登陆注册
15330400000041

第41章

"Nothing the matter, ma'am," replied the stranger."Cricket dinner--glorious party--capital songs--old port--claret--good--very good--wine, ma'am--wine.""It wasn't the wine," murmured Mr.Snodgrass, in a broken voice."It was the salmon." (Somehow or other, it never is the wine, in these cases.)"Hadn't they better go to bed, ma'am?" inquired Emma."Two of the boys will carry the gentlemen up-stairs.""I won't go to bed," said Mr.Winkle, firmly.

"No living boy shall carry me," said Mr.Pickwick, stoutly;--and he went on smiling as before.

"Hurrah!" gasped Mr.Winkle, faintly.

"Hurrah!" echoed Mr.Pickwick, taking off his hat and dashing it on the floor, and insanely casting his spectacles into the middle of the kitchen.--At this humorous feat he laughed outright.

"Let's--have--'nother--bottle," cried Mr.Winkle, commencing in a very loud key, and ending in a very faint one.His head dropped upon his breast;and, muttering his invincible determination not to go to his bed, and a sanguinary regret that he had not "done for old Tupman" in the morning, he fell fast asleep; in which condition he was borne to his apartment by two young giants under the personal superintendence of the fat boy, to whose protecting care Mr.Snodgrass shortly afterwards confided his own person.Mr.Pickwick accepted the proffered arm of Mr.Tupman and quietly disappeared, smiling more than ever; and Mr.Wardle, after taking as affectionate a leave of the whole family as if he were ordered for immediate execution, consigned to Mr.Trundle the honour of conveying him upstairs, and retired, with a very futile attempt to look impressively solemn and dignified.

"What a shocking scene!" said the spinster aunt.

"Dis--gusting!" ejaculated both the young ladies.

"Dreadful--dreadful!" said Jingle, looking very grave: he was about a bottle and a half ahead of any of his companions."Horrid spectacle--very!""What a nice man!" whispered the spinster aunt to Mr.Tupman.

"Good-looking, too!" whispered Emily Wardle.

"Oh, decidedly," observed the spinster aunt.

Mr.Tupman thought of the widow at Rochester: and his mind was troubled.

The succeeding half-hour's conversation was not of a nature to calm his perturbed spirit.The new visitor was very talkative, and the number of his anecdotes was only to the exceeded by the extent of his politeness.

Mr.Tupman felt that as Jingle's popularity increased, he (Tupman) retired further into the shade.His laughter was forced--his merriment feigned;and when at last he laid his aching temples between the sheets, he thought, with horrid delight, on the satisfaction it would afford him to have Jingle's head at that moment between the feather bed and the mattress.

The indefatigable stranger rose betimes next morning, and, although his companions remained in bed overpowered with the dissipation of the previous night, exerted himself most successfully to promote the hilarity of the breakfast-table.So successful were his efforts, that even the deaf old lady insisted on having one or two of his best jokes retailed through the trumpet; and even she condescended to observe to the spinster aunt, that "he" (meaning Jingle) "was an impudent young fellow:" a sentiment in which all her relations then and there present thoroughly coincided.

It was the old lady's habit on the fine summer mornings to repair to the arbour in which Mr.Tupman had already signalised himself, in form and manner following: first, the fat boy fetched from a peg behind the old lady's bed-room door, a close black satin bonnet, a warm cotton shawl, and a thick stick with a capacious handle; and the old lady having put on the bonnet and shawl at her leisure, would lean one hand on the stick and the other on the fat boy's shoulder, and walk leisurely to the arbour, where the fat boy would leave her to enjoy the fresh air for the space of half an hour; at the expiration of which time he would return and reconduct her to the house.

The old lady was very precise and very particular; and as this ceremony had been observed for three successive summers without the slightest deviation from the accustomed form, she was not a little surprised on this particular morning, to see the fat boy, instead of leaving the arbour, walk a few paces out of it, look carefully round him in every direction, and return towards her with great stealth and an air of the most profound mystery.

The old lady was timorous--most old ladies are--and her first impression was that the bloated lad was about to do her some grievous bodily harm with the view of possessing himself of her loose coin.She would have cried for assistance, but age and infirmity had long ago deprived her of the power of screaming; she, therefore, watched his motions with feelings of intense terror, which were in no degree diminished by his coming close up to her, and shouting in her ear in an agitated, and as it seemed to her, a threatening tone--"Missus!"

Now it so happened that Mr.Jingle was walking in the garden close to the arbour at this moment.He too heard the shout of "Missus," and stopped to hear more.There were three reasons for his doing so.In the first place, he was idle and curious; secondly, he was by no means scrupulous; thirdly, and lastly, he was concealed from view by some flowering shrubs.So there he stood, and there he listened.

