登陆注册
15327900000047

第47章

But Gryphus, obstinate, like an old man, and more and more convinced that he was discovering here a conspiracy against the Prince of Orange, rushed up to his prisoner, raising his stick; seeing, however, the impassible resolution of the captive to protect his flower-pot he was convinced that Cornelius trembled much less for his head than for his jug.

He therefore tried to wrest it from him by force.

"Halloa!" said the jailer, furious, "here, you see, you are rebelling.""Leave me my tulip," cried Van Baerle.

"Ah, yes, tulip," replied the old man, "we know well the shifts of prisoners.""But I vow to you ---- "

"Let go," repeated Gryphus, stamping his foot, "let go, or Ishall call the guard."

"Call whoever you like, but you shall not have this flower except with my life."Gryphus, exasperated, plunged his finger a second time into the soil, and now he drew out the bulb, which certainly looked quite black; and whilst Van Baerle, quite happy to have saved the vessel, did not suspect that the adversary had possessed himself of its precious contents, Gryphus hurled the softened bulb with all his force on the flags, where almost immediately after it was crushed to atoms under his heavy shoe.

Van Baerle saw the work of destruction, got a glimpse of the juicy remains of his darling bulb, and, guessing the cause of the ferocious joy of Gryphus, uttered a cry of agony, which would have melted the heart even of that ruthless jailer who some years before killed Pelisson's spider.

The idea of striking down this spiteful bully passed like lightning through the brain of the tulip-fancier.The blood rushed to his brow, and seemed like fire in his eyes, which blinded him, and he raised in his two hands the heavy jug with all the now useless earth which remained in it.One instant more, and he would have flung it on the bald head of old Gryphus.

But a cry stopped him; a cry of agony, uttered by poor Rosa, who, trembling and pale, with her arms raised to heaven, made her appearance behind the grated window, and thus interposed between her father and her friend.

Gryphus then understood the danger with which he had been threatened, and he broke out in a volley of the most terrible abuse.

"Indeed," said Cornelius to him, "you must be a very mean and spiteful fellow to rob a poor prisoner of his only consolation, a tulip bulb.""For shame, my father," Rosa chimed in, "it is indeed a crime you have committed here.""Ah, is that you, my little chatter-box?" the old man cried, boiling with rage and turning towards her; "don't you meddle with what don't concern you, but go down as quickly as possible.""Unfortunate me," continued Cornelius, overwhelmed with grief.

"After all, it is but a tulip," Gryphus resumed, as he began to be a little ashamed of himself."You may have as many tulips as you like: I have three hundred of them in my loft.""To the devil with your tulips!" cried Cornelius; "you are worthy of each other: had I a hundred thousand millions of them, I would gladly give them for the one which you have just destroyed.""Oh, so!" Gryphus said, in a tone of triumph; "now there we have it.It was not your tulip you cared for.There was in that false bulb some witchcraft, perhaps some means of correspondence with conspirators against his Highness who has granted you your life.I always said they were wrong in not cutting your head off.""Father, father!" cried Rosa.

"Yes, yes! it is better as it is now," repeated Gryphus, growing warm; "I have destroyed it, and I'll do the same again, as often as you repeat the trick.Didn't I tell you, my fine fellow, that I would make your life a hard one?""A curse on you!" Cornelius exclaimed, quite beyond himself with despair, as he gathered, with his trembling fingers, the remnants of that bulb on which he had rested so many joys and so many hopes.

"We shall plant the other to-morrow, my dear Mynheer Cornelius," said Rosa, in a low voice, who understood the intense grief of the unfortunate tulip-fancier, and who, with the pure sacred love of her innocent heart, poured these kind words, like a drop of balm, on the bleeding wounds of Cornelius.

