登陆注册
15326500000076

第76章

The Thing slackened in its stride; waited patiently until they were close to the gates.Before they could reach them I heard the brazen clanging of their valves.Those shut out beat frenziedly upon them; dragged themselves close to the base of the battlements, cowered there or crept along them seeking some hole in which to hide.

With a slow lowering of its height the Thing advanced.

Now its form was that of a spindle a full mile in length on whose bulging center we three stood.

A hundred feet from the outer wall we halted.We looked down upon it not more than fifty feet above its broad top.Hundreds of the soldiers were crouching behind the parapets, companies of archers with great bows poised, arrows at their cheeks, scores of leather jerkined men with stands of javelins at their right hands, spearsmen and men with long, thonged slings.

Set at intervals were squat, powerful engines of wood and metal beside which were heaps of huge, rounded boulders.Catapults I knew them to be and around each swarmed a knot of soldiers, fixing the great stones in place, drawing back the thick ropes that, loosened, would hurl forth the projectiles.From each side came other men, dragging more of these balisters; assembling a battery against the prodigious, gleaming monster that menaced their city.

Between outer wall and inner battlements galloped squadrons of mounted men.Upon this inner wall the soldiers clustered as thickly as on the outer, preparing as actively for its defense.

The city seethed.Up from it arose a humming, a buzzing, as of some immense angry hive.

Involuntarily I visualized the spectacle we must present to those who looked upon us--this huge incredible Shape of metal alive with quicksilver shifting.This--as it must have seemed to them--hellish mechanism of war captained by a sorceress and two familiars in form of men.There came to me dreadful visions of such a monster looking down upon the peace-reared battlements of New York--the panic rush of thousands away from it.

There was a blaring of trumpets.Up on the parapet leaped a man clad all in gleaming red armor.From head to feet the close linked scales covered him.Within a hood shaped somewhat like the tight-fitting head coverings of the Crusaders a pallid, cruel face looked out upon us; in the fierce black eyes was no trace of fear.

Evil as Norhala had said these people of Ruszark were, wicked and cruel--they were no cowards, no!

The red armored man threw up a hand.

"Who are you?" he shouted."Who are you three, you three who come driving down upon Ruszark through the rocks? We have no quarrel with you?""I seek a man and a maid," cried Norhala."A maid and a sick man your thieves took from me.Bring him forth!""Seek elsewhere for them then," he answered."They are not here.Turn now and seek elsewhere.Go quickly, lest I loose our might upon you and you go never."Mockingly rang her laughter--and under its lash the black eyes grew fiercer, the cruelty on the white face darkened.

"Little man whose words are so big! Fly who thunders!

What are you called, little man?"

Her raillery bit deep--but its menace passed unheeded in the rage it called forth.

"I am Kulun," shouted the man in scarlet armor."Kulun, the son of Cherkis the Mighty, and captain of his hosts.

Kulun--who will cast your skin under my mares in stall for them to trample and thrust your red flayed body upon a pole in the grain fields to frighten away the crows! Does that answer you?"Her laughter ceased; her eyes dwelt upon him--filled with an infernal joy.

"The son of Cherkis!" I heard her murmur."He has a son--"There was a sneer on the cruel face; clearly he thought her awed.Quick was his disillusionment.

"Listen, Kulun," she cried."I am Norhala--daughter of another Norhala and of Rustum, whom Cherkis tortured and slew.Now go, you lying spawn of unclean toads--go and tell your father that I, Norhala, am at his gates.And bring back with you the maid and the man.

Go, I say!"

