登陆注册
15384800000020

第20章

They were Cossacks in torn, ragged gaberdines.Their disordered garments, for many had on nothing but their shirts, with a short pipe in their mouths, showed that they had either escaped from some disaster or had caroused to such an extent that they had drunk up all they had on their bodies.A short, broad-shouldered Cossack of about fifty stepped out from the midst of them and stood in front.He shouted and waved his hand more vigorously than any of the others; but his words could not be heard for the cries and hammering of the workmen.

"Whence come you!" asked the Koschevoi, as the boat touched the shore.

All the workers paused in their labours, and, raising their axes and chisels, looked on expectantly.

"From a misfortune!" shouted the short Cossack.

"From what?"

"Permit me, noble Zaporozhtzi, to address you.""Speak!"

"Or would you prefer to assemble a council?"

"Speak, we are all here."

The people all pressed together in one mass.

"Have you then heard nothing of what has been going on in the hetman's dominions?""What is it?" inquired one of the kuren hetmans.

"Eh! what! Evidently the Tatars have plastered up your ears so that you might hear nothing.""Tell us then; what has been going on there?""That is going on the like of which no man born or christened ever yet has seen.""Tell us what it is, you son of a dog!" shouted one of the crowd, apparently losing patience.

"Things have come to such a pass that our holy churches are no longer ours.""How not ours?"

"They are pledged to the Jews.If the Jew is not first paid, there can be no mass.""What are you saying?"

"And if the dog of a Jew does not make a sign with his unclean hand over the holy Easter-bread, it cannot be consecrated.""He lies, brother gentles.It cannot be that an unclean Jew puts his mark upon the holy Easter-bread.""Listen! I have not yet told all.Catholic priests are going about all over the Ukraine in carts.The harm lies not in the carts, but in the fact that not horses, but orthodox Christians[1], are harnessed to them.Listen! I have not yet told all.They say that the Jewesses are making themselves petticoats out of our popes' vestments.Such are the deeds that are taking place in the Ukraine, gentles! And you sit here revelling in Zaporozhe; and evidently the Tatars have so scared you that you have no eyes, no ears, no anything, and know nothing that is going on in the world."[1] That is of the Greek Church.The Poles were Catholics.

"Stop, stop!" broke in the Koschevoi, who up to that moment had stood with his eyes fixed upon the earth like all Zaporozhtzi, who, on important occasions, never yielded to their first impulse, but kept silence, and meanwhile concentrated inwardly all the power of their indignation."Stop! I also have a word to say.But what were you about? When your father the devil was raging thus, what were you doing yourselves? Had you no swords? How came you to permit such lawlessness?""Eh! how did we come to permit such lawlessness? You would have tried when there were fifty thousand of the Lyakhs[2] alone; yes, and it is a shame not to be concealed, when there are also dogs among us who have already accepted their faith."[2] Lyakhs, an opprobrious name for the Poles.

"But your hetman and your leaders, what have they done?""God preserve any one from such deeds as our leaders performed!""How so?"

"Our hetman, roasted in a brazen ox, now lies in Warsaw; and the heads and hands of our leaders are being carried to all the fairs as a spectacle for the people.That is what our leaders did."The whole throng became wildly excited.At first silence reigned all along the shore, like that which precedes a tempest; and then suddenly voices were raised and all the shore spoke:--"What! The Jews hold the Christian churches in pledge! Roman Catholic priests have harnessed and beaten orthodox Christians! What! such torture has been permitted on Russian soil by the cursed unbelievers!

And they have done such things to the leaders and the hetman? Nay, this shall not be, it shall not be." Such words came from all quarters.The Zaporozhtzi were moved, and knew their power.It was not the excitement of a giddy-minded folk.All who were thus agitated were strong, firm characters, not easily aroused, but, once aroused, preserving their inward heat long and obstinately."Hang all the Jews!" rang through the crowd."They shall not make petticoats for their Jewesses out of popes' vestments! They shall not place their signs upon the holy wafers! Drown all the heathens in the Dnieper!"These words uttered by some one in the throng flashed like lightning through all minds, and the crowd flung themselves upon the suburb with the intention of cutting the throats of all the Jews.

