登陆注册
15347800000008

第8章 身边的寓言(3)

Well just then,a fishing boat came by,and all the herrings were caught in a net and taken to market that very day.And a man bought the herring and ate it for his supper,and he never knew that it had swum right around the world and had seen everything there was to see,and knew everything there was to know.

从前,有一条鲱鱼决心要环游世界。“我已经厌倦了北海,”他说,“我想知道世界其它地方有些什么东西。”于是他往南游向深深的大西洋。他游啊,游啊,游得离他熟悉的海洋很远了,游过了赤道附近的温暖水域,又继续往南游,进入南大西洋。一路上,他看到了很多他以前从来没见过的稀奇古怪的鱼。有一次,他差一点被鲨鱼吃掉;还有一次,他差一点被一条电鳗电死;又有一次,他差一点被一条黄貂鱼刺伤。

可他还是继续不停地往前游,游过非洲顶端,进入印度洋。形形色色的鱼从他身边游过,有章鱼、旗鱼、锯鳐、箭鱼、竹荚鱼、黑鲸、泥鱼等等,他惊异于各种鱼类的不同形状、形体和颜色。他继续游到了爪哇海,见到了能跃出水面的鱼,生活在海底的鱼,可以用鳍走路的鱼。他继续向前游到了珊瑚海,在那里,有成千上万的微小生物的壳变成了岩石,堆积如山。

可他还是继续向前游到了宽阔的太平洋,他游过了太平洋最深的部分,那里的水是如此之深,以至于海底是一片漆黑,有些鱼头顶上提着灯笼,有些鱼尾巴上点着灯。游过了太平洋,他向北游往寒冷的西伯利亚海,那里巨大的白色冰山像艘巨轮从他身边漂过。他还是继续往前一直游,游到了冰冷的北冰洋,那里的海面常年被冰块覆盖着。他继续前进,游过了格林兰岛和冰岛,最后,他游回了北海--他的老家。

他所有的亲戚朋友都来了,围着他问长问短。他们设宴款待他,把他们能找到的最好的食物端出来请他品尝,可鲱鱼只是打了个哈欠,说:“我游遍了整个世界。我见识过了世界上所有的东西,我尝过的奇珍异馐多得、好得超出了你们的想象。”他拒绝吃任何东西。后来他的亲戚朋友恳求他回去和他们同住,可他拒绝了。“我什么地方都去过了,那块破旧的岩石太阴暗了,要我去住也太小了。”说完他就走了,一个人住。

当繁殖季节来临时,他拒绝参加产卵活动,说:“我游遍了整个世界。现在我知道了世界上的鱼有多少种,我不可能再对鲱鱼感兴趣了。”

最后,一条年长的鲱鱼游到他面前,说:“听着,如果你不和我们一起产卵的话,有些鲱鱼卵就不能受精,就不能孵出健康的小鲱鱼。如果你不和你的家人住在一起,你会伤了他们的心。而且,如果不吃东西你会死的。”

可是鲱鱼说:“我不在乎。能去的地方我都去过了,能见得到的东西我也都见过了,现在,我是无所不知了。”

老鲱鱼摇摇头,说:“没有人见识过世界上的一切,也没有人无所不知。”

“你看,”鲱鱼说,“我游过了北海、大西洋、印度洋、爪哇海、珊瑚海、太平洋、西伯利亚海,还有冰天雪地的北冰洋。请你告诉我,我还有什么要看、还有什么要知道的吗?”

“我不知道,”老鲱鱼说:“不过总会有什么是你没见过、不知道的吧。”

正在这时,一条捕鱼船开了过来,所有的鲱鱼被一网打尽,当天就被送到了市场。一个人买走了那条鲱鱼,把他当晚餐吃了。这个人永远也不会知道他吃掉的这条鲱鱼曾经环游过世界、见识过世界上的一切、对世界上的东西无所不知。

A Handful of Clay

一撮黏土

There was a handful of clay in the bank of a river.It was only common clay,coarse and heavy;but it had high thoughts of its own value,and wonderful dreams of the great place which it was to fill in the world when the time came for its virtues to be discovered.

Overhead,in the spring sunshine,the trees whispered together of the glory which descended upon them when the delicate blossoms and leaves began to expand,and the forest glowed the fair,clear colors,as if the dust of thousands of rubies and emeralds were hanging,in soft clouds,above the earth.