同类推荐
热门推荐
  • 在时间深处,等你

    在时间深处,等你

    趁她不备,他一把夺走了她手中的芭比娃娃。她肉嘟嘟的手插着圆滚滚的腰,下巴仰起,用鼻孔跟他说话,“它是我的,把它还给我。”样子既嚣张又臭屁。他逗她说:“不还,就是不还,你能怎样?”“你等着。”说完,她撒开肥肥的小脚丫,迈着胖嘟嘟的小短腿跑走了。不一会,她把她哥哥带来了。在这一会的时间里,他把娃娃的裙子撕烂了,胳膊扯断了。她看见变成一堆破烂的芭比娃娃,放声大哭,样子可怜极了。在她伤心的哭声里,语海和他打了起来。语海瘦削,他壮实。渐渐他占了上风,小女孩见哥哥打架吃亏,抹一把眼泪,抢上来,抓起他的胳膊就咬。他痛得嗷叫了一声,摔开语海,一巴掌挥过去,直接把小女孩拍地上了。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 瞑神传奇

    瞑神传奇

    当一无所有,众叛亲离,信仰崩塌,来到陌生的世界,是苟且偷生,安然度过,还是无所畏惧,征战天下。你要选择什么!李铭希不知道。他所知道的,只是,战!战!战!
  • 仙灵神衍录

    仙灵神衍录

    一本不BT不NC的仙侠小说王峰转世重生到了一个仙侠的世界,灵根废柴、没有什么灵田空间、也没有什么灵液葫芦,更加没有什么逆天法宝,他有的只是生而带来的天衍神通,以及一颗够大够广的心!
  • 一品庸神

    一品庸神

    别人都只有一条灵根,修炼一道功法,要么仙,要么魔,要么佛;而钟庸却拥有三条,而且无奈之下,必须修炼三道功法。……十六岁那年,钟庸山中采药,被仙子强行拦下;“仙子,你就放了我吧,我还有很多兄弟,要不你找他们?”“什么,你信不信我杀了你?”“好吧,你先别动手,有话好好说。”……
  • 爱上温柔的鱼

    爱上温柔的鱼

    一对冤家,真正的冤家。就拿姓氏来说吧,一个姓余,可是另一个却是姓佘。性子呢,一个冰冷如水,另一个却热情似火。至于喜好呢,那更是有着许多的不同。一个是从来都不肯吃甜点,而另一个,却是咖啡屋的主人。绰号呢……一个是鱼,另一个……是猫吗?“不,我看是母老虎!”他暗自忿忿道。看似纯良无害的她实际上是一个“武林高手”,敏捷的身手令人叹为观止。想起她练拳的样子,呃……有些……可怕?唉,他,真的要认输吗……怎么可以!这让他那骄傲的心受到了不小的打击。于是,决定绝地反攻的他,就这样步步陷入了爱的陷阱,签了一个又一个所谓的“合约”……后知后觉地发现,自己已经成为了那小不点的“瓮中之鳖”。哎呀呀,他大呼,上当了!
  • 英语节目主持艺术

    英语节目主持艺术

    《英语节目主持艺术》通过对“对外英语广播‘硬新闻’直播连线报道”、“对外英语广播‘软新闻’主播掌控能力”,及“对外英语广播‘综艺类’节目主持人驾驭能力”等内容的分析,使得与国际接轨的对外英语节目主持呈现方式与解释、掌控原则与理解、表现度与规范化几个方面,都兼具对外广播跨文化传播的特质。尤其是通过对以节目主持人掌控广播电视声像传播产品方式的分析,来探索达成有效跨文化传播的视角,为有志于从事或研究这一职业角色所涉及的理论的硕士、博士研究生及新闻传播学研究人员,提供了具有启发意义和参考价值的研究分析。
  • 火影之鸣人有个妹妹

    火影之鸣人有个妹妹

    如果鸣人有个妹妹会怎么样?...说实在的,感觉这本书像是个假火影。
  • 晋江县志道光本

    晋江县志道光本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炫舞我们会一直走下

    炫舞我们会一直走下

    因为偶然。我们在游戏里相识,因为懂得,所以我们在游戏里成长。因为爱,我们有游戏走到了现实。。。在炫舞的世界里,总会有那么几个人时常的勾住你的心弦,“左岸,谢谢你的一路呵护”朋友们,谢谢你们的一路陪伴”炫舞2——一直走下去