登陆注册
15383200000002

第2章

They took turns in writing to us with the greatest regularity about Cecily; only once, I think, did they miss the weekly mail, and that was when she threatened diphtheria and they thought we had better be kept in ignorance.The kind and affectionate terms of these letters never altered except with the facts they described--teething, creeping, measles, cheeks growing round and rosy, all were conveyed in the same smooth, pat, and proper phrases, so absolutely empty of any glimpse of the child's personality that after the first few months it was like reading about a somewhat uninteresting infant in a book.I was sure Cecily was not uninteresting, but her chroniclers were.We used to wade through the long, thin sheets and saw how much more satisfactory it would be when Cecily could write to us herself.Meanwhile we noted her weekly progress with much the feeling one would have about a far-away little bit of property that was giving no trouble and coming on exceedingly well.We would take possession of Cecily at our convenience; till then, it was gratifying to hear of our unearned increment in dear little dimples and sweet little curls.

She was nearly four when I saw her again.We were home on three months' leave; John had just got his first brevet for doing something which he does not allow me to talk about in the Black Mountain country; and we were fearfully pleased with ourselves.Iremember that excitement lasted well up to Port Said.As far as the Canal, Cecily was only one of the pleasures and interests we were going home to: John's majority was the thing that really gave savour to life.But the first faint line of Europe brought my child to my horizon; and all the rest of the way she kept her place, holding out her little arms to me, beckoning me on.Her four motherless years brought compunction to my heart and tears to my eyes; she should have all the compensation that could be.Isuddenly realized how ready I was--how ready!--to have her back.Irebelled fiercely against John's decision that we must not take her with us on our return to the frontier; privately, I resolved to dispute it, and, if necessary, I saw myself abducting the child--my own child.My days and nights as the ship crept on were full of a long ache to possess her; the defrauded tenderness of the last four years rose up in me and sometimes caught at my throat.I could think and talk and dream of nothing else.John indulged me as much as was reasonable, and only once betrayed by a yawn that the subject was not for him endlessly absorbing.Then I cried and he apologized.'You know,' he said, 'it isn't exactly the same thing.

I'm not her mother.' At which I dried my tears and expanded, proud and pacified.I was her mother!

Then the rainy little station and Alice, all-embracing in a damp waterproof, and the drive in the fly, and John's mother at the gate and a necessary pause while I kissed John's mother.Dear thing, she wanted to hold our hands and look into our faces and tell us how little we had changed for all our hardships; and on the way to the house she actually stopped to point out some alterations in the flower-borders.At last the drawing-room door and the smiling housemaid turning the handle and the unforgettable picture of a little girl, a little girl unlike anything we had imagined, starting bravely to trot across the room with the little speech that had been taught her.Half-way she came; I suppose our regards were too fixed, too absorbed, for there she stopped with a wail of terror at the strange faces, and ran straight back to the outstretched arms of her Aunt Emma.The most natural thing in the world, no doubt.Iwalked over to a chair opposite with my hand-bag and umbrella and sat down--a spectator, aloof and silent.Aunt Emma fondled and quieted the child, apologizing for her to me, coaxing her to look up, but the little figure still shook with sobs, hiding its face in the bosom that it knew.I smiled politely, like any other stranger, at Emma's deprecations, and sat impassive, looking at my alleged baby breaking her heart at the sight of her mother.It is not amusing even now to remember the anger that I felt.I did not touch her or speak to her; I simply sat observing my alien possession, in the frock I had not made and the sash I had not chosen, being coaxed and kissed and protected and petted by its Aunt Emma.Presently Iasked to be taken to my room, and there I locked myself in for two atrocious hours.Just once my heart beat high, when a tiny knock came and a timid, docile little voice said that tea was ready.But I heard the rustle of a skirt, and guessed the directing angel in Aunt Emma, and responded, 'Thank you, dear, run away and say that Iam coming,' with a pleasant visitor's inflection which I was able to sustain for the rest of afternoon.

'She goes to bed at seven,' said Emma.

'Oh, does she?' said I.'A very good hour, I should think.'

'She sleeps in my room,' said Mrs.Farnham.

'We give her mutton broth very often, but seldom stock soup,' said Aunt Emma.'Mamma thinks it is too stimulating.'

'Indeed?' said I, to all of it.

They took me up to see her in her crib, and pointed out, as she lay asleep, that though she had 'a general look' of me, her features were distinctively Farnham.

同类推荐
热门推荐
  • 周易郑康成注

    周易郑康成注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吸血鬼世纪———猎人瑞克

    吸血鬼世纪———猎人瑞克

    传说,血族的十三氏族曾展开一场千年圣战,这场战争威胁着人类的生存,因此,吸血鬼猎人这个职业出现了。他们搅乱了这场战争,血族的成员只剩下了不足十分之一。为了免受灭绝之灾,十三氏族彼此结盟。但这并不是十三血宿愿意看到的景象。血宿之一曾放言:当我觉醒之时,世间再没有黑夜,烈日高悬,化凡人为蒸气,化血族为松粉。神将收回的,只有一片焦土。21世纪,便是十三血宿觉醒之时,因此这个世纪被称为吸血鬼世纪。吸血鬼世纪的再次圣战,十三血宿究竟谁能登顶?那个名为Rick的猎人有着什么不为人知的身份?这是一个普通又朴实的开端,一群无畏又无所谓的猎人,一场血族和血猎的战争,一个猜得到却又猜错了的结局......
  • 工业摇篮(兰州历史文化)

    工业摇篮(兰州历史文化)

    《兰州历史文化》从不同的角度全景展示了兰州的历史与文化全貌。“历史沿革”生动介绍了兰州如何从远古蛮荒时代发展成为雄居大河之滨的“黄河之都”
  • 轮回之阴阳两岸

    轮回之阴阳两岸

    那天,预言之子必将出现,同时,失传已久的剑域再次出现。多少人想得到的三件宝物落在了远道而来的三位少年手里,他们的命运重此改变。神秘的老头子又是个怎样的风云人物?雪愧面对少女的初心又会做出怎样的选择......
  • 帝尊神录

    帝尊神录

    至尊重生,三界将会产生怎样的震荡,神秘的异界,能否阻挡至尊的脚步
  • 古剑奇谭续集凤凰涅槃

    古剑奇谭续集凤凰涅槃

    百里屠苏,身具长琴仙灵,长琴本为凤来琴,虽被毁原身,其魂魄仍为凤凰。凤凰涅盘,浴火重生。(完全接轨《古剑奇谭》电视剧,努力不改动任何人物性格)
  • 爱如云城

    爱如云城

    这本小说里有温暖的亲情,美好的友情,还有至死不渝的爱情,我要讲述的不仅仅如此,透过这些故事希望能追忆起你我的青春,并且记住青春里的爱与痴,恨与别离,好与坏,是这些成了我们以后永生难忘的记忆。谨以此书献给所有人的青春。
  • 芊陌花开

    芊陌花开

    两家世代交好,她却不认识他宴席上的一个无意间的微笑,却是他永远驻足在她的心里
  • 20几岁决定女人的一生

    20几岁决定女人的一生

    本书是一部写给20几岁中国女性的励志全书。内容立足于20几岁女人的现状实情,阐释20几岁青春决定一生的奥秘,给年轻女性一个正确的精神指引和行动要领。叙事生动活泼,语言优美风趣,风格清爽时尚,没有长篇冗长的赘述,没有空洞呆板的说教,有的只是悉心的关爱和亲密的谈心。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)