The flowers,surprised with the joy of beauty,bent their heads to one another,as the wind caressed them,and said:"Sisters,how lovely you have become.You make the day bright."

The river,glad of new strength and rejoicing in the unison of all its waters,murmured to the shores in music,telling of its release from icy fetters,its swift flight from the snow-clad mountains,and the mighty work to which it was hurrying--the wheels of many mills to be turned,and great ships to be floated to the sea.

Waiting blindly in its bed,the clay comforted itself with lofty hopes."My time will come,"it said."I was not made to be hidden forever.Glory and beauty and honor are coming to me in due season."

One day the clay felt itself taken from the place where it had waited so long.A flat blade of iron passed beneath it,and lifted it,and tossed it into a cart with other lumps of clay,and it was carried far away,as it seemed,over a rough and stony road.But it was not afraid,nor discouraged,for it said to itself:"This is necessary.The path to glory is always rugged.Now I am on my way to play a great part in the world."

But the hard journey was nothing,compared with the tribulation and distress that came after it.The clay was put into a trough and mixed and beaten and stirred and trampled.It seemed almost unbearable.But there was consolation in the thought that something very fine and noble was certainly coming out of all this trouble.The clay felt sure that,if it could only wait long enough,a wonderful reward was in store for it.

Then it was put upon a swiftly turning wheel,and whirled around until it seemed as if it must fly into a thousand pieces.A strange power pressed it and molded it,as it revolved,and through all the dizziness and pain it felt that it was taking a new form.

Then an unknown hand put it into an oven,and fires were kindled about it--fierce and penetrating--hotter than all the heats of summer that had ever brooded upon the bank of the river.But through all,the clay held itself together and endured its trials,in the confidence of a great future."Surely,"it thought,"I am intended for something very splendid,since such pains are taken with me.Perhaps I am fashioned for the ornament of a temple,or a precious vase for the table of a king."

At last the baking was finished.The clay was taken from the furnace and set down upon a board,in the cool air,under the blue sky.The tribulation was passed.The reward was at hand.

Close beside the board there was a pool of water,not very deep,not very clear,but calm enough to reflect,with impartial truth,every image that fell upon it.There for the first time,as it was lifted from the board,the clay saw its new shape,the reward of all its patience and pain,the consummation of its hopes--a common flower-pot,straight and stiff,red and ugly.And then it felt that it was not destined for a king's house,nor for a palace of art,because it was made without glory or beauty or honor;and it murmured against the unknown maker,saying,"Why hast thou made me thus?"

Many days it passed in sullen discontent.Then it was filled with earth,and something--it knew not what--but something rough and brown and dead-looking,was thrust into the middle of the earth and covered over.The clay rebelled at this new disgrace."This is the worst of all that has happened to me,to be filled with dirt and rubbish.Surely I am a failure."

But presently it was set in a greenhouse,where the sunlight fell warm upon it,and water was sprinkled over it,and day by day as it waited,a change began to come to it.Something was stirring within it--a new hope.Still it was ignorant,and knew not what the new hope meant.

同类推荐
  • 原来我们都错了

    原来我们都错了

    不要让那些对你有致命影响的谬误像寄生虫似地附着在你的头脑深处,使你生活的每一步都异常艰难。本书就是在深层透析人生的各种思想谬误的基础上归纳出了65个我们常常选入其中或即将陷入其中的误区编写而成的。正被各种谬误或观念折腾得屡做屡败的朋友们,相信本书一定能帮助你从困境中走出,继而像哥伦布发现新大陆一样,真正发现并切实感受到人生的幸福和快乐。
  • 人脉力

    人脉力

    本文一共讲了21堂课,这21堂课基本上都是以人脉这个主题为主线,以各位人士对人脉的不同理解与运用为辅线展开论述讨论的。在这些论述讨论中,我们不但从侧面剖析了人脉关系对我们不同人的需求与帮助,而且在如何认识人脉、构建人脉以及维护和使用人脉方面也做了很好的阐述。当然,本书最大的特色就是讲述的每一堂课的内容都很客观现实,主要作用就是让每位读者都能客观地认识有关人脉的各方面知识。它不像其他书籍一再刻意地夸大和吹嘘人脉的作用,也不像有些文章把人脉的作用贬得一文不值。
  • 拓展工作(影响你一生的成功励志书)

    拓展工作(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 痛苦是一颗珍珠(保持学生良好心态的故事全集)

