登陆注册
15384800000073

第73章

At length, having talked himself completely out, and more than that, having had his fill of pauses, and smoked a cigar in a very comfortable arm-chair with reclining back, he suddenly seemed to recollect, and said to the secretary, who stood by the door with papers of reports, "So it seems that there is a tchinovnik waiting to see me.Tell him that he may come in." On perceiving Akakiy Akakievitch's modest mien and his worn undress uniform, he turned abruptly to him and said, "What do you want?" in a curt hard voice, which he had practised in his room in private, and before the looking-glass, for a whole week before being raised to his present rank.

Akakiy Akakievitch, who was already imbued with a due amount of fear, became somewhat confused: and as well as his tongue would permit, explained, with a rather more frequent addition than usual of the word "that," that his cloak was quite new, and had been stolen in the most inhuman manner; that he had applied to him in order that he might, in some way, by his intermediation--that he might enter into correspondence with the chief of police, and find the cloak.

For some inexplicable reason this conduct seemed familiar to the prominent personage."What, my dear sir!" he said abruptly, "are you not acquainted with etiquette? Where have you come from? Don't you know how such matters are managed? You should first have entered a complaint about this at the court below: it would have gone to the head of the department, then to the chief of the division, then it would have been handed over to the secretary, and the secretary would have given it to me.""But, your excellency," said Akakiy Akakievitch, trying to collect his small handful of wits, and conscious at the same time that he was perspiring terribly, "I, your excellency, presumed to trouble you because secretaries--are an untrustworthy race.""What, what, what!" said the important personage."Where did you get such courage? Where did you get such ideas? What impudence towards their chiefs and superiors has spread among the young generation!" The prominent personage apparently had not observed that Akakiy Akakievitch was already in the neighbourhood of fifty.If he could be called a young man, it must have been in comparison with some one who was twenty."Do you know to whom you speak? Do you realise who stands before you? Do you realise it? do you realise it? I ask you!" Then he stamped his foot and raised his voice to such a pitch that it would have frightened even a different man from Akakiy Akakievitch.

Akakiy Akakievitch's senses failed him; he staggered, trembled in every limb, and, if the porters had not run to support him, would have fallen to the floor.They carried him out insensible.But the prominent personage, gratified that the effect should have surpassed his expectations, and quite intoxicated with the thought that his word could even deprive a man of his senses, glanced sideways at his friend in order to see how he looked upon this, and perceived, not without satisfaction, that his friend was in a most uneasy frame of mind, and even beginning, on his part, to feel a trifle frightened.

Akakiy Akakievitch could not remember how he descended the stairs and got into the street.He felt neither his hands nor feet.Never in his life had he been so rated by any high official, let alone a strange one.He went staggering on through the snow-storm, which was blowing in the streets, with his mouth wide open; the wind, in St.Petersburg fashion, darted upon him from all quarters, and down every cross-street.In a twinkling it had blown a quinsy into his throat, and he reached home unable to utter a word.His throat was swollen, and he lay down on his bed.So powerful is sometimes a good scolding!

The next day a violent fever showed itself.Thanks to the generous assistance of the St.Petersburg climate, the malady progressed more rapidly than could have been expected: and when the doctor arrived, he found, on feeling the sick man's pulse, that there was nothing to be done, except to prescribe a fomentation, so that the patient might not be left entirely without the beneficent aid of medicine; but at the same time, he predicted his end in thirty-six hours.After this he turned to the landlady, and said, "And as for you, don't waste your time on him: order his pine coffin now, for an oak one will be too expensive for him." Did Akakiy Akakievitch hear these fatal words? and if he heard them, did they produce any overwhelming effect upon him?

Did he lament the bitterness of his life?--We know not, for he continued in a delirious condition.Visions incessantly appeared to him, each stranger than the other.Now he saw Petrovitch, and ordered him to make a cloak, with some traps for robbers, who seemed to him to be always under the bed; and cried every moment to the landlady to pull one of them from under his coverlet.Then he inquired why his old mantle hung before him when he had a new cloak.Next he fancied that he was standing before the prominent person, listening to a thorough setting-down, and saying, "Forgive me, your excellency!" but at last he began to curse, uttering the most horrible words, so that his aged landlady crossed herself, never in her life having heard anything of the kind from him, the more so as those words followed directly after the words "your excellency." Later on he talked utter nonsense, of which nothing could be made: all that was evident being, that his incoherent words and thoughts hovered ever about one thing, his cloak.

