登陆注册
15384800000078

第78章

FROM WHICH MAY BE SEEN WHENCE AROSE THE DISCUSSION BETWEENIVAN IVANOVITCH AND IVAN NIKIFOROVITCH

One morning--it was in July--Ivan Ivanovitch was lying on his balcony.

The day was warm; the air was dry, and came in gusts.Ivan Ivanovitch had been to town, to the mower's, and at the farm, and had succeeded in asking all the muzhiks and women whom he met all manner of questions.He was fearfully tired and had laid down to rest.As he lay there, he looked at the storehouse, the courtyard, the sheds, the chickens running about, and thought to himself, "Heavens! What a well-to-do man I am! What is there that I have not? Birds, buildings, granaries, everything I take a fancy to; genuine distilled vodka;pears and plums in the orchard; poppies, cabbages, peas in the garden;what is there that I have not? I should like to know what there is that I have not?"As he put this question to himself, Ivan Ivanovitch reflected; and meantime his eyes, in their search after fresh objects, crossed the fence into Ivan Nikiforovitch's yard and involuntarily took note of a curious sight.A fat woman was bringing out clothes, which had been packed away, and spreading them out on the line to air.Presently an old uniform with worn trimmings was swinging its sleeves in the air and embracing a brocade gown; from behind it peeped a court-coat, with buttons stamped with coats-of-arms, and moth-eaten collar; and white kersymere pantaloons with spots, which had once upon a time clothed Ivan Nikiforovitch's legs, and might now possibly fit his fingers.

Behind them were speedily hung some more in the shape of the letter pi.Then came a blue Cossack jacket, which Ivan Nikiforovitch had had made twenty years before, when he was preparing to enter the militia, and allowed his moustache to grow.And one after another appeared a sword, projecting into the air like a spit, and the skirts of a grass-green caftan-like garment, with copper buttons the size of a five-kopek piece, unfolded themselves.From among the folds peeped a vest bound with gold, with a wide opening in front.The vest was soon concealed by an old petticoat belonging to his dead grandmother, with pockets which would have held a water-melon.

All these things piled together formed a very interesting spectacle for Ivan Ivanovitch; while the sun's rays, falling upon a blue or green sleeve, a red binding, or a scrap of gold brocade, or playing in the point of a sword, formed an unusual sight, similar to the representations of the Nativity given at farmhouses by wandering bands; particularly that part where the throng of people, pressing close together, gaze at King Herod in his golden crown or at Anthony leading his goat.

Presently the old woman crawled, grunting, from the storeroom, dragging after her an old-fashioned saddle with broken stirrups, worn leather holsters, and saddle-cloth, once red, with gilt embroidery and copper disks.

"Here's a stupid woman," thought Ivan Ivanovitch."She'll be dragging Ivan Nikiforovitch out and airing him next."Ivan Ivanovitch was not so far wrong in his surmise.Five minutes later, Ivan Nikiforovitch's nankeen trousers appeared, and took nearly half the yard to themselves.After that she fetched out a hat and a gun."What's the meaning of this?" thought Ivan Ivanovitch."I never knew Ivan Nikiforovitch had a gun.What does he want with it? Whether he shoots, or not, he keeps a gun! Of what use is it to him? But it's a splendid thing.I have long wanted just such a one.I should like that gun very much: I like to amuse myself with a gun.Hello, there, woman, woman!" shouted Ivan Ivanovitch, beckoning to her.

The old woman approached the fence.

"What's that you have there, my good woman?"

"A gun, as you see."

"What sort of a gun?"

"Who knows what sort of a gun? If it were mine, perhaps I should know what it is made of; but it is my master's, therefore I know nothing of it."Ivan Ivanovitch rose, and began to examine the gun on all sides, and forgot to reprove the old woman for hanging it and the sword out to air.

"It must be iron," went on the old woman.

"Hm, iron! why iron?" said Ivan Ivanovitch."Has your master had it long?""Yes; long, perhaps."

"It's a nice gun!" continued Ivan Ivanovitch."I will ask him for it.