同类推荐
  • 佛性海藏智慧解脱破心相经

    佛性海藏智慧解脱破心相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赣州圣济庙灵迹碑

    赣州圣济庙灵迹碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄秘术

    通玄秘术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇陵传信录

    崇陵传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孕40周同步指导(图解版)

    孕40周同步指导(图解版)

    本书介绍胎宝宝的每周发育细节,并配合科学图片注解,告诉读者如何“教育”宝宝。
  • 伪书穿贵族校园:王子别来无恙

    伪书穿贵族校园:王子别来无恙

    本文是伪书穿。入坑请谨慎。“…我只是想提醒你,裤子脏了……”温柔的笑容展现。她低头仔细一看,确实有点它来了的感觉……“嘿,臭丫头,本少喜欢你!”一个少年别扭的说着,那副神情貌似再说,我喜欢你,还不快答应?!本文多多美男,各种类型,等你来看。我是宇颖,又或者说不是,只是偶然间来到了这本书里,不知道是否能再次回去………
  • 贼王军神

    贼王军神

    打工仔少杰误入贼途,革新使命,借兵路为国奉献,凭借自己的机智,勇敢,和技能,游戏人生
  • 低效率人士的七个习惯

    低效率人士的七个习惯

    习惯改变命运,七个坏习惯导致了你的低效率,改变你的坏习惯,可以让你最大程度地接近完美。本书从让你改变低效率的习惯入手,告诉你怎样克服拖拉等坏习惯,提高办事效率,帮助你从自己期望过高和繁忙的工作中解脱出来。
  • 综漫之月鸿梦影

    综漫之月鸿梦影

    虾米!我穿越了!可是为什么我会躺在床上啊!什么!眼前的美阿姨是我的亲亲娘亲!帅叔叔是我的亲亲爹地!我家是世界第一的集团!还是日本的古老家族之一!不是吧~“上学?”某女心里嘀咕:拜托!爹地妈咪,真是的!人家前世都哈佛毕业了好伐!翻了个白眼继续往下看。诶,冰帝!青学!立海大!四天宝寺!....天啊!这不是我以前的同桌天天对我讲的吗??好像是冰帝有个叫迹部水仙的..............本文女主偶尔迷糊(比如看到帅哥时),卡哇伊,偶尔精明(比如看到甜点时),不花痴,偶尔多愁善感(没看过网球王子!知道的关于网球王子的资料都是前世同桌天天讲的)...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 苍穹纪

    苍穹纪

    太古强者,上通九玄,下临九幽,绝惊虚空,化境无常,君凌天地!这就是一首永恒的诗……
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖孽竹马:青梅女皇不要跑

    妖孽竹马:青梅女皇不要跑

    一场车祸让落千筱失去了六岁的记忆,在她十八岁的时候,京城三大世家之首帝家大少帝陌在此时对她独有情钟,上下其手,可她却发现自己毫无还手之力。落千筱面无表情地盯着面前放大的俊脸,轻启樱唇,道:“你在干什么?”帝陌眯起狭长的凤眸,嘴角勾起一抹邪肆的笑容,道:“吻你!”落千筱看着眼前浑身染血、狼狈不堪的帝陌,敛住了泛着水光的眸子里那几欲溢出的心疼。她稳住慌乱的心跳,道:“你这又是何苦?你明知道我可以逃出……”帝陌抬起修长的食指,轻轻按住了落千筱的樱唇。“因为,我爱你啊……”【本文有宠有虐,男女主身心干净,1V1结局,欢迎入坑】
  • 乱世之征途天下

    乱世之征途天下

    先帝驾崩,群雄逐鹿,神州大陆一片纷乱,天下诸侯纷纷割据底盘自立为王,纷纷建立起自己的帝国。封印于魔兽巢穴的魔王封印也开始松动,使魔王的一部分灵魂逃出封印,收拢散乱在神州大陆上残留的党羽开始疯狂的反攻大陆,在神州大陆上掀起新一轮的血雨腥风。魔法师,召唤师,武者,弓箭手,仙术师五大职业开始相继出现,主角何英雄在经过一年的调整后终于从穿越的阴影中走了出来,在一次战斗中偶然发现自己竟然拥有一个堪比外挂的未知系统,技能书,装备,坐骑等等,只要有钱就能购买,别问我这是为什么,有钱,就是这样任性。