登陆注册
15326800000060

第60章 THE STORY OF MARY ANCEL(6)

Mary gave no answer to this sneer: she seemed perfectly resigned and calm: she only said,--"I must make, however, some conditions regarding our proposed marriage, which a gentleman of Monsieur Schneider’s gallantry cannot refuse.""Pray command me," replied the husband elect."Fair lady, you know I am your slave.""You occupy a distinguished political rank, citizen representative,"said she; "and we in our village are likewise known and beloved.Ishould be ashamed, I confess, to wed you here; for our people would wonder at the sudden marriage, and imply that it was only by compulsion that I gave you my hand.Let us, then, perform this ceremony at Strasburg, before the public authorities of the city, with the state and solemnity which befits the marriage of one of the chief men of the Republic.""Be it so, madam," he answered, and gallantly proceeded to embrace his bride.

Mary did not shrink from this ruffian’s kiss; nor did she reply when poor old Jacob, who sat sobbing in a corner, burst out, and said,--"O Mary, Mary, I did not think this of thee!""Silence, brother!" hastily said Edward; "my good son-in-law will pardon your ill-humor."I believe uncle Edward in his heart was pleased at the notion of the marriage; he only cared for money and rank, and was little scrupulous as to the means of obtaining them.

The matter then was finally arranged; and presently, after Schneider had transacted the affairs which brought him into that part of the country, the happy bridal party set forward for Strasburg.Uncles Jacob and Edward occupied the back seat of the old family carriage, and the young bride and bridegroom (he was nearly Jacob’s age) were seated majestically in front.Mary has often since talked to me of this dreadful journey.She said she wondered at the scrupulous politeness of Schneider during the route; nay, that at another period she could have listened to and admired the singular talent of this man, his great learning, his fancy, and wit; but her mind was bent upon other things, and the poor girl firmly thought that her last day was come.

In the meantime, by a blessed chance, I had not ridden three leagues from Strasburg, when the officer of a passing troop of a cavalry regiment, looking at the beast on which I was mounted, was pleased to take a fancy to it, and ordered me, in an authoritative tone, to descend, and to give up my steed for the benefit of the Republic.I represented to him, in vain, that I was a soldier, like himself, and the bearer of despatches to Paris."Fool!" he said; "do you think they would send despatches by a man who can ride at best but ten leagues a day?" And the honest soldier was so wroth at my supposed duplicity, that he not only confiscated my horse, but my saddle, and the little portmanteau which contained the chief part of my worldly goods and treasure.I had nothing for it but to dismount, and take my way on foot back again to Strasburg.I arrived there in the evening, determining the next morning to make my case known to the citizen St.Just; and though Imade my entry without a sou, I don’t know what secret exultation Ifelt at again being able to return.

The ante-chamber of such a great man as St.Just was, in those days, too crowded for an unprotected boy to obtain an early audience; two days passed before I could obtain a sight of the friend of Robespierre.On the third day, as I was still waiting for the interview, I heard a great bustle in the courtyard of the house, and looked out with many others at the spectacle.

A number of men and women, singing epithalamiums, and dressed in some absurd imitation of Roman costume, a troop of soldiers and gendarmerie, and an immense crowd of the badauds of Strasburg, were surrounding a carriage which then entered the court of the mayoralty.In this carriage, great God! I saw my dear Mary, and Schneider by her side.The truth instantly came upon me: the reason for Schneider’s keen inquiries and my abrupt dismissal; but I could not believe that Mary was false to me.I had only to look in her face, white and rigid as marble, to see that this proposed marriage was not with her consent.

I fell back in the crowd as the procession entered the great room in which I was, and hid my face in my hands: I could not look upon her as the wife of another,--upon her so long loved and truly--the saint of my childhood--the pride and hope of my youth--torn from me for ever, and delivered over to the unholy arms of the murderer who stood before me.

The door of St.Just’s private apartment opened, and he took his seat at the table of mayoralty just as Schneider and his cortege arrived before it.

Schneider then said that he came in before the authorities of the Republic to espouse the citoyenne Marie Ancel.

"Is she a minor?" asked St.Just.

"She is a minor, but her father is here to give her away.""I am here," said uncle Edward, coming eagerly forward and bowing.

"Edward Ancel, so please you, citizen representative.The worthy citizen Schneider has done me the honor of marrying into my family.""But my father has not told you the terms of the marriage," said Mary, interrupting him, in a loud, clear voice.

Here Schneider seized her hand, and endeavored to prevent her from speaking.Her father turned pale, and cried, "Stop, Mary, stop!

For heaven’s sake, remember your poor old father’s danger!""Sir, may I speak?"

"Let the young woman speak," said St.Just, "if she have a desire to talk." He did not suspect what would be the purport of her story.

