登陆注册
15384800000036

第36章

"I should like to see them singe our scalp locks!" said Popovitch, prancing about before them on his horse; and then, glancing at his comrades, he added, "Well, perhaps the Lyakhs speak the truth: if that fat-bellied fellow leads them, they will all find a good shelter.""Why do you think they will find a good shelter?" asked the Cossacks, knowing that Popovitch was probably preparing some repartee.

"Because the whole army will hide behind him; and the devil himself couldn't help you to reach any one with your spear through that belly of his!"The Cossacks laughed, some of them shaking their heads and saying, "What a fellow Popovitch is for a joke! but now--" But the Cossacks had not time to explain what they meant by that "now.""Fall back, fall back quickly from the wall!" shouted the Koschevoi, seeing that the Lyakhs could not endure these biting words, and that the colonel was waving his hand.

The Cossacks had hardly retreated from the wall before the grape-shot rained down.On the ramparts all was excitement, and the grey-haired Waiwode himself appeared on horseback.The gates opened and the garrison sallied forth.In the van came hussars in orderly ranks, behind them the horsemen in armour, and then the heroes in brazen helmets; after whom rode singly the highest nobility, each man accoutred as he pleased.These haughty nobles would not mingle in the ranks with others, and such of them as had no commands rode apart with their own immediate following.Next came some more companies, and after these the cornet, then more files of men, and the stout colonel;and in the rear of the whole force the little colonel.

"Keep them from forming in line!" shouted the Koschevoi; "let all the kurens attack them at once! Block the other gate! Titarevsky kuren, fall on one flank! Dyadovsky kuren, charge on the other! Attack them in the rear, Kukubenko and Palivod! Check them, break them!" The Cossacks attacked on all sides, throwing the Lyakhs into confusion and getting confused themselves.They did not even give the foe time to fire, it came to swords and spears at once.All fought hand to hand, and each man had an opportunity to distinguish himself.

Demid Popovitch speared three soldiers, and struck two of the highest nobles from their saddles, saying, "Good horses! I have long wanted just such horses." And he drove the horses far afield, shouting to the Cossacks standing about to catch them.Then he rushed again into the fray, fell upon the dismounted nobles, slew one, and throwing his lasso round the neck of the other, tied him to his saddle and dragged him over the plain, after having taken from him his sword from its rich hilt and removed from his girdle a whole bag of ducats.

Kobita, a good Cossack, though still very young, attacked one of the bravest men in the Polish army, and they fought long together.They grappled, and the Cossack mastering his foe, and throwing him down, stabbed him in the breast with his sharp Turkish knife.But he did not look out for himself, and a bullet struck him on the temple.The man who struck him down was the most distinguished of the nobles, the handsomest scion of an ancient and princely race.Like a stately poplar, he bestrode his dun-coloured steed, and many heroic deeds did he perform.He cut two Cossacks in twain.Fedor Korzh, the brave Cossack, he overthrew together with his horse, shooting the steed and picking off the rider with his spear.Many heads and hands did he hew off; and slew Kobita by sending a bullet through his temple.

"There's a man I should like to measure strength with!" shouted Kukubenko, the hetman of the Nezamaikovsky kuren.Spurring his horse, he dashed straight at the Pole's back, shouting loudly, so that all who stood near shuddered at the unearthly yell.The boyard tried to wheel his horse suddenly and face him, but his horse would not obey him; scared by the terrible cry, it bounded aside, and the Lyakh received Kukubenko's fire.The ball struck him in the shoulder-blade, and he rolled from his saddle.Even then he did not surrender and strove to deal his enemy a blow, but his hand was weak.Kukubenko, taking his heavy sword in both hands, thrust it through his mouth.The sword, breaking out two teeth, cut the tongue in twain, pierced the windpipe, and penetrated deep into the earth, nailing him to the ground.His noble blood, red as viburnum berries beside the river, welled forth in a stream staining his yellow, gold-embroidered caftan.

But Kukubenko had already left him, and was forcing his way, with his Nezamaikovsky kuren, towards another group.

"He has left untouched rich plunder," said Borodaty, hetman of the Oumansky kuren, leaving his men and going to the place where the nobleman killed by Kukubenko lay."I have killed seven nobles with my own hand, but such spoil I never beheld on any one." Prompted by greed, Borodaty bent down to strip off the rich armour, and had already secured the Turkish knife set with precious stones, and taken from the foe's belt a purse of ducats, and from his breast a silver case containing a maiden's curl, cherished tenderly as a love-token.

