登陆注册
15323200000022

第22章

she had passed the first bloom of youth, he played with her like a child. But what most particularly diverted the king, was calling my sister-in-law by her nickname; "<Petite Chon, grande Chon>,"he was always saying, "do this, go there, come here." Louis XVdid the same with his own daughters: he had amongst them a <Loque>, a <Graille>, a <Chiffe>, and they were the ladies Victoire, Adelaide, and Sophie, whom he thus elegantly designated. I so soon saw the taste of the king for nicknames that I gave him one, it was Lafrance. So far from being angry with me, he laughed to tears every time that I called him so. I must confess, <en passant>, that the anecdote about the coffee is true. I will only justify myself by saying, that if I expressed myself coarsely it was not in consequence of my vulgar education, but because the king liked such modes of expression.

Louis XV had a habit of making his own coffee after dinner. One day the coffee boiled over the sides of the pot, and madame du Barry cried out, " Eh, Lafrance, ton cafe f --- le camp." (author)Let me revert to my marriage, which was performed secretly at the parish of Saint Laurent. I believe the king knew of it, altho' he never alluded to it any more than myself. Thus the malice of my enemies was completely balked in this affair. Some days afterwards comte Jean received a letter from the attorney-general of the parliament of Toulouse, M. the marquis de Bonrepos-Riquet. This gentleman informed my brother-in-law that he had been applied to, to institute an inquiry at all the notaries, and amongst all the registers of the parishes for the proof of my marriage; that he warned us to be on our guard, and that whatever diligence he might be desired to employ, he should do nothing without informing us. We felt the obligation of this proceeding, and my brother-in-law thanked the attorney-general in my name as well as in his own. He told him that it was not at Toulouse that the parties interested should make their researches for my marriage certificate, but at Paris, either at the parish church of Saint Laurent, or at the notary's, Lepot d'Auteuil. M. de Bonrepos gave part of this reply to the duchesse de Grammont. Great was the bustle amongst the Choiseuls! I leave you to judge of the fury of the lady or ladies, for the contesse de Grammont was no less irritated than the other, always prepossessed with the idea, that to please the king was to wrong their family. The comtesse de Grammont had not half the talent of the duchesse, she had only her faults. She showed herself so rude and impertinent towards me, that I was at length compelled, not to exile her of my own accord, but to allow that she should be so served. But I anticipate, for this did not occur until the following year.

The king by all his kindnesses endeavored to recompense me for these attacks: he appeared charmed to see me surrounded by my husband's family. He placed amongst the pages the vicomte Adolphe du Barry, son of comte Jean, a young man of great promise, but whose destiny was so brief and so unfortunate. My husband's family testified much affection for me, as did the duc d'Aiguillon, to whom I daily attached myself. He carefully kept from me all that could give me pain, and took a thousand precautions that no unpleasant reports should reach me. If we passed a short time without meeting he wrote to me, and I confess I was delighted with a correspondence which formed my own style. Mademoiselle Chon, my sister-in-law, and I also wrote to each other, and that from one room to another.

I remember that one day, having broken a glass of rock crystal which she had given me, I announced my misfortune in such solemn style, and with so well feigned a tone of chagrin, that the letter amused the whole family. The king saw it, and was so much pleased that he kept it, and next day sent me a golden goblet enriched with stones, which I gave to Chon, to whom it rightfully belonged.

同类推荐
  • 九尾狐

    九尾狐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Phyllis of Philistia

    Phyllis of Philistia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秘术:盗墓奇谭

    秘术:盗墓奇谭

    摸金、发丘、搬山、御岭、盗墓四大门派纷争再起。茅山、崂山传人再现江湖。为秉承先祖遗志、破除家族千年来的诅咒。少年自湘西而出,走向一条尔虞我诈的盗墓之路。十方诸葛墓,七星续命灯再度重现人间。千尸穴、三尸血斑、沙陨虫。千年墓穴究竟隐藏着怎样的秘密。成吉思汗陵诡异的壁画,被大雪埋藏千年的神秘古墓。一个个匪夷所思的墓穴、一段延续百年的诅咒。蚕丛立人像、九龙抬尸棺、蓬莱女娲陵、昆仑不死树。匪夷所思的千年秘闻,惊艳绝伦的盗墓奇谭。机关密布、暗影重重。盗墓江湖、谁主沉浮。
  • 末世无敌秒杀异能系统

    末世无敌秒杀异能系统

    在X市爆发了丧尸病毒,并以飞快的速度传播。
  • 鬼王独宠:高冷腹黑小邪妃

    鬼王独宠:高冷腹黑小邪妃

    她,是21世纪的高冷杀手,在一次任务中穿越了。他在人前是一位不可一世的鬼王,可对她却各种卖萌撒娇装可怜。。。
  • 离开地球表面

    离开地球表面

    本书科幻元素满满,描写了未来世界的14个相互独立的故事。每个故事所处的时代各不相同。有的故事描绘的是150年内的近未来,有的故事描绘的是150-200年后的中远未来,有的描绘的是300年后的远未来。14个故事所属的时代背景不同,但都没有生硬的时代背景介绍。都是在讲述故事的过程中慢慢展开对时代的介绍。将每个时代的时代特色在各个时代的小人物的背景、经历、价值观中体现、展开,以小见大。
  • 巫师奥秘

    巫师奥秘

    穿越到哈利波特的世界,变成谁不好,非要变成莱姆斯·卢平?为什么刚刚穿越过来就要承受变身成狼人的痛苦?什么?狼毒就是上天赐给我的金手指?好吧,这操蛋的命运,只能跪了!
  • 这一次,她不会再回头了

    这一次,她不会再回头了

    所有最初的相遇都繁花似锦,所有最终的相离都不惜不忆
  • 火影之水遁狂人

    火影之水遁狂人

    一个因情而死的人,成了穿越党,见到了神。更强的水遁,更强的伙伴。更强的心。火影中的他又会有什么作为!
  • 故人在何方

    故人在何方

    M组织崛起,全球合力,共同围剿。全球顶级情报机构数百年来第一次联合在一起,希望力挽狂澜。华夏特工叶枫虽执念于拯救万民于水火,仍不忘纵意花丛,然一个个鲜活光亮的奇女子,在风中飘逝。花谢花飞花满天,红消香断有谁怜。最终,生化危机全面爆发。纵横数百年,人类在进化,丧尸也在进化,究竟人类还能否重生地球家园?
  • 攻心记:修罗大少的绯闻妻

    攻心记:修罗大少的绯闻妻

    她含一世怨恨重生于五岁之际。未遇可恨之人,未失深爱之人。重来一世,她不再寄人篱下;重来一世,她活的肆意盎然。玉佩的空间给她带来了无限的生机,让她扼住命运的喉咙。可是,这人却认定自己是他的媳妇儿,竟苦苦纠缠。那一夜的迷离,是谁偷了谁的心?豪门子弟之间的争夺又是谁赢了谁?她渐渐的发现,曾经的死亡并不只是简简单单的爱情背叛,重生的缘由扑朔迷离,谁才是幕后推手?“然然,我爱你。”这一次他恍若星辰的眼深邃的让冷沁然无法闪躲。总的来说还算是女主重生各种逆袭,踹渣男,找忠犬,报仇之后解决人生大事的幸福故事。悬疑会有,温馨会有,成长也会有。
  • 咏春咏春

    咏春咏春

    都市之中冥冥间隐于人群,侠之大意尽在传奇人生。