登陆注册
15326700000007

第7章

``It must be very well invested,'' said he.``Those seven thousand shares must be of the very best.''

``Shares?'' said she, with a gentle little laugh.``Imean dollars.''

Presbury was about to lift a cup of cafe au lait to his lips.Instead, he turned it over into the platter of eggs and bacon.

``We--Mildred and I,'' pursued his bride, ``were left with only forty-odd thousand between us.Of course, we had to live.So, naturally, there's very little left.''

Presbury was shaking so violently that his head and arms waggled like a jumping-jack's.He wrapped his elegant white fingers about the arms of his chair to steady himself.In a suffocated voice he said: ``Do you mean to say that you have only seven thousand dollars in the world?''

``Only half that,'' corrected she.``Oh, dear, how my head aches! Less than half that, for there are some debts.''

She was impatient for the explosion; the agony of her feet and head needed outlet and relief.But he disappointed her.That was one of the situations in which one appeals in vain to the resources of language.He shrank and sank back in his chair, his jaw dropped, and he vented a strange, imbecile cackling laugh.It was not an expression of philosophic mirth, of sense of the grotesqueness of an anti-climax.It was not an expression of any emotion whatever.It was simply a signal from a mind temporarily dethroned.

``What are you laughing at?'' she said sharply.

His answer was a repetition of the idiotic sound.

``What's the matter with you?'' demanded she.

``Please close your mouth.''

It was a timely piece of advice; for his upper and false teeth had become partially dislodged and threatened to drop upon the shirt-bosom gayly showing between the lapels of his dark-blue silk house-coat.He slowly closed his mouth, moving his teeth back into place with his tongue--a gesture that made her face twitch with rage and disgust.

``Seven thousand dollars,'' he mumbled dazedly.

``I said less than half that,'' retorted she sharply.

``And I--thought you were--rich.''

A peculiar rolling of the eyes and twisting of the lips gave her the idea that he was about to vent that repulsive sound again.``Don't you laugh!'' she cried.

``I can't bear your laugh--even at its best.''

Suddenly he galvanized into fury.``This is an outrage!'' he cried, waving his useless-looking white fists.

``You have swindled me--SWINDLED me!''

Her head stopped aching.The pains in her feet either ceased or she forgot them.In a suspiciously calm voice she said: ``What do you mean?''

``I mean that you are a swindler!'' he shouted, banging one fist on the table and waving the other.

She acted as though his meaning were just dawning upon her.``Do you mean,'' said she tranquilly, ``that you married me for money?''

``I mean that I thought you a substantial woman, and that I find you are an adventuress.''

``Did you think,'' inquired she, ``that any woman who had money would marry YOU?'' She laughed very quietly.``You ARE a fool!''

He sat back to look at her.This mode of combat in such circumstances puzzled him.

``I knew that you were rich,'' she went on, ``or you would not have dared offer yourself to me.All my friends were amazed at my stooping to accept you.

Your father was an Irish Tammany contractor, wasn't he?--a sort of criminal? But I simply had to marry.

So I gave you my family and position and name in exchange for your wealth--a good bargain for you, but a poor one for me.''

These references to HIS wealth were most disconcerting, especially as they were accompanied by remarks about his origin, of which he was so ashamed that he had changed the spelling of his name in the effort to clear himself of it.However, some retort was imperative.

He looked at her and said:

``Swindler and adventuress!''

``Don't repeat that lie,'' said she.``You are the adventurer--despite the fact that you are very rich.''

``Don't say that again,'' cried he.``I never said or pretended I was rich.I have about five thousand a year--and you'll not get a cent of it, madam!''

She knew his income, but no one would have suspected it from her expression of horror.``What!'' she gasped.``You dared to marry ME when you were a--beggar! Me--the widow of Henry Gower! You impudent old wreck! Why, you haven't enough to pay my servants.What are we to live on, pray?''

``I don't know what YOU'LL live on,'' replied he.

``_I_ shall live as I always have.''

``A beggar!'' she exclaimed.``I--married to a beggar.'' She burst into tears.``How men take advantage of a woman alone! If my son had been near me! But there's surely some law to protect me.Yes, I'm sure there is.Oh, I'll punish you for having deceived me.'' Her eyes dried as she looked at him.

