登陆注册
15325700000075

第75章

for there are two laws to be observed- one forbidding us to kill, and another forbidding us to harm society.Reginald has not, perhaps, broken the law which forbids us to do harm to society; but he has most certainly violated that which forbids us to kill.Now this is the only point with which we have to do.I might have shown, besides, that your other writers, who have permitted these murders in practice, have subverted the one law as well as the other.But, to proceed, we have seen that you sometimes forbid doing harm to the State; and you allege that your design in that is to fulfil the law of God, which obliges us to consult the interests of society.That may be true, though it is far from being certain, as you might do the same thing purely from fear of the civil magistrate.With your permission, then, we shall scrutinize the real secret of this movement.Is it not certain, fathers, that if you had really any regard to God, and if the observance of his law had been the prime and principal object in your thoughts, this respect would have invariably predominated in all your leading decisions and would have engaged you at all times on the side of religion? But, if it turns out, on the contrary, that you violate, in innumerable instances, the most sacred commands that God has laid upon men, and that, as in the instances before us, you annihilate the law of God, which forbids these actions as criminal in themselves, and that you only scruple to approve of them in practice, from bodily fear of the civil magistrate, do you not afford us ground to conclude that you have no respect to God in your apprehensions, and that if you yield an apparent obedience to his law, in so far as regards the obligation to do no harm to the State, this is not done out of any regard to the law itself, but to compass your own ends, as has ever been the way with politicians of no religion? What, fathers! will you tell us that, looking simply to the law of God, which says, "Thou shalt not kill,"we have a right to kill for slanders? And after having thus trampled on the eternal law of God, do you imagine that you atone for the scandal you have caused, and can persuade us of your reverence for Him, by adding that you prohibit the practice for State reasons and from dread of the civil arm? Is not this, on the contrary, to raise a fresh scandal? I mean not by the respect which you testify for the magistrate; that is not my charge against you, and it is ridiculous in you to banter, as you have done, on this matter.I blame you, not for fearing the magistrate, but for fearing none but the magistrate.And I blame you for this, because it is making God less the enemy of vice than man.Had you said that to kill for slander was allowable according to men, but not according to God, that might have been something more endurable; but when you maintain that what is too criminal to be tolerated among men may yet be innocent and right in the eyes of that Being who is righteousness itself, what is this but to declare before the whole world, by a subversion of principle as shocking in itself as it is alien to the spirit of the saints, that while you can be braggarts before God, you are cowards before men? Had you really been anxious to condemn these homicides, you would have allowed the commandment of God which forbids them to remain intact; and had you dared at once to permit them, you would have permitted them openly, in spite of the laws of God and men.But, your object being to permit them imperceptibly, and to cheat the magistrate, who watches over the public safety, you have gone craftily to work.You separate your maxims into two portions.On the one side, you hold out "that it is lawful in speculation to kill a man for slander";and nobody thinks of hindering you from taking a speculative view of matters.

On the other side, you come out with this detached axiom, "that what is permitted in speculation is also permissible in practice"; and what concern does society seem to have in this general and metaphysical-looking proposition?

And thus these two principles, so little suspected, being embraced in their separate form, the vigilance of the magistrate is eluded; while it is only necessary to combine the two together to draw from them the conclusion which you aim at- namely, that it is lawful in practice to put a man to death for a simple slander.It is, indeed, fathers, one of the most subtle tricks of your policy to scatter through your publications the maxims which you club together in your decisions.It is partly in this way that you establish your doctrine of probabilities, which I have frequently had occasion to explain.That general principle once established, you advance propositions harmless enough when viewed apart, but which, when taken in connection with that pernicious dogma, become positively horrible.An example of this, which demands an answer, may be found in the 11th page of your Impostures, where you allege that "several famous theologians have decided that it is lawful to kill a man for a box on the ear." Now, it is certain that, if that had been said by a person who did not hold probabilism, there would be nothing to find fault with in it; it would in this case amount to no more than a harmless statement, and nothing could be elicited from it.

同类推荐
热门推荐
  • 我们从来都不污

    我们从来都不污

    其实一个女的不如一只鸭子,但是四个女的就好比一万只鸭子!嘎嘎嘎嘎!所以问题来了:这四个女生到底每天聊些什么鬼?所以第二个问题来了:她们为什么这么污!!!所以第三个问题来了:谁有药?可以卖给她们一点吗?——哇塞!好粗啊![咳咳,看什么看,我说的她的腿!腿!]——嗯,不错,又长又黑又粗!完美~[你们干嘛这么看着我?我说的她的麻花辫!喂喂喂!你们!怎么!这么污!!!!]——巫妖王![嗯!我在!]
  • 武装倾国

    武装倾国

    《武装倾国》讲述了一个“不爱红装爱武装”的公主殿下,生于帝王家,却一心只想在疆场上杀敌立功,从一个无名小兵,一步一步登上镇国将军的位置,待她褪去一身戎装,倾覆天下,废除“女子不得为官、为将”的旧令,成为一代传奇,最终收获爱情的故事。
  • 仙途无量

    仙途无量

    无量山地处偏僻,一片苍茫,寒冷异常,其上本无生灵,一片死寂。忽一日惊变,众仙土凄凄!异界巨魔现世,帅百万邪魔,所过之处,再无仙道土壤,生生破灭三千仙界!
  • 娇妃难娶

    娇妃难娶

    欧阳然本是现代的一名成功商人,异能组织杀手。却不想在自己的婚礼的上被那个最爱的男人杀死,在异世的一个农村重来一世,本来已经不再相信人,可是没想到三个奇葩的哥哥让自己打开了心扉,最后又来了个高冷的王爷要守护终生,谁稀罕,老娘我就想自己种田自己过日子。
  • 清舞离歌

    清舞离歌

    一个平凡的世界,注定不会平凡的人们,握紧手中的利器,肩负难以放下的责任。轻轻吟唱,翩翩起舞,两颗星辰的交错,迎来的到底是欢喜还是艰辛?
  • 重光志

    重光志

    如果一定要给这本书加个介绍,那应该是四个字:“正面上【KAN】我。”
  • 惹上神探贵公子

    惹上神探贵公子

    被妹妹设计失去清誉,她还没有求负责,却被神探榜上身!本想甩开某男之际,不想亲人入狱,某男露出腹黑真面目:“女人,想要救人?用你终身来赌!”赌?被人陷害,有英雄救美;行动不便,还有美男送抱……唔,这场豪赌,好像稳赚不赔呢!【情节虚构,请勿模仿】
  • 韶华清音

    韶华清音

    她,从小看尽人心险恶,势力的,邪恶的,又或是刻薄的,她用坚硬的外壳将自己包裹,脸上写着生人勿近;他,傲宇集团的总裁,腹黑缜密,好似月影中的狼,梦幻而难以接近,他算天算地,却算漏了自己的心。谁说没有一见倾心,谁说春水融不了寒冰?!
  • 财气封天

    财气封天

    提示1:本书别名:用钱砸死你个仙人板板提示2:本书实为玄幻为主,修仙为辅,非后宫,无种马,轻度妹控!————————————无需吐纳、无需练气、更不需要悟道,只需经商赚钱就能修炼。这是一个商人掌控天地之力的世界。所谓财商惊天地,飞天能遁地。变废为宝不为奇,点石成金亦不怪!财斗十域称无敌,财气封天灭仙帝!天才青年企业家带着冲天财气而来,不一样的精彩,即将呈现!
  • 通稿2015

    通稿2015

    每个人都有每个人的生活,但总能遇到不同的人,发生不一样的事情,平淡无奇,但这就是生活。2015,一切从这一年开始。