But he heeded not how the red-faced cornet, whom he had already once hurled from the saddle and given a good blow as a remembrance, flew upon him from behind.The cornet swung his arm with all his might, and brought his sword down upon Borodaty's bent neck.Greed led to no good: the head rolled off, and the body fell headless, sprinkling the earth with blood far and wide; whilst the Cossack soul ascended, indignant and surprised at having so soon quitted so stout a frame.

The cornet had not succeeded in seizing the hetman's head by its scalp-lock, and fastening it to his saddle, before an avenger had arrived.

同类推荐
  • Bunyan Characters

    Bunyan Characters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瘳忘编

    瘳忘编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 附内义丹旨纲目举要

    附内义丹旨纲目举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使琉球錄

    使琉球錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲战魂神

    傲战魂神

    剑神,归来!练最强武技,拥最强武魂,用完美丹药,有九星阵法!“九名大帝?当今世上九位最强者?哈哈哈,不存在滴!我,才是当今世上最强者!从前便是我的手下败将,失败了一次,就永远不可能成功!你们,祭日准备到了,收拾好棺材,上路吧!”看剑神,归来!毁天!灭地!杀九帝!尽在《傲战魂神》!
  • 系统赐我超能力

    系统赐我超能力

    一次外星来访改变了一个山村少年的一生。从此之后,他的人生不再普通,原本的生活轨迹被打乱。权贵、富商、世外高人都将被其折服,他层出不绝的手段受众人敬仰。这才是他传奇人生的开始,其前方的路会越来越长。
  • 坐禅三昧法门经

    坐禅三昧法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弃神者

    弃神者

    究竟是谁策划了惊天阴谋,在众神之战之际将众神屠戮殆尽?究竟是什么让被神所眷恋的神眷一族消失殆尽?又究竟是什么让新一代神的代言人放弃一切,背上弃神的名义?······我是一个令人憎恶的写手,没有之一。比我好的人比比皆是,比我可恶的人却几乎没有。我写下一个故事,一个你们不愿意接受结局的故事,然而你明明先猜到了结局,却不得不屈服在它的淫威之下将它看完。
  • 盖世雷神

    盖世雷神

    一个曾经霸绝龙神大陆的龙氏一族,现已落寞。龙氏一族唯一的传人龙腾在一次机缘之下解除龙神留下的封印,在龙神的指引之下,龙腾踏向武者之路。
  • 逆天仙圣

    逆天仙圣

    地球遭到上古时代的封神碑降临,人类几乎差点灭绝,凌风穿越到了修真大世界,为了爱人,为了种族的延续,他将携带着无上的荣耀脚踏九重天,若有人挡我,那我便杀人,佛阻我便弑佛,纵是六道轮回也难以泯灭我不朽的意志……
  • 嫡女逆天归来:倾世魔妃

    嫡女逆天归来:倾世魔妃

    “咦,这是哪?软软的,但是太窄不像床。外面还在鬼哭狼嚎”夏韵宁猛地坐起来,顿时大厅里的鬼哭狼嚎都消失了,却换来一片惊慌失措的鬼叫声。她原来重生了,还是从棺材里。她才刚重生就有人欺负上门了,她用尽千百种办法来偿还他们以前对她的种种。强势回归的她却在他的面前节节败退……
  • 十方领主

    十方领主

    这是武道和科技并行的时代!宇宙中各式各样的人种,各种精妙绝伦的武道!天才与天才的碰撞,当所有人都是天才的时候!才能检验出谁才是真正的'妖孽'
  • 千年物语

    千年物语

    圣灵历999年,千年之交,雄踞德莫特尔大陆中部的圣奥托尼亚帝国遭遇取道东路来袭的蒙戈利亚大军,战火瞬间蔓延制整个德莫特尔大陆,弗兰克尼亚、卡斯蒂利亚斯、罗慕路斯、昂格兰特,各国风起云涌,时代被卷入了大战的漩涡之中。
  • 情意绵绵:百里购情处

    情意绵绵:百里购情处

    她,是一介妖女,身上担着的,是拯救妖族命运的齿轮他,是上古家族唯一血脉,不为抱负志愿,只有随心所欲她,愿意牺牲自己与家族护他周全,愿意背叛主子,求他安康他,愿意放弃他的随心所欲与她完成大业,愿意放弃身份,换她生命相爱的人为什么不能在一起?只叫人心痛失情