同类推荐
热门推荐
  • 亿万追妻,腹黑总裁一婚成瘾

    亿万追妻,腹黑总裁一婚成瘾

    新文火热连载中:《落跑囚妃,暴君我要离婚!》http://novel.hongxiu.com/a/1245457/此文:宠,欢,甜,腐,色,一对一,穿越文,纯言情,斗智斗勇,欢迎入坑~爱你爱你爱你=================韩曦是韩氏集团董事长的私生女,从小就不受宠,心底里暗恋的男神也从未正眼看过她,人生处处是狗血,虐得她体无完肤,不管都到哪里都自带女配光环,她对自己的定位是最强大最狗血的炮灰女,但是她励志要当一朵真雪莲!宫轩墨是霁城里最金贵的男人,翻手为云覆手为雨。宫轩墨也是韩曦未来的姐夫,可是有一天,宫轩墨把她圈在墙角,对她说:“我爱的人,是你。”从此之后,韩曦的世界都被颠覆了。宫轩墨为了取消婚礼,直接把她姐姐送进了监狱。从此虐待韩曦的人都没有好下场。她爸爸不她零花钱,然后爸爸公司就倒闭了。她后妈把她关小黑屋不给饭吃,后来后妈被绑架了。她大哥因为大声吼她,后来大哥就坠机了……最后,全家只剩下她一个人的时候,迟钝的她终于明白了,宫轩墨是魔鬼!韩曦收拾好小包袱,赶紧逃吧!……那个雷雨交加的夜晚,宫轩墨把逃婚的新娘抓了回来。“宫轩墨,你够了吧!你放过我吧!”他低沉的嗓音带着魔魅的盅惑:“韩曦,我知道你从小就喜欢我,你暗恋了我很多年。我只要你!这个世界上只有你,我永远都不会去伤害你。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 影速风

    影速风

    这是一家名为‘影速风’的快递公司,公司为一个名曰‘小枫’的孤儿所创。公司所承受的快递宗旨为:收、送、到!意义为:收别人不敢收,送别人不敢送,到别人不敢到!〖这里讲述的是一则一则‘诡异’的快递事迹〗
  • 漩涡游戏

    漩涡游戏

    嗜仆,终身效忠于吸血鬼的吸血鬼。很久之前,康格里夫与利特尔两族平息了长达5个世纪的战争,建立了康特尔王朝,两族领袖也分别成为女王与众主。康特尔646年,16岁的利兰德经过选举成为了女王伯纳黛特一世的孩子缪丽尔·康格里夫的第二嗜仆,并认识了第一嗜仆奈尔斯。在康特尔的世界里,各种男女嗜仆与迥异的吸血鬼们相继出现,他们个个美丽无比,出身华丽,并在那样一个绝美的年代里,发生了各种各样惊心动魄的故事,各种伪装在真实间徘徊,嗜仆与吸血鬼间的感情与关系又将如何变化?这世上有一种毒,只有掌权者才能制出的毒,没有谁能够躲过它的侵害。那些痛苦,漫无边际的等待光明,等待末日。各位嗜仆,目视前方,小心挪步,莫要染血
  • 异域之龙

    异域之龙

    一个穿越者的不断奋斗在不断的反省之中获得进步在痛苦与磨砺之中挑战众神!
  • 光芒与玫瑰

    光芒与玫瑰

    诸神光芒,烈火玫瑰。这是热血的时代,也是冷酷的时代。这是梦想的时代,也是无望的时代,这是和平的时代,也是战乱的时代。但无论如何,在广袤无垠的原大陆上,英雄的事迹一直在重复,在流传……——《上古世纪》番外,第一次写西方风格的文,不足之处望见谅——
  • 幻异凌道

    幻异凌道

    她,一个神秘的孩子,无缘被卷入了一场正邪纠纷,竟然有着双生共体,意外来到了一千年后。世界没有变,犹如以前一般。诡异的身份、残断的记忆……她一生,犹如波浪般波涛汹涌。一波未平,一波又起。她……到底该何去何从?
  • 妖皇娇妻:盛世混战

    妖皇娇妻:盛世混战

    前世,她是血域魅骨帝尊,却为了他白了头,瞎了眼;今世,她是妖灵之女,却再次爱上了这个男人。前世,他是灵域灵皇,却为了她粉身碎骨,跌入万丈深渊;今世,他是人灵之子,却忘记了这个牵扯着他三生三世的女人。他说:“我可以为了你放弃一切甚至性命,但只求你不要离开我,好吗?”她说:“我所做的一切都只是为了能与他白头偕老,生儿育女而已。”
  • 九华记

    九华记

    他是上古四大仙族公孙氏族的后人,因为父辈被人陷害,他被父亲的结拜兄弟收养,传承家族的上古仙法,握百世神兵七星龙渊剑,看公孙淳良如何纵横星际宇宙,成为天空之城城主和大宗师的传奇人生。当七星断魂刃锋芒毕露,天机玲珑笔妙笔生花,七星龙渊剑剑逆乾坤,岁月婆娑戒大千幻象,绚丽的修仙世界,开启七星十大门宗四大仙族的恩怨情仇。
  • 我的超级小魔女

    我的超级小魔女

    如果有一天,你买的一个蛋里孵出了精灵。我一直以为这很荒唐,当她确确实实发生时,我的生活开始发生了变化。“哥哥,饿”“住嘴,那是老子的胸”。