登陆注册
15326800000123

第123章 MEDITATIONS AT VERSAILLES(3)

In the year 1681, then, the great king, with bag and baggage,--with guards, cooks, chamberlains, mistresses, Jesuits, gentlemen, lackeys, Fenelons, Molieres, Lauzuns, Bossuets, Villars, Villeroys, Louvois, Colberts,--transported himself to his new palace: the old one being left for James of England and Jaquette his wife, when their time should come.And when the time did come, and James sought his brother's kingdom, it is on record that Louis hastened to receive and console him, and promised to restore, incontinently, those islands from which the canaille had turned him.Between brothers such a gift was a trifle; and the courtiers said to one another reverently: "The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, until I make thine enemies thy footstool." There was no blasphemy in the speech: on the contrary, it was gravely said, by a faithful believing man, who thought it no shame to the latter, to compare his Majesty with God Almighty.Indeed, the books of the time will give one a strong idea how general was this Louis-worship.I have just been looking at one, which was written by an honest Jesuit and Protege of Pere la Chaise, who dedicates a book of medals to the august Infants of France, which does, indeed, go almost as far in print.He calls our famous monarch "Louis le Grand:--1, l'invincible; 2, le sage; 3, le conquerant; 4, la merveille de son siecle; 5, la terreur de ses ennemis; 6, l'amour de ses peuples; 7, l'arbitre de la paix et de la guerre; 8, l'admiration de l'univers; 9, et digne d'en etre le maitre; 10, le modele d'un heros acheve; 11, digne de l'immortalite, et de la veneration de tous les siecles!" I think it is in the amusing "Memoirs of Madame de Crequi" (a forgery, but a work remarkable for its learning and accuracy) that the above anecdote is related.

A pretty Jesuit declaration, truly, and a good honest judgment upon the great king! In thirty years more--1.The invincible had been beaten a vast number of times.2.The sage was the puppet of an artful old woman, who was the puppet of more artful priests.

3.The conqueror had quite forgotten his early knack of conquering.

5.The terror of his enemies (for 4, the marvel of his age, we pretermit, it being a loose term, that may apply to any person or thing) was now terrified by his enemies in turn.6.The love of his people was as heartily detested by them as scarcely any other monarch, not even his great-grandson, has been, before or since.

7.The arbiter of peace and war was fain to send superb ambassadors to kick their heels in Dutch shopkeepers' ante-chambers.8, is again a general term.9.The man fit to be master of the universe, was scarcely master of his own kingdom.

10.The finished hero was all but finished, in a very commonplace and vulgar way.And 11.The man worthy of immortality was just at the point of death, without a friend to soothe or deplore him; only withered old Maintenon to utter prayers at his bedside, and croaking Jesuits to prepare him, with heaven knows what wretched tricks and mummeries, for his appearance in that Great Republic that lies on the other side of the grave.In the course of his fourscore splendid miserable years, he never had but one friend, and he ruined and left her.Poor La Valliere, what a sad tale is yours! "Look at this Galerie des Glaces," cries Monsieur Vatout, staggering with surprise at the appearance of the room, two hundred and forty-two feet long, and forty high."Here it was that Louis displayed all the grandeur of royalty; and such was the splendor of his court, and the luxury of the times, that this immense room could hardly contain the crowd of courtiers that pressed around the monarch." Wonderful! wonderful! Eight thousand four hundred and sixty square feet of courtiers! Give a square yard to each, and you have a matter of three thousand of them.Think of three thousand courtiers per day, and all the chopping and changing of them for near forty years: some of them dying, some getting their wishes, and retiring to their provinces to enjoy their plunder;some disgraced, and going home to pine away out of the light of the sun; new ones perpetually arriving,--pushing, squeezing, for their place, in the crowded Galerie des Glaces.A quarter of a million of noble countenances, at the very least, must those glasses have reflected.Rouge, diamonds, ribbons, patches, upon the faces of smiling ladies: towering periwigs, sleek shaven crowns, tufted moustaches, scars, and grizzled whiskers, worn by ministers, priests, dandies, and grim old commanders.--So many faces, O ye gods! and every one of them lies! So many tongues, vowing devotion and respectful love to the great king in his six-inch wig; and only poor La Valliere's amongst them all which had a word of truth for the dull ears of Louis of Bourbon.

They made a Jesuit of him on his death-bed.

Saint Simon's account of Lauzun, in disgrace, is admirably facetious and pathetic; Lauzun's regrets are as monstrous as those of Raleigh when deprived of the sight of his adorable Queen and Mistress, Elizabeth.

