登陆注册
15365200000141

第141章

Talking of drinking wine,he said,'I did not leave off wine,because I could not bear it;I have drunk three bottles of port without being the worse for it.University College has witnessed this.'BOSWELL.'Why,then,Sir,did you leave it off?'JOHNSON.

'Why,Sir,because it is so much better for a man to be sure that he is never to be intoxicated,never to lose the power over himself.I shall not begin to drink wine again,till I grow old,and want it.'BOSWELL.'I think,Sir,you once said to me,that not to drink wine was a great deduction from life.'JOHNSON.'It is a diminution of pleasure,to be sure;but I do not say a diminution of happiness.There is more happiness in being rational.'BOSWELL.'But if we could have pleasure always,should not we be happy?The greatest part of men would compound for pleasure.'JOHNSON.'Supposing we could have pleasure always,an intellectual man would not compound for it.The greatest part of men would compound,because the greatest part of men are gross.'

I mentioned to him that I had become very weary in a company where I heard not a single intellectual sentence,except that 'a man who had been settled ten years in Minorca was become a much inferiour man to what he was in London,because a man's mind grows narrow in a narrow place.'JOHNSON.'A man's mind grows narrow in a narrow place,whose mind is enlarged only because he has lived in a large place:but what is got by books and thinking is preserved in a narrow place as well as in a large place.A man cannot know modes of life as well in Minorca as in London;but he may study mathematicks as well in Minorca.'BOSWELL.'I don't know,Sir:if you had remained ten years in the Isle of Col,you would not have been the man that you now are.'JOHNSON.'Yes,Sir,if I had been there from fifteen to twenty-five;but not if from twenty-five to thirty-five.'BOSWELL.'I own,Sir,the spirits which I have in London make me do every thing with more readiness and vigour.Ican talk twice as much in London as any where else.'

Of Goldsmith he said,'He was not an agreeable companion,for he talked always for fame.A man who does so never can be pleasing.

The man who talks to unburthen his mind is the man to delight you.

An eminent friend of ours is not so agreeable as the variety of his knowledge would otherwise make him,because he talks partly from ostentation.'

Soon after our arrival at Thrale's,I heard one of the maids calling eagerly on another,to go to Dr.Johnson.I wondered what this could mean.I afterwards learnt,that it was to give her a Bible,which he had brought from London as a present to her.

He was for a considerable time occupied in reading Memoires de Fontenelle,leaning and swinging upon the low gate into the court,without his hat.

At dinner,Mrs.Thrale expressed a wish to go and see Scotland.

JOHNSON.'Seeing Scotland,Madam,is only seeing a worse England.

It is seeing the flower gradually fade away to the naked stalk.

Seeing the Hebrides,indeed,is seeing quite a different scene.'

On Thursday,April 9,I dined with him at Sir Joshua Reynolds's,with the Bishop of St.Asaph,(Dr.Shipley,)Mr.Allan Ramsay,Mr.

Gibbon,Mr.Cambridge,and Mr.Langton.

Goldsmith being mentioned,Johnson observed,that it was long before his merit came to be acknowledged.That he once complained to him,in ludicrous terms of distress,'Whenever I write any thing,the publick MAKE A POINT to know nothing about it:'but that his Traveller brought him into high reputation.LANGTON.'There is not one bad line in that poem;not one of Dryden's careless verses.SIR JOSHUA.'I was glad to hear Charles Fox say,it was one of the finest poems in the English language.'LANGTON.'Why was you glad?You surely had no doubt of this before.'JOHNSON.

'No;the merit of The Traveller is so well established,that Mr.

Fox's praise cannot augment it,nor his censure diminish it.'SIRJOSHUA.'But his friends may suspect they had too great a partiality for him.'JOHNSON.Nay,Sir,the partiality of his friends was always against him.It was with difficulty we could give him a hearing.Goldsmith had no settled notions upon any subject;so he talked always at random.It seemed to be his intention to blurt out whatever was in his mind,and see what would become of it.He was angry too,when catched in an absurdity;but it did not prevent him from falling into another the next minute.

I remember Chamier,after talking with him for some time,said,"Well,I do believe he wrote this poem himself:and,let me tell you,that is believing a great deal."Chamier once asked him,what he meant by slow,the last word in the first line of The Traveller,"Remote,unfriended,melancholy,slow."Did he mean tardiness of locomotion?Goldsmith,who would say something without consideration,answered,"Yes."I was sitting by,and said,"No,Sir;you do not mean tardiness of locomotion;you mean,that sluggishness of mind which comes upon a man in solitude."Chamier believed then that I had written the line as much as if he had seen me write it.Goldsmith,however,was a man,who,whatever he wrote,did it better than any other man could do.

He deserved a place in Westminster-Abbey,and every year he lived,would have deserved it better.He had,indeed,been at no pains to fill his mind with knowledge.He transplanted it from one place to another;and it did not settle in his mind;so he could not tell what was in his own books.'

