登陆注册
15324000000045

第45章 THE HIDDEN CITY(1)

The two ports of the cabin were discs of scarlet, that pure translucent colour which comes from the reflection of sunset in leagues of still water.

The ship lay at anchor under the high green scarp of an island, but on the side of the ports no land was visible--only a circle in which sea and sky melted into the quintessence of light.The air was very hot and very quiet.

Inside a lamp had been lit, for in those latitudes night descends like a thunderclap.Its yellow glow joined with the red evening to cast orange shadows.On the wall opposite the ports was a small stand of arms, and beside it a picture of the Magdalen, one of two presented to the ship by Lord Huntingdon; the other had been given to the wife of the Governor of Gomera in the Canaries when she sent fruit and sugar to the voyagers.

Underneath on a couch heaped with deerskins lay the Admiral.

The fantastic light revealed every line of the man as cruelly as spring sunshine.It showed a long lean face cast in a high mould of pride.The jaw and cheekbones were delicate and hard; the straight nose and the strong arch of the brows had the authority of one who all his days had been used to command.But age had descended on this pride, age and sickness.The peaked beard was snowy white, and the crisp hair had thinned from the forehead.The forehead itself was high and broad, crossed with an infinity of small furrows.The cheeks were sallow, with a patch of faint colour showing as if from a fever.The heavy eyelids were grey like a parrot's.It was the face of a man ailing both in mind and body.But in two features youth still lingered.The lips under their thatch of white moustache were full and red, and the eyes, of some colour between blue and grey, had for all their sadness a perpetual flicker of quick fire.

He shivered, for he was recovering from the fifth fever he had had since he left Plymouth.The ailment was influenza, and he called it a calenture.He was richly dressed, as was his custom even in outlandish places, and the furred robe which he drew closer round his shoulders hid a doublet of fine maroon velvet.For comfort he wore a loose collar and band instead of his usual cut ruff.He stretched out his hand to the table at his elbow where lay the Latin version of his Discovery of Guiana, of which he had been turning the pages, and beside it a glass of whisky, almost the last of the thirty-two gallon cask which Lord Boyle had given him in Cork on his way out.He replenished his glass with water from a silver carafe, and sipped it, for it checked his cold rigours.As he set it down he looked up to greet a man who had just entered.

The new-comer was not more than forty years old, like the Admiral, but he was lame of his left leg, and held himself with a stoop.His left arm, too hung limp and withered by his side.The skin of his face was gnarled like the bark of a tree, and seamed with a white scar which drooped over the corner of one eye and so narrowed it to half the size of the other.He was the captain of Raleigh's flagship, the Destiny, an old seafarer, who in twenty years had lived a century of adventure.

"I wish you good evening, Sir Walter," he said in his deep voice."They tell me the fever is abating."The Admiral smiled wanly, and in his smile there was still a trace of the golden charm which had once won all men's hearts.

"My fever will never abate this side the grave," he said."Jasper, old friend, I would have you sit with me tonight.I am like King Saul, the sport of devils.Be you my David to exorcise them.I have evil news.Tom Keymis is dead."The other nodded.Tom Keymis had been dead for ten days, since before they left Trinidad.He was aware of the obsession of the Admiral, which made the tragedy seem fresh news daily.

"Dead," said Raleigh."I slew him by my harshness.I see him stumbling off to his cabin, an old bent man, though younger than me.But he failed me.He betrayed his trust....Trust, what does that matter? We are all dying.

Old Tom has only gone on a little way before the rest.And many went before him."The voice had become shrill and hard.He was speaking to himself.

"The best--the very best.My brave young Walter, and Cosmor and Piggot and John Talbot and Ned Coffyn....Ned was your kinsman, Jasper?""My cousin--the son of my mother's brother." The man spoke, like Raleigh, in a Devon accent, with the creamy slur in the voice and the sing-song fall of West England.

"Ah, I remember.Your mother was Cecily Coffyn, from Combas on the Moor at the back of Lustleigh.A pretty girl--I mind her long ago.I would I were on the Moor now, where it is always fresh and blowing....And your father--the big Frenchman who settled on one of Gawain Champernoun's manors.I loved his jolly laugh.But Cecily sobered him, for the Coffyns were always a grave and pious race.Gawain is dead these many years.Where is your father?

"He died in '82 with Sir Humfrey Gilbert."Raleigh bowed his head."He went to God with brother Humfrey! Happy fate!

Happy company! But he left a brave son behind him, and I have lost mine.

Have you a boy, Jasper?"

"But the one.My wife died ten years ago come Martinmas.The child is with his grandmother on the Moor.""A promising child?"

