登陆注册
15338600000005

第5章 ACT I(5)

SCENE 3.London.The palace

Enter QUEEN ELIZABETH,LORD RIVERS,and LORD GREY

RIVERS.Have patience,madam;there's no doubt his Majesty Will soon recover his accustom'd health.GREY.In that you brook it ill,it makes him worse;Therefore,for God's sake,entertain good comfort,And cheer his Grace with quick and merry eyes.QUEEN ELIZABETH.If he were dead,what would betide on me?GREY.No other harm but loss of such a lord.QUEEN ELIZABETH.The loss of such a lord includes all harms.GREY.The heavens have bless'd you with a goodly son To be your comforter when he is gone.QUEEN ELIZABETH.Ah,he is young;and his minority Is put unto the trust of Richard Gloucester,A man that loves not me,nor none of you.RIVER.Is it concluded he shall be Protector?QUEEN ELIZABETH.It is determin'd,not concluded yet;But so it must be,if the King miscarry.

Enter BUCKINGHAM and DERBY

GREY.Here come the Lords of Buckingham and Derby.BUCKINGHAM.Good time of day unto your royal Grace!DERBY.God make your Majesty joyful as you have been.QUEEN ELIZABETH.The Countess Richmond,good my Lord of Derby,To your good prayer will scarcely say amen.Yet,Derby,notwithstanding she's your wife And loves not me,be you,good lord,assur'd I hate not you for her proud arrogance.DERBY.I do beseech you,either not believe The envious slanders of her false accusers;Or,if she be accus'd on true report,Bear with her weakness,which I think proceeds From wayward sickness and no grounded malice.QUEEN ELIZABETH.Saw you the King to-day,my Lord of Derby?DERBY.But now the Duke of Buckingham and I Are come from visiting his Majesty.QUEEN ELIZABETH.What likelihood of his amendment,Lords?BUCKINGHAM.Madam,good hope;his Grace speaks cheerfully.QUEEN ELIZABETH.God grant him health!Did you confer with him?BUCKINGHAM.Ay,madam;he desires to make atonement Between the Duke of Gloucester and your brothers,And between them and my Lord Chamberlain;And sent to warn them to his royal presence.QUEEN

ELIZABETH.Would all were well!But that will never be.I fear our happiness is at the height.

Enter GLOUCESTER,HASTINGS,and DORSET

GLOUCESTER.They do me wrong,and I will not endure it.Who is it that complains unto the King That I,forsooth,am stern and love them not?By holy Paul,they love his Grace but lightly That fill his ears with such dissentious rumours.Because I cannot flatter and look fair,Smile in men's faces,smooth,deceive,and cog,Duck with French nods and apish courtesy,I must be held a rancorous enemy.Cannot a plain man live and think no harm But thus his simple truth must be abus'd With silken,sly,insinuating Jacks?GREY.To who in all this presence speaks your Grace?GLOUCESTER.To thee,that hast nor honesty nor grace.When have I injur'd thee?when done thee wrong,Or thee,or thee,or any of your faction?A plague upon you all!His royal Grace-Whom God preserve better than you would wish!-Cannot be quiet searce a breathing while But you must trouble him with lewd complaints.QUEEN ELIZABETH.Brother of Gloucester,you mistake the matter.The King,on his own royal disposition And not provok'd by any suitor else-Aiming,belike,at your interior hatred That in your outward action shows itself Against my children,brothers,and myself-Makes him to send that he may learn the ground.GLOUCESTER.I cannot tell;the world is grown so bad That wrens make prey where eagles dare not perch.Since every Jack became a gentleman,There's many a gentle person made a Jack.QUEEN ELIZABETH.Come,come,we know your meaning,brother Gloucester:You envy my advancement and my friends';God grant we never may have need of you!GLOUCESTER.Meantime,God grants that I have need of you.Our brother is imprison'd by your means,Myself disgrac'd,and the nobility Held in contempt;while great promotions Are daily given to ennoble those That scarce some two days since were worth a noble.QUEEN ELIZABETH.By Him that rais'd me to this careful height From that contented hap which I enjoy'd,I never did incense his Majesty Against the Duke of Clarence,but have been An earnest advocate to plead for him.My lord,you do me shameful injury Falsely to draw me in these vile suspects.GLOUCESTER.You may deny that you were not the mean

Of my Lord Hastings'late imprisonment.RIVERS.She may,my lord;for-GLOUCESTER.She may,Lord Rivers?Why,who knows not so?She may do more,sir,than denying that:She may help you to many fair preferments And then deny her aiding hand therein,And lay those honours on your high desert.What may she not?She may-ay,marry,may she-RIVERS.What,marry,may she?GLOUCESTER.What,marry,may she?Marry with a king,A bachelor,and a handsome stripling too.Iwis your grandam had a worser match.QUEEN ELIZABETH.My Lord of Gloucester,I have too long borne Your blunt upbraidings and your bitter scoffs.By heaven,I will acquaint his Majesty Of those gross taunts that oft I have endur'd.I had rather be a country servant-maid Than a great queen with this condition-To be so baited,scorn'd,and stormed at.