What can he want with it? I'll make an exchange with him for it.Is your master at home, my good woman?""Yes."

"What is he doing? lying down?"

"Yes, lying down."

"Very well, I will come to him."

Ivan Ivanovitch dressed himself, took his well-seasoned stick for the benefit of the dogs, for, in Mirgorod, there are more dogs than people to be met in the street, and went out.

Although Ivan Nikiforovitch's house was next door to Ivan Ivanovitch's, so that you could have got from one to the other by climbing the fence, yet Ivan Ivanovitch went by way of the street.

From the street it was necessary to turn into an alley which was so narrow that if two one-horse carts chanced to meet they could not get out, and were forced to remain there until the drivers, seizing the hind-wheels, dragged them back in opposite directions into the street, whilst pedestrians drew aside like flowers growing by the fence on either hand.Ivan Ivanovitch's waggon-shed adjoined this alley on one side; and on the other were Ivan Nikiforovitch's granary, gate, and pigeon-house.

同类推荐
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦中富人

    秦中富人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说慢法经

    佛说慢法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜氏学记

    颜氏学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天王太子辟罗经

    天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天下无双柔弱小姐心太狠

    天下无双柔弱小姐心太狠

    纵横黑白两道的霍氏千金霍幽来到异世,无害的笑容下,怎有一颗杀戮的心?玩心机,斗妖魔,看我天下无双
  • 元始天尊说生天得道经

    元始天尊说生天得道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斗灵玖天

    斗灵玖天

    一个少,经过无数的辗转逐步走向巅峰的故事
  • 航海英雄传之七张碎片

    航海英雄传之七张碎片

    大灾难之后纪元75年,无论是人类对地球过度改造的结果,还是大自然的自我调整,此时的地球早已面目全非。人类的科技达到了一个前所未有的高度,但与此同时,大自然的自我调整后的进化也开始了。不管愿意与否,再先进的科技手段,在自然的进化道路上都显得无能为力。人类也被自然强行推上了“进化或消失”的进程中。虽然进化不可避免,但人类长久以来的过度的自信与自大却让人类想将整个自然的进化握在自己的掌控之中。人类与自然的博弈就此展开。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 一个神奇的男人

    一个神奇的男人

    一个名叫林天的年轻男子,身怀神秘玉佩从山村来到都市。虽力大无穷,但却被强势所压。最后习绝世武功,终洗刷耻辱,成功赢得辉煌。当功成名就,他再首回望。却只有孤独相伴。那一天,他挥刀而出,斩断情和义。也就是那一天,他离开了。《当彼岸花开,重现神话时代》一个名为林天的男人。续写了一段可歌可泣的故事……
  • 青衣手记

    青衣手记

    千百年来,在中原盗墓界,我们陈家有一个“青衣氏”的名号,据说可以欺神骗鬼,横穿黄泉,也有人说,陈氏先祖是从地狱深处潜逃的亡魂,终有一日,地府会找来索命…….
  • 修仙在旅途

    修仙在旅途

    李茉莉觉她终于是个成功的人物了。魂穿了,末世了。身穿了,变小了……且,还是穿成‘人物’之后……那个谁,能不能把你的爪子从老子软绵绵的身上挪开……那个谁表示,这娃咿咿呀呀唱的真好听……(更新时间统一在上午12点之前,请容许作者亲求推荐,求点击……)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修神异界传

    修神异界传

    此书为《万界战纪》的草稿版,所有权归作者:云逸炽夜。(原笔名逍遥云逸)一位来自魔法世界被时空漩涡卷入修真异界的少年,在经过无数的生死历练,为揭开穿越之谜...走上飘邈修神之路...一位来自名为地球的人少女穿越修真异界成为狐妖,在被亲人背叛后,以妖为生,坐上至高无上的妖界至尊,人挡杀人,仙挡杀仙,只为再见一人...有因必有果,不同世界的两个人为何会穿越到异界?相遇是偶然的缘分吗?还是人为的必然阴谋?一切的谜底将会在我们的男主角修神的道路上一一被揭开......修神异界传群号:573409476