登陆注册
15324000000039

第39章 EAUCOURT BY THE WATERS(2)

He did not like it.There was an ugly smack of intrigue in the air, puzzling to a plain soldier.Nor did he like the look of the streets now dim in the twilight.On his way to the gates they had been crammed like a barrel of salt fish, and in the throng there had been as many armed men as if an enemy made a leaguer beyond the walls.There had been, too, a great number of sallow southern faces, as if the Queen-mother had moved bodily thither a city of her countrymen.But now as the dark fell the streets were almost empty.The houses were packed to bursting--a blur of white faces could be seen at the windows, and every entry seemed to be alive with silent men.But in the streets there was scarcely a soul except priests, flitting from door to door, even stumbling against his horse in their preoccupation.Black, brown, and grey crows, they made Paris like Cartagena.The man's face took a very grim set as he watched these birds of ill omen.What in God's name had befallen his honest France?...He was used to danger, but this secret massing chilled even his stout heart.It was like a wood he remembered in Florida where every bush had held an Indian arrow, but without sight or sound of a bowman.There was hell brewing in this foul cauldron of a city.

He stabled his horse in the yard in the Rue du Coq, behind the glover's house where he had lain the night before.Then he set out to find supper.

The first tavern served his purpose.Above the door was a wisp of red wool, which he knew for the Guise colours.Inside he looked to find a crowd, but there was but one other guest.Paris that night had business, it seemed, which did not lie in the taverns.

That other guest was a man as big as himself, clad wholly in black, save for a stiff cambric ruff worn rather fuller than the fashion.He was heavily booted, and sat sideways on a settle with his left hand tucked in his belt and a great right elbow on the board.Something in his pose, half rustic, half braggart, seemed familiar to Gaspard.The next second the two were in each other's arms.

"Gawain Champernoun!" cried Gaspard."When I left you by the Isle of Pines I never hoped to meet you again in a Paris inn? What's your errand, man, in this den of thieves?""Business of state," the Englishman laughed."I have been with Walsingham, her Majesty's Ambassador, and looked to start home to-night.But your city is marvellous unwilling to part with her guests.What's toward, Gaspard?""For me, supper," and he fell with zest to the broiled fowl he had ordered.

The other sent for another flask of the wine of Anjou, observing that he had a plaguy thirst.

"I think," said Gaspard, at last raising his eyes from his food, "that Paris will be unwholesome to-night for decent folk.""There's a murrain of friars about," said Champernoun, leisurely picking his teeth.

"The place hums like a bee-hive before swarming.Better get back to your Ambassador, Gawain.There's sanctuary for you under his cloak."The Englishman made a pellet of bread and flicked it at the other's face.

"I may have to box your ears, old friend.Since when have I taken to shirking a fracas? We were together at St.John d'Ulloa, and you should know me better.""Are you armed?" was Gaspard's next question.

Champernoun patted his sword."Also there are pistols in my holsters.""You have a horse, then?"

"Stabled within twenty yards.My rascally groom carried a message to Sir Francis, and as he has been gone over an hour, I fear he may have come to an untimely end.""Then it will be well this night for us two to hold together.I know our Paris mob and there is nothing crueller out of hell.The pistolling of the Admiral de Coligny has given them a taste of blood, and they may have a fancy for killing Luteranos.Two such as you and I, guarding each other's backs, may see sport before morning, and haply rid the world of a few miscreants.What say you, camerado?""Good.But what account shall we give of ourselves if someone questions us?""Why, we are Spanish esquires in the train of King Philip's Mission.Our clothes are dark enough for the dons' fashion, and we both speak their tongue freely.Behold in me the Senor Juan Gonzalez de Mendoza, a poor knight of Castile, most earnest in the cause of Holy Church.""And I," said the Englishman with the gusto of a boy in a game, "am named Rodriguez de Bobadilla.I knew the man, who is dead, and his brother owes me ten crowns....But if we fall in with the Spanish Ambassador's gentlemen?""We will outface them."

"But if they detect the imposture?"

"Why, wring their necks.You are getting as cautious as an apple-wife, Gawain.""When I set out on a business I like to weigh it, that I may know how much is to be charged to my own wits and how much I must leave to God.To-night it would appear that the Almighty must hold us very tight by the hand.

Well, I am ready when I have I drunk another cup of wine." He drew his sword and lovingly fingered its edge, whistling all the while.

Gaspard went to the door and looked into the street.The city was still strangely quiet.No roysterers swaggered home along the pavements, no tramp of cuirassiers told of the passage of a great man.But again he had the sense that hot fires were glowing under these cold ashes.The mist had lifted and the stars were clear, and over the dark mass of the Louvre a great planet burned.The air was warm and stifling, and with a gesture of impatience he slammed the door.By now he ought to have been drinking the cool night on the downs beyond Oise.

The Englishman had called for another bottle, and it was served in the empty tavern by the landlord himself.As the wine was brought in the two fell to talking Spanish, at the sound of which the man visibly started.His furtive sulky face changed to a sly friendliness."Your excellencies have come to town for the good work," he said, sidling and bowing.

With a more than Spanish gravity Gaspard inclined his head.

"When does it start?" he asked.