We talked of living in the country.JOHNSON.'No wise man will go to live in the country,unless he has something to do which can be better done in the country.For instance:if he is to shut himself up for a year to study a science,it is better to look out to the fields,than to an opposite wall.Then,if a man walks out in the country,there is nobody to keep him from walking in again:but if a man walks out in London,he is not sure when he shall walk in again.A great city is,to be sure,the school for studying life;and "The proper study of mankind is man,"as Pope observes.'

同类推荐
  • 咸淳玉峰续志

    咸淳玉峰续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六菩萨亦当诵持经

    六菩萨亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒庵老人漫笔

    戒庵老人漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓解坛仪

    金箓解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世皇后绝版爱

    倾世皇后绝版爱

    皇后,对于李倩倩来说是个梦,但是有一天她真变成皇后,…那不敢相信
  • 弑天圣尊

    弑天圣尊

    凌阳,一代霸主,遭人陷害致死。偶然发现自己附身在一个低位面层次的小人物身上,成为斩天剑主,弑杀天道,转动轮回。一起见证属于凌阳的传奇。
  • 傲娇总裁深深爱

    傲娇总裁深深爱

    她接近他,只因他是害死她妹妹的凶手。她曝光他的床照,破坏他的婚约,无所不用其极。报复的目的达到,她想全身而退时却被他霸道扣在怀里。她冷然道:“你说我是鸡,你下不去嘴。”他拢好她额前的碎发:“我想换换口味,不可以吗?”……千帆过境。她始终忘不了他说过的那句话——沈清欢,人世间最美好的事情就是有了你。
  • 联盟:恶魔纪元

    联盟:恶魔纪元

    利用和爱情,在王看来并没有任何差别。没有利用就不会有爱情,爱情本身就是利用才存在。哥希顿案件之后,彻底冻结的一切无法抹去了原本的磕绊。“王,在你看来什么是爱情?”“我可爱的副会长,你想听哪个答案?”“王请随意。”“在本座看来,爱情就是利用,然而另一种答案,爱情,没有理由!“继下前生的眷念,再一次找回—恶魔纪元。
  • 美少女修真:十字领域

    美少女修真:十字领域

    二十一世纪末,灾难降临。十三座巨大的火红十字架从天而降,生灵惨遭涂炭。因此形成的十三个刑区成为人类的梦魇,其中神秘而恐怖的未知存在更加令人们恐慌。刑区的出现也让拥有神秘力量的人类层出不穷,传说中的神话变成了现实。位于中国东北的第九刑区脱逃出一个重要的罪人,他是刑区内重要的兽人试验品。拥有强大攻击力量的他遇到了一群同样拥有强大力量的修真者,从此改变了他的人生。美丽的少女修真白小瑶、神奇的修真秘技、东北的修真派系长白派、令人叹为观止的古仙人遗址,一切的一切都让他走上了兽人修真这条未知之路……。
  • 生活窍门早知道

    生活窍门早知道

    家居如何布置,才能显现出自己的风格和个性?食物如何处理,才能让您和家人的胃愉快的歌唱?衣服如何购买和搭配,才能让您和家人穿在时尚的前沿?爱美如何“妆”点,才能让您留住明天和未来?突发意外如何处理,才能让家人安全度过危机……
  • 晏少的替身宠妻

    晏少的替身宠妻

    因为被人要挟,她被迫当替身被推入一个陌生人的怀抱。婚礼当天被新郎嫌弃,引来宾客嘲笑。“当初是你主动跳进这个深渊,如今想要离开……太迟了。”原本两个人的婚姻只是各取所需,最后却变成了一场爱的角逐。老公强势霸道、吃干抹净还不算,身留下了,心也必须留下!
  • 国富论中文珍藏版(上)

    国富论中文珍藏版(上)

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 至高灵印

    至高灵印

    至高灵印之【九菱阅蚀】,九菱之时,可阅尽天下万物,无物不蚀,无物不侵,万物能量皆可腐蚀溶解。在灵术师的世界,每个人只能拥有一枚灵印,然而这枚存在于轩曦瞳孔之中的灵印,最大的作用却是容纳其他灵印——每一菱都是容纳的载体——当菱形的银白竖瞳闪耀,当九菱齐聚,这一界,唯我独尊!
  • 嫡女妖娆:毒妃倾天下

    嫡女妖娆:毒妃倾天下

    前世,她愚笨无知,被渣男的甜言蜜语耍得团团转,直到临死前,她才知道,原来所谓的丈夫,只不过是看上了她身为嫡女的身份。亲眼看到自己还在襁褓的孩子被他活活摔死时,她才知道,原来那些所谓的宠爱都是骗人的。她以为自己的庶妹是对自己最好的那个,不料,其实她才是那个蛇蝎心肠的恶毒女人。本以为此仇将难报,却不想上天垂怜,让她重活这一世!今生,她必定要这对渣男渣女血债血偿,她要将他们带给她的那些伤痛加倍偿还!只是,前世那时常与自己作对的妖孽般的神秘王爷,为何今生却竟宠她至斯?他高高在上,却独独以他真心宠她爱她,换她倾情相爱,执手一生,倾心不变。--情节虚构,请勿模仿