登陆注册
15327800000027

第27章

He had changed pitifully in the last six months.His hair was a dusty, yellowish gray, like the chemisal on the flanks of Heavytree Hill; his face was waxen white, and blue and puffy under the eyes;his clothes were soiled and shabby, streaked in front with the stains of hurriedly eaten luncheons, and fluffy behind with the wool and hair of hurriedly-extemporized couches.In obedience to that odd law, that, the more seedy and soiled a man's garments become, the less does he seem inclined to part with them, even during that portion of the twenty-four hours when they are deemed less essential, Plunkett's clothes had gradually taken on the appearance of a kind of a bark, or an outgrowth from within, for which their possessor was not entirely responsible.Howbeit, as he entered the room, he attempted to button his coat over a dirty shirt, and passed his fingers, after the manner of some animal, over his cracker-strewn beard, in recognition of a cleanly public sentiment.But, even as he did so, the weak smile faded from his lips; and his hand, after fumbling aimlessly around a button, dropped helplessly at his side.For as he leaned his back against the bar, and faced the group, he, for the first time, became aware that every eye but one was fixed upon him.His quick, nervous apprehension at once leaped to the truth.His miserable secret was out, and abroad in the very air about him.As a last resort, he glanced despairingly at Henry York; but his flushed face was turned toward the windows.

No word was spoken.As the bar-keeper silently swung a decanter and glass before him, he took a cracker from a dish, and mumbled it with affected unconcern.He lingered over his liquor until its potency stiffened his relaxed sinews, and dulled the nervous edge of his apprehension, and then he suddenly faced around."It don't look as if we were goin' to hev any rain much afore Christmas," he said with defiant ease.

No one made any reply.

"Just like this in '52, and again in '60.It's always been my opinion that these dry seasons come reg'lar.I've said it afore.

I say it again.It's jist as I said about going home, you know,"he added with desperate recklessness.

"Thar's a man," said Abner Dean lazily, ez sez you never went home.

Thar's a man ez sez you've been three years in Sonora.Thar's a man ez sez you hain't seen your wife and daughter since '49.

Thar's a man ez sez you've been playin' this camp for six months."There was a dead silence.Then a voice said quite as quietly,--"That man lies."

It was not the old man's voice.Everybody turned as Henry York slowly rose, stretching out his six feet of length, and, brushing away the ashes that had fallen from his pipe upon his breast, deliberately placed himself beside Plunkett, and faced the others.

"That man ain't here," continued Abner Dean, with listless indifference of voice, and a gentle pre-occupation of manner, as he carelessly allowed his right hand to rest on his hip near his revolver."That man ain't here; but, if I'm called upon to make good what he says, why, I'm on hand."All rose as the two men--perhaps the least externally agitated of them all--approached each other.The lawyer stepped in between them.

"Perhaps there's some mistake here.York, do you KNOW that the old man has been home?""Yes."

"How do you know it?"

York turned his clear, honest, frank eyes on his questioner, and without a tremor told the only direct and unmitigated lie of his life."Because I've seen him there."The answer was conclusive.It was known that York had been visiting the East during the old man's absence.The colloquy had diverted attention from Plunkett, who, pale and breathless, was staring at his unexpected deliverer.As he turned again toward his tormentors, there was something in the expression of his eye that caused those that were nearest to him to fall back, and sent a strange, indefinable thrill through the boldest and most reckless.As he made a step forward, the physician, almost unconsciously, raised his hand with a warning gesture; and old man Plunkett, with his eyes fixed upon the red-hot stove, and an odd smile playing about his mouth, began,--"Yes--of course you did.Who says you didn't? It ain't no lie.Isaid I was goin' home--and I've been home.Haven't I? My God! Ihave.Who says I've been lyin'? Who says I'm dreamin'? Is it true--why don't you speak? It is true, after all.You say you saw me there: why don't you speak again? Say, say!--is it true? It's going now.O my God! it's going again.It's going now.Save me!"And with a fierce cry he fell forward in a fit upon the floor.

When the old man regained his senses, he found himself in York's cabin.A flickering fire of pine-boughs lit up the rude rafters, and fell upon a photograph tastefully framed with fir-cones, and hung above the brush whereon he lay.It was the portrait of a young girl.It was the first object to meet the old man's gaze;and it brought with it a flush of such painful consciousness, that he started, and glanced quickly around.But his eyes only encountered those of York,--clear, gray, critical, and patient,--and they fell again.

"Tell me, old man," said York not unkindly, but with the same cold, clear tone in his voice that his eye betrayed a moment ago,--"tell me, is THAT a lie too?" and he pointed to the picture.

The old man closed his eyes, and did not reply.Two hours before, the question would have stung him into some evasion or bravado.