    痛苦是一颗珍珠(保持学生良好心态的故事全集)

    走进如歌的生命,走过诗意的青春。曾几何时,我们叹息时光的飞逝,叹惋落日的凄美,却任凭美好从身边转瞬即逝。不是青春短暂、岁月苍白,而是我们不曾将它涂上丰富的色彩。何不于喧闹中体会宁静,于繁杂中感受简约,以平静的心情看待得失,以良好的心态面对功利,“不以物喜,不以己悲”才是人生之大境界。
  • 人生博弈密码

    人生博弈密码

    人生处处有博弈,世事如棋局,唯善弈者,能在社会中游刃有余,成为自己人生航船的掌舵者。人生本就是一盘棋,在我们出生的时候,这盘棋就已经摆好了。我们应该慎重地走好人生的每一步棋,因为自己才能对自己负责,如果一着不慎,就可能影响自己的一生。
热门推荐
  • 穿越吧,变强吧,少年

    穿越吧,变强吧,少年

    童年记忆模糊的他,与父亲相依为命,直到有一天,胸前的玉破碎,他来到了神秘的世界........
  • 江海逆流

    江海逆流

    【荣家不灭,蓝天不退!】蓝天是谁?为何要大开杀戒?他会有这么大的能量,让黑夜变成蓝天形成永昼?唯一可以确定,他不是地球人!他不需穿越,也不需子宫孕育!!他本身就是金手指!!!感谢那些雪中送炭侠义相挺的推荐票,因为你们这本书才可以写到现在,因为你们这本书才可以永保安康。
  • 梦灵使者之虚幻国度

    梦灵使者之虚幻国度

    明明好好的四个同学,怎么掉到了蜘蛛窝里?怎还有给长了绿毛的家伙非得跟着我们?这个故事的主角不是以个人而是一个团队!梦灵是什么?一起来到梦中精灵的虚幻国度吧!来看看我们的成长故事!
  • 我欲成峰

    我欲成峰

    星斗初开,相传这人世间本不属于人类。自由残老卷轴中曾提到,在茫茫山海之间,八种奇石散落在不同绝境中。千百年中只有一人曾收得过八种奇石,辉煌一生,名扬百年。......百年之后,世间安泰,沉寂了千载的大陆世界,无数奇石缤纷涌现重见天日,争锋之夺,谁将是这世界的真正主宰......
  • 花千骨之今生前世缘

    花千骨之今生前世缘

    这本书是花千骨后续,想知道内容去书里看吧
  • 灵域战记

    灵域战记

    零域战记第一季三木空心fancy系列1只为寻找失去的故友,找到灵魂的归宿
  • 沉住气,成大器:领导者做人做事的5项修炼

    沉住气,成大器:领导者做人做事的5项修炼

    “沉住气,成大器”,这句话体现了中国人特有的聪明。它并非是老于世故、老谋深算者的处世哲学,而是对任何普通人尤其是身处要职的领导者都适用的生存智慧,是现代生活在人性丛林中的人必须遵守的法则。《沉住气·成大器:领导者做人做事的5项修炼》围绕这个主题,提炼出成功的领导者做人做事的5项修炼,比如行为得体,言谈到位,处理各方面的关系得心应手等,赢得了人心便赢得了一切。
  • 爱之星梦

    爱之星梦

    执子之手永爱吾妻何以致契阔,绕腕双跳脱因爱成魔,那又如何
  • 绝燚

    绝燚

    为什么飞升之后的仙境确是满目疮痍?为什么仙境里没有人类?什么?这小小的储物法宝就是人类最后的栖息地?
  • 诡灵追踪

    诡灵追踪

    首先自我介绍一下,我叫朱恒淮,职业是一位考古工作者。在大家的印象当中,所谓的考古,就是跑到深山老林里面挖挖坟墓,翻翻死人骨头,末了顺便发表一通胡说,赚个人气,骗点薪水。说实话,我的职业确实如大家想象得那么无聊,成天就与泥土、死人和故纸堆打交道,枯燥无味。然而在我三十多年的考古发掘生涯中,经历过一系列诡异之极的事情,这些事情远远超乎人们的想象。假如一一公布出来,恐怕整个中国的历史都不得不重新修订过。或许你们觉得我在吹牛,其实不然,历史并不是你们所看到得那么清晰。话说元明清三代是距离我们最近的三个朝代,历史记载也比较翔实,似乎没有什么问题。但是你……