``How dare you sit there? How dare you face me, you miserable fraud!''

Early in her acquaintance with him she had discovered that determining factors in his character were sensitiveness about his origin and sensitiveness about his social position.On this knowledge of his weaknesses was securely based her confidence that she could act as she pleased toward him.To ease her pains she proceeded to pour out her private opinion of him--all the disagreeable things, all the insults she had been storing up.

She watched him as only a woman can watch a man.

She saw that his rage was not dangerous, that she was forcing him into a position where fear of her revenging herself by disgracing him would overcome anger at the collapse of his fatuous dreams of wealth.She did not despise him the more deeply for sitting there, for not flying from the room or trying to kill her or somehow compelling her to check that flow of insult.She already despised him utterly; also, she attached small importance to self-respect, having no knowledge of what that quality really is.

When she grew tired, she became quiet.They sat there a long time in silence.At last he ran up the white flag of abject surrender by saying:

``What'll we live on--that's what I'd like to know?''

同类推荐
  • 太上神咒延寿妙经

    太上神咒延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空城雀

    空城雀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少仪外传

    少仪外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太虛心淵篇

    太虛心淵篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 韩娱之我爱的她们

    韩娱之我爱的她们

    我爱的她们,金泰妍,郑秀妍,林允儿,徐贤她们,这是第一次写,只想写出我心中的少女时代。
  • 古神逆天

    古神逆天

    地球上的生灵,只闻修仙,却不曾修仙,究其根源,要追溯到天古时期……那一战,天崩地坼,日月无光!那一战,生灵涂炭,枯骨成山!而高高在上的存在,不肯回头!古尘:既然我与天地法则相悖,那么就改写法则吧。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 镜花缘

    镜花缘

    李汝珍凭借自己丰富的想象、幽默的笔调,运用夸张、隐喻、反衬等手法,创造出了结构独特、思想新颖的长篇小说《镜花缘》,书中写了君子国、女儿国、无肠国等国家,表现出作者无与伦比的想象力,而在其所描写的浪漫虚幻的世相下,却展现出对生命的热爱、对死亡的敬畏、对人类生存境遇的追问。
  • 末世男孩

    末世男孩

    一场末世,一个本该平凡的男孩却变得不平凡,一切都是应为这末世的来临!
  • 异陆法则

    异陆法则

    这是最好的时代,也是最坏的时代!新人新书,求多关照!
  • 步卿

    步卿

    “一杯茶而已,居然要收五千!黑店,太黑了!”他端起面前的茶杯,微微一笑,只是目送着客人的离开。贵吗?有些东西,可并不是金钱能够挽回,或者斩断的,他做的,可是这种生意呢。
  • 迫嫁豪门:小妻子,乖乖的

    迫嫁豪门:小妻子,乖乖的

    他冷漠地看着她,声音没有一丝一毫的感情,“告诉我,我为什么要娶你?”她也想知道,她为什么要嫁给他?可她能不嫁吗?就算他再冷酷,再无情,再无理取闹,她也只能对着他笑,强颜欢笑也得笑,这是她的命。
  • 泪水应和着微笑

    泪水应和着微笑

    一位刚走出大学校园的女学生杨谦,在一家不大也不小规模在几百人的公司,做一名普通职员,领着一个月可以填饱肚子的薪水,看似平淡如水的生活。其实她所在部门勾心斗角,人在其中周旋纠结,欲知详情如何,请看《泪水应和着微笑》。。。
  • 废恤诡异事务所

    废恤诡异事务所

    你相信幽灵的存在吗?你相信超自然的灵异吗?在你身边奇奇怪怪的幽灵又像是无所不在但当幽灵有了麒麟的东西幽灵却又有了它们自己的存在它们的存在又让人感到好奇但看到了却又让人心里产生了恐惧感另外,你相信人性吗?一个人凶悍起来还有人性可言吗?报复?报仇?有比灵异来得可怕吗?那么这世界到底是人可怕还是灵异可怕呢?就让MONSTER故事带你走进不可思议的诡异事件里....