But the revelation contained in the question, as well as the tone of York's voice, was to him now, in his pitiable condition, a relief.It was plain, even to his confused brain, that York had lied when he had indorsed his story in the bar-room; it was clear to him now that he had not been home, that he was not, as he had begun to fear, going mad.It was such a relief, that, with characteristic weakness, his former recklessness and extravagance returned.He began to chuckle, finally to laugh uproariously.

York, with his eyes still fixed on the old man, withdrew the hand with which he had taken his.

同类推荐
热门推荐
  • 绝宠霸爱:首席殿下的神秘冷妻

    绝宠霸爱:首席殿下的神秘冷妻

    “苡晨……对不起,我们分手吧!”男子低着头,让她看不清楚他的表情。她没有哭,也没有笑,转身潇洒离开。收拾好行李,从有他的世界里退出。所有人都认为是她接受不了而离开。可是,这一切的真相又有谁知道。现在,她回来了,那些曾经欠她的,欺她的,骗她的,背叛她的。她会一一让那些人为他们曾经的所作所为付出代价……(此文不虐,放心跳坑,小虐怡情……)
  • 风华绝代之逆天大小姐

    风华绝代之逆天大小姐

    “不听老人言,吃亏在眼前”回想这句话,夏冰抽了抽嘴角……呵,梦境里没在意那老头子的话,转眼间就被流星砸了……再次睁眼,看着周身的环境,不由得咬牙切齿,……罢了,既来之则安之,虽不是特工,但也能活的精彩,但是……夏冰咬咬牙,忍无可忍回头“你跟了我三辈子了,到底要跟到什么时候”某男抬眼,语气依然是冷的掉渣,妖魅流转的眸子喑藏宠弱的看看眼前的小女人,他说“生生世世。”
  • 樱花树下的约定之易烊千玺

    樱花树下的约定之易烊千玺

    还是一样的天空一样的街道,可是有些人,有些心,却变了……这个故事的开头,早已注定了结局……
  • 丧尸中生存

    丧尸中生存

    被人抛弃,不哭。被做成药人,不怕。身处末日,不惊。请别指责我的无情,因为只有这样我才能活下来。
  • 理想透视

    理想透视

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 狱莲之末世启示录

    狱莲之末世启示录

    一天之间丧尸成群,被丧尸咬到的人也会变成丧尸,成为“它们”的一员,幸存下来的人拿起了武器,与丧尸对抗,他们能否冲出重重包围找到安全地带?这全靠他们的努力了!当整个世界陷入了绝望,到底是什么改变了世界?你?我?还是神已经抛弃了我们?这究竟是为什么?疑惑,不解,猜忌,人性的挣扎,都暂且放下,为了生存去奋斗吧!不要让恐惧遮蔽了你的眼睛与心灵。人类面对恐怖的丧尸,他们真的能勇敢的生存下去么?
  • 万物文明时代

    万物文明时代

    太阳暗淡,万物进化。一场突如其来的黑暗危机瞬间将人类文明推上了灭亡的边缘,青年学生林霄在混乱中挣扎求生,城中觅食,南下避难,而最终他发现整个社会虽然竭力维持人类的霸权地位,但是最终却仍旧在自然的选择下崩溃毁灭。这是人类的黑暗绝望时代,但这却是一场璀璨万物生命之间为了生存与延续,重新争霸世界的时代!
  • 风月不灭

    风月不灭

    【风月梦】不灭之道,在心。也许千秋不灭,终不过是换来你的淡淡一瞥。纵使诛仙令是你亲手封印,奈何心如止水,终究无可做到。千年之后,恩恩怨怨,又该与何人说?——————————————————————————九华神君拿着长剑横挡在她的身前,明晃晃的杀妖剑上沾满鲜血,他脸上一道一道的伤疤清晰可见,突然他重重地丢下长剑,负手仰天大笑,“我负了苍生,我负了你娘,我再不能负了你。”庭中一时寂静,东临衣袂飘起,他听见自己用很轻很轻的声音说:“我怎么舍得让她难过。”越十三的眼眸暮得黯了下去。“但愿如此。”
  • 神姬妙断

    神姬妙断

    将军之女重生为小捕快,抽丝剥茧,再续前缘。前世爱人,今生冤家,一起来破破案,谈谈情,真相大白之际顺便把美男拐回家做夫君。这是一个关于重生女主从小捕快成长为一代女神捕的故事,也是一个关于法和理孰重孰轻的故事。
  • 衍道天尊

    衍道天尊

    这是一条只能前行的路,退一步就是万劫不复。魂力激荡的天地世界,唯有强者,才能顶天立地!少年自漆黑山脉中走出,怀无上魂印,拥蚀天麒麟,一路征战不休,脚踏众生尸骨,他,能否成为那无上天地之主?