同类推荐
  • 退思集类方歌注

    退思集类方歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穆天子传

    穆天子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗筏

    诗筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清十一大曜灯仪

    上清十一大曜灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盗墓夜潭

    盗墓夜潭

    哑家沟坟圈子有条河套,很多年前总有人跳河自杀,虽然河水不深也不急,但是人掉进去就上不来了。更为怪异的是尸体被打捞上来后发现身上都有严重灼伤的痕迹,像似在水中被火烧死的!一次盗墓,身中千年蛊毒。进墓容易出墓难,不信你试试!
  • 神仙难为

    神仙难为

    一朝穿越竟然莫名其妙的成了一个小小土地神,虽然那是个废材……不过神也有一个好处,那就是有一个貌美绝伦,上天入地,无所不能的狐狸神使。虽然那是个毒舌……且看废材土地神如何一步步修成正果,名利爱情双丰收。又且看貌美毒舌狐狸神使,如何披荆斩棘,培养一代废材土地神,坐拥城池,纵享天地自由与逍遥。
  • 白色史诗

    白色史诗

    圣域历第三纪元神族时代末期,一场由魔界发动的入侵南自由界联邦共和国的战争奏响了圣域第三纪元末期神裔时代到来的序曲,兰德尔人与中洲人,人类与精灵、神族和魔界的正邪转化与对立,跨越种族的友谊和爱情,东西方文化的融合与碰撞,还有人类为统一自由界而不断进行的数十次南北战争,这是一部规模浩大的史诗,而这段故事从洛尔开始。
  • 不靠谱的精灵老妈

    不靠谱的精灵老妈

    “检测中……56%……检测完毕”“检测体质为——元素精灵”“检测正确,符合启动需求”“启动中……89%……启动完毕”“随行邮件开启——来自异界的妈妈曰:孩子,东西到了吗?那就快来异世界吧~泡妹子也可以哦~老妈支持你~(滑稽)”年仅16岁的孤儿晓原听着耳边响起的提示音和悦耳的萝莉音一脸懵逼。然后,晓原表示——自己穿越了。
  • 星界迷空

    星界迷空

    浩瀚星空,一个小小的星球上,人类社会真处在最黑暗的时期,战争不断,瘟疫横行,生灵涂炭。一天,一个火球划破天空,落在大海之中,掀起了巨大的海啸如同世界末日。人类死亡无数,原本的帝国联邦也分崩瓦解。奇遇,生离死别,懵懂的爱情,强大的渴望,对未知世界的好奇将他一步一步的推向这浩瀚的星空。奇特的种族,怪异的星兽,一切都那么奇幻与陌生。奇妙能量师,附魔师,建造师......各种魔幻的职应有尽有。强大的星界战士、美丽的星际导游、残忍的杀戮者、贪财好色的徒步者....各种奇异的组织,联盟种类繁多-个魔幻的世界展现在他的眼前。这一切尽在《星界迷空》,让我们和他一起,去感受这星空的浩瀚;让我们和他一起探索宇宙的奥秘;让我们和他一起走上这星空的巅峰......
  • 最好别爱我

    最好别爱我

    最好别爱我和男人相亲,一外地碰到了我以前的初恋情人,而就在与初恋情人叙旧的时候,餐厅的经理向我发出了追求攻势,我应该和谁拾起情缘呢?一个女人和三个好男人的故事,想要看吗?请打开下文吧。
  • 专宠摸摸哒:质子戏暴君

    专宠摸摸哒:质子戏暴君

    身处乱世,怎能安生?自古红颜皆薄命,但更有巾帼不让须眉者。长发束起,花黄未贴,几兔一起跑,谁能知雌雄。主公、反贼、忠臣、内奸?谁又识得谁的真实身份。明明已是储君的他为何又来和我这帝国质子纠缠不清。他说:“为何摄政王可以,而我却不行?”我垂眸不语。心中却暗讽,摄政王?这凌天的朝野中怎会如此简单。是忠臣是反贼?与我又有何关系。梦里不知身是客。煮酒谈情论英雄,可知英雄是红妆?!
  • 九颗心相连的少女时代

    九颗心相连的少女时代

    少女时代的故事,有根据现实情况,也有一半是我原创的
  • 隔壁邻居

    隔壁邻居

    这是一个秘密,我们的身体就像是一间空房子,我们的神识住进去后,叫生命。我们的身边,有许多找不到房子的神识在飘荡,既是我们的邻居,也叫孤魂野鬼。这些隔壁邻居天天盯着我们的房子,一旦有个风吹草动,他们就想取而代之。每天我们都在自觉和不自觉中,有时和睦相处,有时据理力争......
  • 英雄herous

    英雄herous

    就目前的形式来看,关于超能力的电影、电视剧、漫画、小说等作品多得数不胜数,故该作品中或许会有部分能力、情节或人物性格等方面与现今作品有所相似。所以还请读该作品的朋友口下留情,不要说:“这段是照XXX抄的!”“这段和XXX有很相似的地方!”此类话语。当然,小生还是希望各位读者对本作品做出一些评价和修改建议!我会虚心接受批评,对本作加以修改。另外,该作是按照我自己的想法去安排各种情节,所以内容不一定会适合每一位读者的胃口,还请各位多多包涵。小说中会有部分情节涉及外语,因小生语言水平有限,所以,除一些特殊情况外,小说内容均是汉语。