"Missus!" shouted the fat boy.

"Well, Joe," said the trembling old lady."I'm sure I have been a good mistress to you, Joe.You have invariably been treated very kindly.You have never had too much to do; and you have always had enough to eat."This last was an appeal to the fat boy's most sensitive feelings.He seemed touched, as he replied, emphatically--"I knows I has."

"Then what can you want to do now?" said the old lady, gaining courage.

"I wants to make your flesh creep," replied the boy.

同类推荐
热门推荐
  • 东山之恋——献给我的故乡西马泉

    东山之恋——献给我的故乡西马泉

    发生于八十年代,两个家族、三代人之间的爱情故事。
  • 无限嗜杀

    无限嗜杀

    为情而杀,为恨而杀,为活而杀。在这无限世界中求活,为了活着,为了复仇,不想被人而杀,那么就杀别人。在这吃人的地狱里,只有杀,才能活着。
  • 跨越千年:魂颜魄汐

    跨越千年:魂颜魄汐

    她携前世今生而来,泛黄的旧信纸,墨迹早已干涸,魂魄,我从未后悔认识你,对不起不能陪你走到最后!好好活下去!魂魄,我走了!忘了我!这一世,她血染婚纱来成全他———
  • 鬼灵借贷

    鬼灵借贷

    一张无主的信用卡的背后,隐藏着一个惊天秘闻。然而,使用它的代价是——必须用灵魂来偿还!
  • 挽着春风行走

    挽着春风行走

    作者为人老实,而诗歌却并不见得“老实”,试想一首以抒情为主的新诗里,无论构思、立意还是语言,倘若没有一点令人怦然心动的东西,缺乏诗意的新鲜感,有谁会乐意味同嚼蜡地读这种诗呢?“文喜看山不喜平”说的就是这个道理。在本诗集中读者是绝不会有枯燥嚼蜡之感的,因为像“从此老屋成了患风湿病的老人”这样有趣的句子一点都不缺。
  • 首席的小妻子

    首席的小妻子

    他是有权有势有颜值有身材的天之骄子,她是他好兄弟的前妻,他们第一次的相遇,他晕倒在小巷里,是她把他捡回家,他一醒来就用天真萌蠢的眼神看着她,“妹妹!疼!”她和他坐在沙发上看电视,他突然凑了过来,在她白皙的脸蛋上大大地啵了一口,亲完之后,还开心地咧嘴笑了,露出了一口整齐的白牙,“妹妹,我喜欢你!”她难过的时候,他会把她搂到怀里安慰她,“妹妹,不哭!”她被冷酷无情的前夫禁锢折磨的不成人形,他适时地出现了,看着怀里虚弱的她,他浑身散发着巨大的怒气,冷声道,“从今天开始,程沐然就是我的女人!谁敢再动她一根头发,就从我的尸体上踩过去!”
  • 次元之中华崛起

    次元之中华崛起

    一个国家的军队存在的理由是什么呢?抵御外来入侵!维持国内和平!促使国家政治有一个良好的循环!这一些都不是最终目的!抵御入侵不如打击入侵!维持和平不如去斗争!促使政治良好循环不如让政治分别开花!一个国家发展的动力是什么呢?科技?创新?掠夺?不!这一切都不是根本,根本在于人民!有人民才有国家,有人民才有科技才有创新,才有后来的发展!一个国家要屹立于世界,无人敢于轻视,无人敢与入侵,依靠什么呢?武器?科技?原子弹?不!一个国家要屹立于世界,依靠的就是人民!人民的团结,人民的创新精神!它不存在于历史,却根源于历史,只是因为某些因素它进入了次元空间!且看一个二十一世纪的人穿越来到第一次鸦片战争的节点!
  • 赫耳弥传说

    赫耳弥传说

    无所谓时间,无所谓地点,一个因为“极至不洁”被驱逐出族群的吉普赛女人,在流浪中破案的故事。或许一案结束,或许永不止尽。
  • 高冷殿下的拽拽甜心

    高冷殿下的拽拽甜心

    某日,一个办公室里传来了怒吼,她到底在哪里?你们都是废物吗!冷落见风间陌这种暴走的样子。颤颤巍巍的说道:“据令上莫的消息,千小姐昨天上午,好像和一个男人去了法国巴黎,说.....说是要在那里结婚。”冷落刚刚说完,风间陌就说道:“那还等什么,给本少准备直升机,抄家伙,闯巴黎杀新郎,抢新娘!”【艾玛,这年头的简介真是越来越难写了。欢迎入坑】
  • 洞真上清太微帝君步天纲飞地纪金简玉字上经

    洞真上清太微帝君步天纲飞地纪金简玉字上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。