登陆注册
15323200000002

第2章

Oh, that happy time! Du Barry and Louis XV hid their life--like the sage--in their little apartments. She honeyed his chocolate, and he himself made her coffee. Royalty consecrated a new verb for the dictionary of the Academy, and Madame du Barry said to the King: "At home, I can love you to madness." The King gave the castle of Lucienne to his mistress in order to be able to sing the same song. Truly the Romeo and Juliet <de la main gauche>.

Du Barry threw out her fish-wifely epithets with ineffable tenderness.

She only opened her eyes half way, even when she took him by the throat. The King was enchanted by these humors. It was a new world. But someone said to him: "Ah, Sire, it is easy to see that your Majesty has never been at the house of Gourdan."Yet Du Barry was adored by poets and artists. She extended both hands to them. Jeanne's beauty had a penetrating, singular charm.

At once she was blonde and brunette--black eyebrows and lashes with blue eyes, rebellious light hair with darker shadows, cheeks of ideal contour, whose pale rose tints were often heightened by two or three touches--a lie "formed by the hand of Love," as anthology puts it--a nose with expressive nostrils, an air of childlike candour, and a look seductive to intoxication. A bold yet shrinking Venus, a Hebe yet a Bacchante. With much grace Voltaire says:

"Madame:

"M. de la Borde tells me that you have ordered him to kiss me on both cheeks for you:

"What! Two kisses at life's end What a passport to send me!

Two is one too much, Adorable Nymph;

I should die of pleasure at the first.

"He showed me your portrait, and be not offended, Madame, when I tell you that I have taken the liberty of giving that the two kisses."Perhaps Voltaire would not have written this letter, had he not read the one written by the King to the Duc de Choiseul, who refused to pay court to the left-hand queen:

"My Cousin,"The discontent which your acts cause me forces me to exile you to Chanteloup, where you will take yourself within twenty-four hours. I would have sent you farther away were it not for the particular esteem in which Ihold Madame de Choiseul. With this, I pray God, my cousin, to take you into His safe and holy protection.

"Louis."

This exile was the only crime of the courtesan. On none of her enemies did she close the gates of the Bastille. And more than once did she place a pen in the hands of Louis XV with which to sign a pardon. Sometimes, indeed, she was ironic in her compassion.

"Madame," said M. de Sartines to her one day, "I have discovered a rogue who is scattering songs about you; what is to be done with him?""Sentence him to sing them for a livelihood."But she afterwards made the mistake of pensioning Chevalier de Morande to buy silence.

The pleasures of the King and his favorite were troubled only by the fortune-tellers. Neither the King nor the countess believed in the predictions of the philosophers, but they did believe in divination. One day, returning from Choisy, Louis XV found under a cushion of his coach a slip of paper on which was transcribed this prediction of the monk Aimonius, the savant who could read all things from the vast book of the stars:

"As soon as Childeric had returned from Thuringia, he was crowned King of France And no sooner was he King than he espoused Basine, wife of the King of Thuringia.

She came herself to find Childeric. The first night of the marriage, and before the King had retired, the queen begged Childeric to look from one of the palace windows which opened on a park, and tell what he saw there. Childeric looked out and, much terrified, reported to the princess that he had seen tigers and lions.

Basine sent him a second time to look out.

This time the prince only saw bears and wolves, and the third time he perceived only cats and dogs, fighting and combating each other. Then Basine said to him: I will give you an explanation of what you have seen: The first figure shows you your successors, who will excel you in courage and power;the second represents another race which will be illustrious for their conquests, and which will augment your kingdom for many centuries; but the third denotes the end of your kingdom, which will be given over to pleasures and will lose to you the friendship of your subjects;and this because the little animals signify a people who, emancipated from fear of princes, will massacre them and make war upon each other."Louis read the prediction and passed the paper to the Countess:

"After us the end of the world," said she gaily. The King laughed, but the abbe de Beauvais celebrated high mass at Versailles after the carnival of 1774, and dared to say, in righteous anger: "This carnival is the last; yet forty days and Nineveh shall perish."Louis turned pale. "Is it God who speaks thus?" murmured he, raising his eyes to the altar. The next day he went to the hunt in grand style, but from that evening he was afraid of solitude and silence: "It is like the tomb; I do not wish to put myself in such a place," said he to Madame du Barry. The duc de Richelieu tried to divert him. "No," said he suddenly, as if the Trappist's denunciation had again recurred to him, "I shall be at ease only when these forty days have passed." He died on the fortieth day.