同类推荐
  • A Mountain Europa

    A Mountain Europa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泾林续记

    泾林续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TWENTY-THREE TALES

    TWENTY-THREE TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 政学录

    政学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • AN ICELAND FISHERMAN

    AN ICELAND FISHERMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夜行者的悲哀

    夜行者的悲哀

    她是被人唾弃的上帝的弃儿琉家二小姐,自己深爱的男人被姐姐抢走,并遭受神秘吸血鬼的报复.......世人的厌恶,爱人的背叛,神秘少年铺天盖地的复仇...她该何去何从......
  • 难以舍弃的爱情

    难以舍弃的爱情

    “一旦牵手,一辈子我都不会放开你。”“我真希望,可以永远守护在你身边。”“惟一救赎,我怎么可能放任你离开。”夏琳的生命中,先后有两个男人给了她天长地久的承诺,卫明是夏琳不能回首的过往,苏煦会是夏琳忧欢与共的未来吗?而孟宁,原本不应该出现在自己生命中的人,他的执意纠缠会给她带来怎样的伤害?一个女人和三个男人的情感纠结,爱之所爱,恨之所恨,爱恨之间真的是泾渭分明吗?
  • 唯我唯王

    唯我唯王

    诸天万界以实力为尊。地球宅男木轩重生在与自己同名同性的废物少主身上,且看木轩携带至尊系统,斩轮回,废天帝!什么?你有很强大的修为,对不起我能打怪升级。什么?丹药很稀有吗,对不起我丹药可以当糖豆吃......
  • 诗人李晨曦的再婚生活

    诗人李晨曦的再婚生活

    本书是一部讲述当代都市人恋爱、婚姻、家庭及道德和伦理的情感小说。它通过一个家庭从父亲到三个子女各自的恋爱、离婚、再婚以及家庭生活当中错综复杂的生活、经济和情感矛盾,折射出当今社会人们情感的脆弱和动荡,反映了人们既渴望得到真情,又不甘心真诚奉献、以经济做筹码的情感现状,并通过主人公克服各种磨难不离不弃照顾重病的爱人、最终两人终成正果的故事传递了热爱家庭、甘于奉献、注重责任的正能量。
  • 爱是一生的桎梏

    爱是一生的桎梏

    金臣,这是我最后一次这样亲切地叫着你的名字了。我真想回到我们以前的生活,牵着你的手,摘着还没有成熟的葡萄,一遍又一遍地看着《罗密欧与朱丽叶》的爱情故事,我曾多少次幻想我们手牵手一起老去的情景。可是今天,一切都不复存在了,就连这个美好的梦也破灭了。你是掳走我心脏的罗密欧,可我已经不再是掳走你心脏的朱丽叶了。梅秀清绝笔!他们的爱情,因孙文惠和云潇的到来而引发了一次次战争。他让她深深地爱上了他,却又狠狠地抛弃了她,她面对背叛,面对彷徨,面对痛苦,该何去何从……
  • 帝王厚爱:迷糊小萌妃

    帝王厚爱:迷糊小萌妃

    新书已发~《爆萌宠妃:邪王大人,求放过!》宠文!陛下喂养娃娃妃十年,日日教导。“陛下,小主来月事了。”某男精光一闪,“给朕打包沐浴侍寝!”“陛下教导十年应为师……”某女扯着衣襟,楚楚可怜的谈条件。“朕也教导过你,一日为师,终身为夫。”某男不为所动的开始解扣子。NO!!感怪她觉得这个词百般不对……某男欺上身,邪魅一笑:“朕还教导过你,养兵一世,终有可用之时。”
  • 圣仙都市游

    圣仙都市游

    修为通天,心境不稳何以成圣?他是一位修炼神童,小小年纪便成为一位准圣人。当他因为心境修为不圆满而来到下界,迈入滚滚红尘之中,感悟人间辛酸苦辣,又会发生什么离奇古怪的事情呢?
  • 西川纪

    西川纪

    中原大陆的西南方,是万里群山,绵延千里,山险崖陡,其间野兽纵横。在这十万大山的边缘有一山谷,宽数十里,两边皆是垂直而立的山崖,远远望去,好像是一座山峰陡然炸裂一样,相传乃是上古剑仙行至此地,欲要进山,又因找不到入口,怒而一剑劈开,故当地人就将此谷命名为剑分谷。此地乃是进入十万大山的唯一入口,虽说山中野兽繁多,蛇虫更是不计其数,寻常人进去不出一日必然丧命,但是奇物必在险处,西南大山自古就是江湖中人搜寻奇珍,修行历练之所,当然殒命于此的豪客侠士,也是不计其数。久而久之,在这剑分谷,倒是逐渐形成了一个小镇,只因世人多为那奇珍异宝而不惜生命,殒身山中,所以此镇名为,回头镇。故事就要从这里说起·····
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 拐个校草带回家

    拐个校草带回家

    方凝雪在三岁遇到了千叶辰,小小年纪就知道先下手为强,好在竹马大人“温柔体贴”,小青梅顺利的走上了勾搭之路。五年后他等到了她,斩情敌,斗小三成为羡煞众人的情侣。表白时,她的占有欲从不掩饰:“你是我的,谁也不准惦记!”求婚时,他的深情毫不质疑:“给你最好的爱,以生命为期!”世界上从来都没有便宜的事情,你说我们在一起,我要契约一辈子!