同类推荐
热门推荐
  • 记者的感悟

    记者的感悟

    这么多年,我写了许多杂文、短评、述评、时评,也写了许多业务研究文章、采访体会、记下了自己的工作经历,还为各类培训班写过不少演讲稿。与采写消息通讯等本职业务相比,我对这类东西的重视程度并不低、所花精力并不小、所获的感悟并不少。因此,我一直希望将这些凝聚着我的心血、汗水的文字结集出版。现在,奉献给读者的,是继《记者的天空》之后又一部研究业务的书。
  • 斗罗大陆之穿越回现代

    斗罗大陆之穿越回现代

    神界大乱,唐三被迫转世,不料回到了现代。
  • 杀手成长纪

    杀手成长纪

    十七年前,天王星大将风云在作战实验室附近捡到一名婴儿,出于好奇心把婴儿带回了作战实验室。风云无意间测试了下婴儿的基因,测试结果令他大吃一惊,作战实验室内的一台计算机荧上清楚的显示着:此组基因为优秀基因,优秀等级为5级,出现几率为十万分之一。此时的天王星正处于大战阶段,为避免婴儿惨遭毒手,风云将捡到的婴儿送到了一个距天王星十万光年,表面为蔚蓝色,名为“地球”的星球,为婴儿取名为风耀。十七年后,风云战死,天王星再次陷入危机,天王星新一任球长少中天急召风耀回归……??
  • 邪魅小姐VS冷魅少爷

    邪魅小姐VS冷魅少爷

    三个豪门千金,三个豪门少爷,会擦出怎样的爱情火花?各自又都有各自的帮派,他们会做出怎样的选择?互相厮杀?
  • 情牵三世

    情牵三世

    那个誓言,约定了我们生生世世不离不弃。就算今生我们再也无法相见,天各一方,也要约定好来世共叙前缘,不离不弃,携手共赴情路。“我答应你,我会在这棵梧桐下等你”断石旁,梧桐树下,长长的相思锁住了月光的流声,轻轻感叹,“不是说好的谁也不负谁吗?”
  • 佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇道无双

    皇道无双

    不甘人道百年寿命,与人联手布下惊天大局,破而后立,等到一切揭开,石破天惊,仙魔恐慌,天道破碎!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 每时每刻皆为逍遥时光

    每时每刻皆为逍遥时光

    寒山,唐代避世隐居的禅学高僧,在欧美享有超越李白、杜甫的知名度与追捧。他是美国“垮掉的一代”推崇的精神领袖,也是凯鲁亚克《在路上》《达摩流浪者》中永恒的理想归宿。传说里的寒山,以及凯鲁亚克小说里的人物,用疯疯癫癫的方法来对付这个一本正经的世界,用嘻嘻哈哈的态度化解这个世界的各种枷锁。本书通过对唐代禅疯子诗人寒山的诗歌、美国“垮掉的一代”领军人物——凯鲁亚克《在路上》《达摩流浪者》的解读,向忙于世俗的人们提出修心八堂课,让人们从焦虑到自由,从急躁到从容,研透生命意义,找准人生方向!让人们尝试每时每刻皆为逍遥时光!它告诉我们:逍遥、自由,不过是一种每个人凭借勇气就可以实现的生活方式。
  • 破灭仙君

    破灭仙君

    这个世界——没有亘古长存的日月,只有镇守一界的三只烈日金乌和一只眼中蓄泪的冰凤。这个世界——凡人修炼,需经凡体、点睛、神游、融魂、太虚、登仙六境洗礼,与天地诞生之虚灵结合,显无上神通。天地五界,万族林立,人族自上古强者辈出,震慑百族,锋芒一时无二!上古湮灭,人族偏安一隅,妄谈修仙,殊不知仙才是最大的敌人!人界一方小国楚国第一修仙门派天台城一夜覆灭,城主之子暗夜遁逃,追击中肉身被毁,无奈夺舍一十岁死童木晗锋,后偶得天地灵宝公道尺,尺内藏有“堂庭”“不周”二山,妙用无穷,从此叱咤五界,力敌真仙。且看一代破灭仙君如何振兴人族,对抗天庭,著不朽神话!