Du Barry believed neither in God nor in the devil, but she believed in the almanac of Liege. She scarcely read any book but this--faithful to her earliest habits. And the almanac of Liege, in its prediction for April, 1774, said: "A woman, the greatest of favorites, will play her last role." So Madame the Countess du Barry said without ceasing: "I shall not be tranquil until these forty days have passed." The thirty-seventh day the King went to the hunt attended with all the respect due to his rank. Jeanne wept in silence and prayed to God as one who has long neglected her prayers.

Louis XV had not neglected his prayers, and gave two hundred thousand livres to the poor, besides ordering masses at St.

同类推荐
  • 所知录

    所知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿猷录

    鸿猷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今说海

    古今说海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海国闻见录

    海国闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三时系念仪范

    三时系念仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千帆锦雅

    千帆锦雅

    多少年了?整整十二年来,每当夜晚下起了雨,我都无法释怀那个夜晚,我们的相遇是注定的缘分还是天定的耍弄!
  • The Task and Other Poems

    The Task and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪不语,冬自寒

    雪不语,冬自寒

    是不是只要默默的跟着命运的脚步,就会过得很好?初试。
  • 网游之大师在世

    网游之大师在世

    身世神秘的刘锋在高三开学之际又收到了神秘的包裹,这里面竟然是这些天大肆宣传但三个月后才开服的《双界》游戏头盔。管它什么开服不开服先玩了再说,玩过这么多虚拟现实游戏也不知道这款到底有多好。据说这是中,美,俄,欧,印,埃六个联盟一起开发的也不知道好不好,想想应该不会坑以前那么多游戏都能用偏门职业玩那么好想来不会太难。刘锋抱着认真玩玩的想法玩这款游戏结果到手了一个神秘职业,靠这个职业刘锋混得风生水起,还解开了他的身份之谜。--------新手试水大作,准备三个月不会让大家失望的。读者作者交流群:343800076先加先进,只限二百人。欢迎大家发表意见和建议,指出错误也是可以的,要多在书评区冒泡!!
  • 追迹:乐园补全计划

    追迹:乐园补全计划

    少年计轲被自称[乐园管理者]的莫名存在选上,成为[乐园]的补全者,从此开始了在各个世界寻找修补[乐园]的素材的苦逼之路。群号:642282533
  • 宠妃

    宠妃

    从跨国大企业金领穿越成古代后宫的底层,林媛表示当皇妃不幸福。身为宫中最不得宠、位分极低的小妃子,皇上看不见,嫔妃刁难,宫女欺辱,甚至连温饱都成问题。这真是个悲惨的意外啊!不过,咱们的林总裁,无论到什么地方都能活得好好地。积极进取,奋发向上!林媛的人生依旧精彩,这宠冠后宫的一辈子,貌似比上一辈子还要风光啊!
  • 十年与一生

    十年与一生

    他们最感谢的地方就是这个学校了,如果没有这个学校,或许他们不会相遇……“王俊凯,我决定好了,我!林洛!要嫁给你啦!”“源源,林洛他们都结婚了,你说,我们是不是也要快点结啦!!”“怜儿,对不起,让你等了那么久,是我不好,一直没想清楚自己想要的是什么,现在我懂了,我想要的,从来只有你张颐怜一个人!”——————————————注意了啊!这不是玛丽苏文!这不是玛丽苏文!这不是玛丽苏文!
  • 王者回归之超级奶爸

    王者回归之超级奶爸

    曾经令整个黑暗世界闻风丧胆的王者——邪皇,回归都市做起了全职奶爸。既要担负起照顾女儿的责任,又要给女儿找个妈妈。女儿是她的逆鳞,触之必死。
  • 无相馆记事簿

    无相馆记事簿

    无相馆的老板换成了刚刚十八岁的无相,无相馆记事簿的秘密到底是什么?
  • 轩萧之恋:豪门千金归来

    轩萧之恋:豪门千金归来

    她,沈家大小姐,以前不仅拥有绝世容貌,而且懵懂可爱。但是,家中的变故,使她坐拥亿万家产,变得冰冷如石,待人刻薄。可是,没有人知道,她对于亲人、爱人、朋友却是真心的。直到她遇见了命中注定的他。