登陆注册
15323700000086

第86章

When they had travelled slowly forward for some short distance, Nell ventured to steal a look round the caravan and observe it more closely.One half of it--that moiety in which the comfortable proprietress was then seated--was carpeted, and so partitioned off at the further end as to accommodate a sleeping-place, constructed after the fashion of a berth on board ship, which was shaded, like the little windows, with fair white curtains, and looked comfortable enough, though by what kind of gymnastic exercise the lady of the caravan ever contrived to get into it, was an unfathomable mystery.The other half served for a kitchen, and was fitted up with a stove whose small chimney passed through the roof.

It held also a closet or larder, several chests, a great pitcher of water, and a few cooking-utensils and articles of crockery.These latter necessaries hung upon the walls, which, in that portion of the establishment devoted to the lady of the caravan, were ornamented with such gayer and lighter decorations as a triangle and a couple of well-thumbed tambourines.

The lady of the caravan sat at one window in all the pride and poetry of the musical instruments, and little Nell and her grandfather sat at the other in all the humility of the kettle and saucepans, while the machine jogged on and shifted the darkening prospect very slowly.At first the two travellers spoke little, and only in whispers, but as they grew more familiar with the place they ventured to converse with greater freedom, and talked about the country through which they were passing, and the different objects that presented themselves, until the old man fell asleep;which the lady of the caravan observing, invited Nell to come and sit beside her.

'Well, child,' she said, 'how do you like this way of travelling?'

Nell replied that she thought it was very pleasant indeed, to which the lady assented in the case of people who had their spirits.For herself, she said, she was troubled with a lowness in that respect which required a constant stimulant; though whether the aforesaid stimulant was derived from the suspicious bottle of which mention has been already made or from other sources, she did not say.

'That's the happiness of you young people,' she continued.'You don't know what it is to be low in your feelings.You always have your appetites too, and what a comfort that is.'

Nell thought that she could sometimes dispense with her own appetite very conveniently; and thought, moreover, that there was nothing either in the lady's personal appearance or in her manner of taking tea, to lead to the conclusion that her natural relish for meat and drink had at all failed her.She silently assented, however, as in duty bound, to what the lady had said, and waited until she should speak again.

Instead of speaking, however, she sat looking at the child for a long time in silence, and then getting up, brought out from a corner a large roll of canvas about a yard in width, which she laid upon the floor and spread open with her foot until it nearly reached from one end of the caravan to the other.

'There, child,' she said, 'read that.'

Nell walked down it, and read aloud, in enormous black letters, the inscription, 'Jarley's WAX-WORK.'

'Read it again,' said the lady, complacently.

'Jarley's Wax-Work,' repeated Nell.

'That's me,' said the lady.'I am Mrs Jarley.'

Giving the child an encouraging look, intended to reassure her and let her know, that, although she stood in the presence of the original Jarley, she must not allow herself to be utterly overwhelmed and borne down, the lady of the caravan unfolded another scroll, whereon was the inscription, 'One hundred figures the full size of life,' and then another scroll, on which was written, 'The only stupendous collection of real wax-work in the world,' and then several smaller scrolls with such inscriptions as 'Now exhibiting within'--'The genuine and only Jarley'--'Jarley's unrivalled collection'--'Jarley is the delight of the Nobility and Gentry'--'The Royal Family are the patrons of Jarley.' When she had exhibited these leviathans of public announcement to the astonished child, she brought forth specimens of the lesser fry in the shape of hand-bills, some of which were couched in the form of parodies on popular melodies, as 'Believe me if all Jarley's wax-work so rare'--'I saw thy show in youthful prime'--'Over the water to Jarley;' while, to consult all tastes, others were composed with a view to the lighter and more facetious spirits, as a parody on the favourite air of 'If I had a donkey,' beginning If I know'd a donkey wot wouldn't go To see Mrs JARLEY'S wax-work show, Do you think I'd acknowledge him?Oh no no!

Then run to Jarley's--

--besides several compositions in prose, purporting to be dialogues between the Emperor of China and an oyster, or the Archbishop of Canterbury and a dissenter on the subject of church-rates, but all having the same moral, namely, that the reader must make haste to Jarley's, and that children and servants were admitted at half-price.When she had brought all these testimonials of her important position in society to bear upon her young companion, Mrs Jarley rolled them up, and having put them carefully away, sat down again, and looked at the child in triumph.

'Never go into the company of a filthy Punch any more,' said Mrs Jarley, 'after this.'

'I never saw any wax-work, ma'am,' said Nell.'Is it funnier than Punch?'

'Funnier!' said Mrs Jarley in a shrill voice.'It is not funny at all.'

'Oh!' said Nell, with all possible humility.

同类推荐
热门推荐
  • 逆天古路

    逆天古路

    叶蔚从小经脉脆弱而无法修炼,在一个机缘巧合之前,被一个深山老人收为徒弟,从而习得一部奇特的功法,因此踏上了修行之路。须知武者之路,本为逆天而行,且看叶蔚如何一步步的踏上登天路。
  • 永恒皇者

    永恒皇者

    少年意外救下老头,拜老头为师,家族被灭,发誓要变强,复仇
  • 梦想城堡

    梦想城堡

    这不是一个真实的故事。专治各自没梦想没意思。
  • 萌宝来袭,蜜战腹黑总裁

    萌宝来袭,蜜战腹黑总裁

    四年前,她睡了个牛郎,拍拍屁股一走了之。四年后,她携宝贝回国,美名其曰:退休养老。狠毒的父亲,伪善的后母,娇纵的姐姐,个个都想设计她。可惜!不做死就不会死,这些人不明白她当初是干什么的。身败名裂是她送给他们的礼物。心狠手辣是她的代名词抢回属于自己的公司将他们踩在脚底围在身边的男人,个个都要养她……某小宝跳出来:妈咪,father到底是其中哪一个!
  • 守护甜心之黑沐梦殇

    守护甜心之黑沐梦殇

    自己的身份,自己的父母,自己的生命,自己的梦,自己的友情,都变了。我安怡沐,再也不是那无能的日奈森亚梦了,守护者你们受死吧,哇哈哈哈~哇哈哈哈哈~
  • 墨家机关术之夜色蔷薇

    墨家机关术之夜色蔷薇

    墨家小女墨萧黔,一个天生的废柴。某次带着亲手制作的机关弩出任务……诶,打中了一个人,虽然不是目标但是好开心的样子。“喂,丫头,不想负责么?”
  • 林徽因诗文集

    林徽因诗文集

    全面收录了林徽因各个类型的作品,以及她与当时名人的往来书信,以呈现林徽因充满性情的真实面孔。需要注意的是,由于林徽因所处的年代是白话运动兴起的初期,因此,当世很多文人的笔下都有在今天看起来十分蹩脚的行迹。在林徽因的文存中,常见以“那”代“哪”、以“的”代“地”,以及文言与白话混用等情况。对于容易引起歧义的内容,编者按照现代人的阅读习惯进行了修改,但仍保留了一些能够体现清末民初特色的小细节。希望这些小插曲,能够为读者们赏花的心境增添一抹悠然。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王源之我们的十年

    王源之我们的十年

    一次偶遇,他们遇见了,和王源一起走向未来
  • 重生之异能界风波

    重生之异能界风波

    一场背叛,深深地伤害了她。冰冷了她那颗温暖的心,阎王爷也可怜她,赐予了她一次重生的机会。这一次她会风风光光地走进这个异能界。瀮蕄回归异能界,风波起…