as the direct occasion of their present miseries.

4.But as for Moses himself, while the multitude were irritated and bitterly set against him, he cheerfully relied upon God, and upon his consciousness of the care he had taken of these his own people; and he came into the midst of them, even while they clamored against him, and had stones in their hands in order to despatch him.Now he was of an agreeable presence, and very able to persuade the people by his speeches; accordingly he began to mitigate their anger, and exhorted them not to be over-mindful of their present adversities, lest they should thereby suffer the benefits that had formerly been bestowed on them to slip out of their memories; and he desired them by no means, on account of their present uneasiness, to cast those great and wonderful favors and gifts, which they had obtained of God, out of their minds, but to expect deliverance out of those their present troubles which they could not free themselves from, and this by the means of that Divine Providence which watched over them.

同类推荐
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霍渭厓家训

    霍渭厓家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • First Visit to New England

    First Visit to New England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Aaron Trow

    Aaron Trow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土境观要门

    净土境观要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 古侠拾遗录

    古侠拾遗录

    《古侠拾遗录》(又名《大汉游侠传》)前两卷,2009年曾在本站发表过。后来,经过七年努力,完成后两卷,并对前两卷全面修改,增补5万字。最后调整为五卷,即:卷一九指赌客;卷二蹇驴书生;卷三当垆女掌柜;卷四轵城盜;卷五墨家鹞子。这不是一般的武打小说,而是游侠题材的历史小说。本书以《史记·游侠列传》作经纬,钩沉补阙,再现剧孟、郭解等古侠群像。将《列传》中,有名有姓、有姓无名者,塑造成有血有肉的人。弥补了太史公的某些缺憾。本书还原叱咤年代,展示社会细节,描摹芸芸众生。跨度汉初百年,出场人物一百多位。笔法写实,开掘新意,情节跌宕,意境深沉。本书主人公,是侠文化的代表。李白有八首诗写到剧孟。司马迁见过郭解。王安石、秋瑾均写过郭解。欲了解侠之本源者,请看此书。
  • 竹取青春

    竹取青春

    青春时的爱是最深的,最美的。同样也是最痛的。回忆过往的青春,讲叙青春的爱情。
  • 西湖二集

    西湖二集

    本书是一部明末拟话本小说集。每一卷为一篇,共三十四篇。内容涉及王朝兴衰、官场逢迎、将帅武功、士人际遇、民生疾苦及地方风俗等,作者演义前朝史事,抨击政治窳败,感慨世情冷暖,颇能反映当时知识阶层对民不聊生明末社会的认识和怀才不遇之情。
  • 青春期的思考

    青春期的思考

    这本书应当是一个意外吧。从来不擅长写作的我,初中时曾被语文老师称为“难产”的我,怎么会写出这些文章?我的文章有的用中文书写,有的用英文书写,无论是采取哪一门语言,我都从来没有热爱过写作。然而,在现实生活中,我愿意用心去生活,去体验,去思考,并写下我对发生在周围事物的看法。
  • 洞仙歌之天一书坊

    洞仙歌之天一书坊

    烟云赵宋,创千秋昌盛,文脉传承汉唐正。欲迁都,险峻输了德行,胡虏乱、征战徒劳少胜。汴梁街道阔,浩瀚书林,浓墨飘香引龙凤。走马造鳌山,歌舞升平,阑珊处、频添华梦。待酒醒、秋风扯衣寒,怕倾诉衷肠、恨千钧重。(词牌:洞仙歌,律按中华新韵)
  • 环宇乾坤

    环宇乾坤

    一颗石珠引发的惨案,一个异界的孤儿,一个不幸的开始,一个挚爱的追寻,迷惘中前行,前路何行?生路何寻?强者的世界,至爱的诺言,规则的压迫,天之妒,道之忌,他又该何去何从?独自寻觅,征战之路,爱恨情仇,精彩演绎。十年桎枯,如何破之?强人所阻,如何逆行?至强之路,坚毅随行,品味百态,逆天而行。
  • 好浩好号散文诗集

    好浩好号散文诗集

    梦想是天真的是美的。我也有这样的梦想那就是——作家。这本书是好浩好号的处女座书籍。记录了我的生活中的点点滴滴,希望大家喜欢。
  • 无敌道神

    无敌道神

    三百多万年前,天生仙体,奈何规则限制!为求仙道,偶的仙人传承,得一仙石,谋得一法。二百五十万年前,我将赤宵推上九天至高尊位,神帝之位!我为帝师,名传九天,万神来贺!二百多万年前,为求仙道,我取混沌一气以诸多造化神玄之物,另辟大道。创造一星,其为原星,此星辰上的凡人谓之地球。一百多万年前,修为止步,成仙无望。我以通天手段布下绝世大局,只为来世成仙。我取世界树一嫩枝以万物土放入诸天万界中...我将一条幸得混沌大道的鲤鱼放入诸天万界一曲河流中...我命一龟在诸天万界中布下十座神府,选拔神帝之才...我取一石,今日做法,求的来生!
  • Hiero

    Hiero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。