"Quand j'aurai de la peine aux Carmelites," says unhappy Louise, about to retire from these magnificent courtiers and their grand Galerie des Glaces, "je me souviendrai de ce que ces gens la m'ont fait souffrir!"--A troop of Bossuets inveighing against the vanities of courts could not preach such an affecting sermon.What years of anguish and wrong had the poor thing suffered, before these sad words came from her gentle lips! How these courtiers have bowed and flattered, kissed the ground on which she trod, fought to have the honor of riding by her carriage, written sonnets, and called her goddess; who, in the days of her prosperity, was kind and beneficent, gentle and compassionate to all; then (on a certain day, when it is whispered that his Majesty hath cast the eyes of his gracious affection upon another) behold three thousand courtiers are at the feet of the new divinity.--"O divine Athenais!

同类推荐
热门推荐
  • 贵圈之以吾之名

    贵圈之以吾之名

    你以为你生活的世界是唯一的。他以为他生活的世界是唯一的。当两个世界的一者开始相交,两种文化的色彩开始碰撞。文娱教父开始诞生。
  • 大灾变之无双天煞

    大灾变之无双天煞

    人类的科技得到了飞跃式的发展,同时对于神秘星空的求知欲望也越来越强烈,甚至痴迷于寻找外星人!然而当外星人真的出现时,又会如何对待人类?人类又该何去何从?
  • 天缺禁道

    天缺禁道

    一座塔屹立天地,一扇门隔开乾坤。九转不灭,八极无仙。修行千载,终为一堆白骨。神秘少年,入登仙塔,开两界门,世间再无踪迹。三界之争,大道之禁,尽为宿命。帝皇之囚,尊祖情仇,主宰何方?仙魔妖神,定数何如?苍穹八荒震我名,三界谁敌手?
  • 王妃在逃:爱妻胡不归

    王妃在逃:爱妻胡不归

    一不小心就穿越了,玉清歌穿越到圣云国同名的衡王妃身上,一觉醒来,整个京城都在通缉自己!辛辛苦苦逃离京城,不好,有个红眼睛男人追上来了,快逃啊!红眼睛男人:清儿,是为夫啊!等等我!(吐血,卒)
  • 异能商女杀手帝

    异能商女杀手帝

    一个手镯,给杀手之王‘’玫瑰‘’带来了不一样的新人生。但,那扑朔迷离的身世,那策划多年阴谋,还有那个追在自己身后的男人。‘’我活着到底是为了什么‘’作者脑洞大,考究党慎入
  • 重生之玉枝

    重生之玉枝

    陈骋,女,具有过目不忘和预测危险的能力。出生时有严重的心脏病,11岁因病离世。死后重生在几千公里之外的深山中一位叫玉枝的同龄女孩儿身上。而且,她必须在山中至少生活六年。六年后,陈骋回到家乡,迎接她的又会是怎样的纠葛?
  • 庄生蝶

    庄生蝶

    穿越?好吧我内心强大挺的住,但是穿成五岁小娃是闹哪样?什么?有人等着我去救?什么!我是这异世前世的霸王!一样一样慢慢来,看我如何玩转这狂乱异世称霸天下。(此文为女强,喜欢的快点进来)
  • 无尽之门

    无尽之门

    宇宙遥远的深处中,一对双子行星绕着恒星不停地相互运动。其中之一,称为卫环星的某一业界内,流传着这样一段话:“想要财富名利吗?想得知无尽奥秘吗?想要的话前往幻惑星去吧!那里拥有世间的一切,想要就自己伸手去拿!”
  • 末日熔炉

    末日熔炉

    一场神秘的实验,改变了世界的格局。出现一些奇异的生物。一个异界穿行而来的五行师在大灾难来临之后苦苦生存。喂格兰!”这个东西,熬成辣油,喷在眼睛上,可以让人长时间致盲。“”这个塑料瓶不能扔,在瓶盖上打个洞,可以做成辣油简易手枪!““这是石灰粉,洒到眼睛上,也可以致盲。“”这是一大罐蜡烛,小时候我们经常在地上打磨,有制滑效果,可以当溜冰玩。“”这是塑胶手套,是绝缘体,可以防御电流。””你打算怎么做,格兰?“
  • 狐狸老公你别跑

    狐狸老公你别跑

    最美的相遇,是在对的时间遇到对的你。最美的青春,是有你。