登陆注册
15384200000014

第14章

"You thwarted them in this.Then they concocted the scheme whereby my reputation was to be the price, instead of the count's.When Paulvitch entered my cabin he explained it to me.If I would obtain the information for them he promised to go no farther, otherwise Rokoff, who stood without, was to notify the purser that I was entertaining a man other than my husband behind the locked doors of my cabin.He was to tell every one he met on the boat, and when we landed he was to have given the whole story to the newspaper men.

"Was it not too horrible? But I happened to know something of Monsieur Paulvitch that would send him to the gallows in Russia if it were known by the police of St.Petersburg.

I dared him to carry out his plan, and then I leaned toward him and whispered a name in his ear.Like that"--and she snapped her fingers--"he flew at my throat as a madman.

He would have killed me had you not interfered.""The brutes!" muttered Tarzan.

"They are worse than that, my friend," she said.

"They are devils.I fear for you because you have gained their hatred.I wish you to be on your guard constantly.

Tell me that you will, for my sake, for I should never forgive myself should you suffer through the kindness you did me.""I do not fear them," he replied."I have survived grimmer enemies than Rokoff and Paulvitch." He saw that she knew nothing of the occurrence in the Rue Maule, nor did he mention it, fearing that it might distress her.

"For your own safety," he continued, "why do you not turn the scoundrels over to the authorities? They should make quick work of them."She hesitated for a moment before replying.

"There are two reasons," she said finally."One of them it is that keeps the count from doing that very thing.

The other, my real reason for fearing to expose them, I have never told--only Rokoff and I know it.I wonder," and then she paused, looking intently at him for a long time.

"And what do you wonder?" he asked, smiling.

"I was wondering why it is that I want to tell you the thing that I have not dared tell even to my husband.

I believe that you would understand, and that you could tell me the right course to follow.I believe that you would not judge me too harshly.""I fear that I should prove a very poor judge, madame,"Tarzan replied, "for if you had been guilty of murder Ishould say that the victim should be grateful to have met so sweet a fate.""Oh, dear, no," she expostulated; "it is not so terrible as that.

But first let me tell you the reason the count has for not prosecuting these men; then, if I can hold my courage, Ishall tell you the real reason that I dare not.The first is that Nikolas Rokoff is my brother.We are Russians.

Nikolas has been a bad man since I can remember.He was cashiered from the Russian army, in which he held a captaincy.

There was a scandal for a time, but after a while it was partially forgotten, and my father obtained a position for him in the secret service.

"There have been many terrible crimes laid at Nikolas' door, but he has always managed to escape punishment.Of late he has accomplished it by trumped-up evidence convicting his victims of treason against the czar, and the Russian police, who are always only too ready to fasten guilt of this nature upon any and all, have accepted his version and exonerated him.""Have not his attempted crimes against you and your husband forfeited whatever rights the bonds of kinship might have accorded him?" asked Tarzan."The fact that you are his sister has not deterred him from seeking to besmirch your honor.

You owe him no loyalty, madame."

"Ah, but there is that other reason.If I owe him no loyalty though he be my brother, I cannot so easily disavow the fear I hold him in because of a certain episode in my life of which he is cognizant.

"I might as well tell you all," she resumed after a pause, "for I see that it is in my heart to tell you sooner or later.

I was educated in a convent.While there I met a man whom I supposed to be a gentleman.I knew little or nothing about men and less about love.I got it into my foolish head that I loved this man, and at his urgent request I ran away with him.

We were to have been married.

"I was with him just three hours.All in the daytime and in public places--railroad stations and upon a train.

同类推荐
热门推荐
  • 超级磁力

    超级磁力

    繁华都市之中,刀光剑影的浪荡江湖并没有消失,反而愈加的兴盛。他们有自己的规矩,自己的世界,不惊扰世间红尘。强大的武者,诡异的修道人,虔诚的佛子俱都演绎自己的精彩。沈丘仅是一个普通人,大难不死后觉醒了控制磁力的能力,意外踏入了这个圈子,搅起一阵又一阵的风浪……你剑法通神,我一炮轰死你;你修成金钟罩,防御无双,我一炮轰死你;你轻功绝世,我一炮轰死你;你神功盖世,我还是一炮轰死你……沈丘表示,磁力在手,天下我有。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 觅仙残缘

    觅仙残缘

    无奈事故变迁,踏上觅仙之路。红尘残缘,身不由己。眷念或憎恨……人啊,也许终究逃不过自己的心。
  • 灵异世界我就是守护者

    灵异世界我就是守护者

    钟毅乃是当时天师钟馗后裔,他家世世代代以捉鬼为生,少年资质也并非一般从小便跟着父亲修炼,在十二岁打开了阴阳眼,后来父母由于意外去世少年15岁便挑起了钟家的重担与茅山,龙虎山等门派相互争斗!
  • 商务礼仪与职业形象

    商务礼仪与职业形象

    本书广泛涉及古今中外社会生活和商务交往领域中常见礼仪问题,针对如何塑造良好的职业形象、如何打造适应社会需求的商务人员进行了系统的、深入浅出的阐释。全书共分9个项目模块,包括认知礼仪、商务人员形象塑造、商务交往礼仪规范、商务人员职场礼仪法则、求职礼仪技巧运用、方位礼仪的基本常识、商务函电礼仪的基本要求、不同形式的商务宴请礼仪和中外民俗礼仪。本书结合多年教学实践,参考大量国内外最新礼仪资料和书籍,强调实训和练习,以便重点掌握相应的技能。
  • 末世来临之生存法则

    末世来临之生存法则

    一名软弱的高中生,在末世里,一步一脚印,末世打碎他的软弱,人性毁了他的善良,看他如何屹立不倒在着末世里。
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑心

    黑心

    故事以一次矿难为背景,刑警支队长海小安牵头破案,通过对一具无头尸源的寻找,意外遇上了潜逃多年的人贩子宋雅杰,被杀的郭德学正是她的男人,她还借卵给海小安的继母生了一个女孩。鬼脸砬子煤矿卐井透水事故发生,黑心矿主为掩盖矿难真相策划了炸井……刘宝库替真正的矿主幕后老板当矿长,直到最后老板才走到前台来……本书表现了人民警察伟大的品质,和为正义做出个人牺牲的精神。
  • 吸血鬼在末世

    吸血鬼在末世

    王室吸血鬼穿越,身穿来到末世。没有血奴,不能光明正大的吸血……“额……”凌依月无语,你这让我……怎么活!!!!
  • 圣光笔记

    圣光笔记

    采药改变了一生的命运,天生相克的元素身体,竟然让大陆六千多年的秘密被一点点的揭开,光明教会和冥皇教会的一次次战争竟然全都是被操纵,天生羸弱的少年身陷一个个可怕的阴谋之中,从天真到成熟,从任性到内敛,从一个家族子弟成长为举世无双的大人物,天意?人为?欢迎来到诺瓦大陆一起见证这个神奇的魔幻世界。