"A good lad, so far as I have observed him, and that is not once a twelvemonth.""You are a hungry old sea-dog.That was not the Coffyn fashion.Ned was for ever homesick out of sight of Devon.They worshipped their bleak acres and their fireside pieties.Ah, but I forget.You are de Laval on one side, and that is strong blood.There is not much in England to vie with it.You were great nobles when our Cecils were husbandmen."He turned on a new tack."You know that Whitney and Wollaston have deserted me.They would have had me turn pirate, and when I refused they sailed off and left me.This morning I saw the last of their topsails.Did I right?,"he asked fiercely.

"In my judgment you did right."

同类推荐
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐天以愚相访沽酒致

    乐天以愚相访沽酒致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵天火罗九曜

    梵天火罗九曜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓意草

    寓意草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 北栀凉,思南暖

    北栀凉,思南暖

    她如同灰姑娘一般的存在,父亲在母亲车祸后带进一个后妈和两个继女,然而在父亲病逝后她的噩梦来临了,他的出现,似是救她脱离苦海,然而他生性多疑,一次误会,因为不信任离开了她,但离开后才发现根本忘不了她,两年后的回归,他却发现她只当他是陌生人,他重新出现在她的生活中变得竭斯底理!“爱恨的了距离,到底有多远?”“那不过是一根线的距离,我们只是很不幸的跨越那条线,将爱沦为了恨!”
  • 王子的小狐丫头

    王子的小狐丫头

    小狐仙的她,经历了千年的轮回,带着邪恶的诅咒来到了世界,只因她爱上了凡间男子,才被天母诅咒打入凡间,大冰山的他,内心一次又一次因为她而乱了阵脚,黑白琉璃链,分别握在命中注定的人手里,末端精致的狐狸面孔,总在遇见对的人时闪闪发光......老是揪她的耳朵,骂她丑,骂她笨,可在他的内心,却是深深的宠着她......自己冰山融化的一面,也只展示给她看,也只有她,才能看到他斗嘴时的幼稚模样......
  • 告诉你一个贝多芬的故事

    告诉你一个贝多芬的故事

    《告诉你一个贝多芬的故事》精选了贝多芬人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个贝多芬的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 重生之种田记

    重生之种田记

    没想到自己会借尸还魂,而且重生在了比自己之前还要弱不禁风的身体上。种田,养丈夫。可是这个丈夫真的很帅,原谅他这个柔弱的小弯男,实在是忍受不住这等美色的诱惑,沦陷了。
  • 带着神仙混都市

    带着神仙混都市

    一次意外,吴同当上了凡间仙狱狱长,每天看守着一群犯了错的神仙,负责安慰他们,鼓励他们,敲诈他们……神仙的宝物,法术,仙丹,能骗就骗,能抢则抢。敢不给?那就只有大刑伺候了。
  • 仙道正人间

    仙道正人间

    箭风影从小是个被人冷落和欺负的初二男学生,他在家里,没人有爱,在学校,同学也欺负他,他的身体受到了如同魔咒般的伤害,不能发育。在他最无助、最失落的时候,巧遇了修仙者--女孩“铮玉容”,但由于家庭条件的悬殊,他们能走到一起吗?接着他巧遇了盗墓者、驱魂法师“真罗何”,后来又遇到了拥有超级武器的未来战士“牛新强”,他们四人在一起会发生什么奇异的事情?他们能经受得住打击和考验吗?箭风影逐渐打开自己的能量,成为一个超级的超能力者“箭风影”,他面对发射过来电磁大炮、氢弹、离子弹、质子弹的打击,他用意念发出一道能量防御墙,他能抵御众多炸弹的强大打击吗?请注意收看《箭风影》更新篇章,有关种种迷团自会解开。
  • 超级正

    超级正

    王项有非常特殊的义务,那就是所谓的‘多管闲事’。管闲事,得奖励还可以泡妞,何乐而不为。小,流氓地痞,得管。大,祸国殃民的,更得管。
  • 凌风乱雪

    凌风乱雪

    惟天地万物父母,惟人万物之灵,天佑下民,作以荣,天戒下民,作以罚。可,何为天?何以荣?何以罚?余欲取天而代之,了一段金玉木石之缘。然为欢几何,又为几何欢,此时也,命也!不若凌风乱雪,寻一个真我矣!喜爱这本书的书友,可以加群:421268250。
  • 落萧

    落萧

    真实与虚幻的平衡,被一只箫打破;仙路的根基,被这麻木的红尘打破……
  • 鸳鸯错:三娶俏才女

    鸳鸯错:三娶俏才女

    堂堂宰相千金,又是拥有“第一才女之称”的官家小姐,新婚第二天新郎便不见踪影,她成了全长安城最大的笑话。是可忍孰不可忍!金蝉脱壳,她也逃了。然而这是怎么回事?出门就撞见这位据说已经逃走的“夫君”,明明贬低着她,却又对化名为另一个人的她如此亲近。这位雍大将军中意的不是她刚结交的小姐姐吗?干嘛又对她阴阳怪气忽冷忽热?