The poor sons of Israel, losing all presence of mind, and not being in any case courageous, hid themselves in empty brandy-casks, in ovens, and even crawled under the skirts of their Jewesses; but the Cossacks found them wherever they were.

"Gracious nobles!" shrieked one Jew, tall and thin as a stick, thrusting his sorry visage, distorted with terror, from among a group of his comrades, "gracious nobles! suffer us to say a word, only one word.We will reveal to you what you never yet have heard, a thing more important than I can say--very important!""Well, say it," said Bulba, who always liked to hear what an accused man had to say.

"Gracious nobles," exclaimed the Jew, "such nobles were never seen, by heavens, never! Such good, kind, and brave men there never were in the world before!" His voice died away and quivered with fear."How was it possible that we should think any evil of the Zaporozhtzi? Those men are not of us at all, those who have taken pledges in the Ukraine.By heavens, they are not of us! They are not Jews at all.The evil one alone knows what they are; they are only fit to be spit upon and cast aside.Behold, my brethren, say the same! Is it not true, Schloma? is it not true, Schmul?""By heavens, it is true!" replied Schloma and Schmul, from among the crowd, both pale as clay, in their ragged caps.

同类推荐
热门推荐
  • 末世刺客传

    末世刺客传

    如果说刺客是暗夜的贵族,那许飞就是贵族中的王者。一个出身穷苦的小子,靠自己的打拼刚让家里人刚过上些好日子,突然噩耗临身。身患绝症的穷小子为了二老的后半生的生活,决定豁出性命去换取赔偿金。没想到死后因以为来到了末世,开始了传奇的一生。
  • 天地劫

    天地劫

    世事何须辨浊清;天地不仁,善恶一念,神魔只在转瞬间。上古时期,人神共居,引起三界大乱。怫、神、仙、道、人、鬼都想独霸三界,到底谁才是霸者?谁才是英雄?神魔只在一念,杀神弑佛,是正是邪,自有众人评论。书中将一些神器、道术、武术混为一体,成为最早的修真方法,是不是所有的修真都可以长生?是不是所有的善都带着恶?谁正谁邪,公道自在人心。
  • 网游之路德大陆

    网游之路德大陆

    还在砍怪累计经验?还在无视火球?还是古代场景?那你就out了。路德大陆给你展现一个全新的网游。
  • 赠海东僧

    赠海东僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之你是我的公主

    重生之你是我的公主

    “你走吧!”宇谦对她说。千魅不解“为什么?”“因为,我不爱你!”他咬咬牙。“爱情,我失去了,拜你所赐!”她被宇谦的妹妹推入海中,而她以为是他推的,于是,心腹报仇,。。。在叛逆与仇恨中,。他们各自走上各自的人生,可是,在人生的路上,他们被彼此伤害的伤痕累累。
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁走进谁的世界

    谁走进谁的世界

    白池从来没想过,会有这样一个人是她的生命中的无法承受之重;言屿也从来没有想象过,会有这样一个人能够让他惦记如此之久。片段一:白池醉酒。“说,为什么喝酒?嗯?”言屿嫌弃。白池撇嘴,“有个人不理我。”“谁不理你。”“姓言的。”言屿继续,“名字。”“嗯...言屿。”“嗯。喜欢言屿?”“喜欢。”“再说一遍。”“喜欢言屿。”“乖。”片段二:“我要减肥!我要减肥!我要减肥!”“不准。”“为啥不准!”“抱着硌得慌。”“......”无言以对。
  • 平淡如水的冒险岛

    平淡如水的冒险岛

    这是一个魂牵梦绕的世界,这是一个一直折磨着我的梦魇,他们想要出来,他们是梦中人,想要遇见你们,想要向你们挥洒自己的人生,也许他们来自不同的世界,也许他们就在我们之中。就让我们走进这个神奇的世界,而一切的开始都如此简单。
  • 年似水情似石

    年似水情似石

    我们都从那个年纪过来,每个人的过程都是不一样的,也是一样的。
  • 真武帝神

    真武帝神

    地球少年灵魂穿越真武大陆。真武大陆,武为至尊。少年决定要活得精彩。战强者,灭天才,杀妖兽,夺灵宝...少年从武阳城开始,一步一步走上了他的帝神之路