登陆注册
15323200000018

第18章

However, we do not know each other well enough for me to repose in you at once: see me frequently, and then, with the habit of being in your company, I will allow myself to glide quietly into that state of confidence which you desire. Yes, I am indeed a stranger to all that passes around me; my only support is the protection with which the king honors me. That is all-powerful, but I will not employ it unseasonably or improperly. I know that I need the counsels of an honorable, prudent, and well-informed man. I accept, therefore, of yours; I even ask them from you, if your friendship go along with them. Adieu, monsieur. My regards are due to your uncle, the marechal, the first time you write to him."This letter filled the duc d'Aiguillon with joy. Some daysafterwards, the prince de Soubise, who also wished to give me his advice, did not attain the same success. It must be owned, that, for a man of the world, he went about it in a very clumsy way. He committed the extreme error of selecting mademoiselle Guimard as mediatrix between himself and me. This lady came to me on the strength of our former acquaintance; she had so little sense as not to perceive the immense distance between us which a few days had caused, and that the opera-dancer kept by the prince de Soubise could have no relation with the favorite of the king of France. I endeavored, in vain, to make her perceive it, without mortifying her too much. She always called me her dear friend, and fairly slaughtered me with saying that <her> prince would protect me. It was singular for her to speak thus to me; to me from whom <her> prince solicited protection. She did not confine herself to this, she even insinuated to me that I should be a gainer in some way. I laughed outright at this, and said to the <valet de chambre>, who was stationed at the door, "Call mademoiselle's servants." This annoyed her excessively; all the muscles of her face were contracted with rage; but she restrained her wrath, saluted me with an assumed respect, and went away, after having so worthily acquitted herself of her foolish embassy.

She had quitted me for an hour, when I received a letter from him who had sent her. The prince de Soubise begged me to grant him an interview, in which he could enter into an explanation. Ireplied that I would receive him, and he came the same day.

"I am much pained, madame," said he, on entering, "that mademoiselle Guimard has communicated with so little address what I wished to say to you.""Prince, I think you would have done better to have been the bearer of your own message. You know my station here, and would not have ridiculed me as she has done."M. de Soubise, much puzzled to know what she had said, asked me the question.

"Why," I replied, "she said, that if I would follow your counsels, you would pay me for my condescension.""Ah! madame," he exclaimed, "she has completely murdered me.

I only charged her to offer my services to you, and throw myself at your feet, as I do now.""Rise, prince, I do not accuse you of such folly, and promise not to mention it: it is necessary, however, that you should know I have but one part to play here, that of pleasing the king. Any other character will not suit me. Honor me with your friendship, and accept mine in return. I cannot, must not, have any other union with you."Thus terminated this interview; it did not suit me to give the prince de Soubise any hopes. He and all the Rohans would have lived on it; they would have turned my confidence to their gain, and as they were for the most part sharpers, or something akin to it, my name would soon have been mixed up with some dirty transaction.

His family was a hydra of avarice, and would alone have swallowed up all the wealth of France. If the king had taken one of the Rohan family for his mistress, I believe that the finance department would not have sufficed for one year's expenditure of this prodigal family. I had no objection to the prince de Soubise coming to supper with me, but I did not feel myself disposed to give him any control over my mind. I should have been ill-guided by a man who had no government of himself.

If M, de Soubise did not depart satisfied, madame de Marsan, his relative, to whom he related the bad success of his attempt, was not more so. She was a woman to have governed a kingdom, had she been allowed to do so. There was in her woman's head a capacity superior to that of all the men of her family. She had a great deal of ambition, and all her actions were the results of a premeditated plan. She would have ruled the king, the princes, the princesses, favorites, mistresses, the court, the city, the parliaments, and the army! Nothing would have been impossible to her; she was adequate to any thing. Circumstances did not give her the opportunity of displaying her genius. With great talents and keen perception, she was reduced to the government of her own family alone; that was but a trifling matter! In spite of her discontent, madame de Marsan preserved a sort of neutrality towards me. She allowed all sorts of ill to be spoken of me without ever repressing a word.

She was then mute and motionless. She saw me torn to pieces without any emotion. However, when we were together she tried to cajole me in a thousand ways, all the time detesting me in her heart; and I, who could scarcely endure the sight of her, paid her a like number of little attentions. Thus surrounded by hypocrites, Ibecame one myself. We learn to howl in the society of wolves.

同类推荐
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆夷净行法门经

    优婆夷净行法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼运

    礼运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师仪轨一具

    药师仪轨一具

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵蚌

    灵蚌

    一个人,御风翱翔,驰骋宇宙之间!一把剑,剑锋所指,一切皆灰飞烟灭!一知己,情动天地!一红颜,三五好友,混迹江湖!
  • 燕荆刺秦

    燕荆刺秦

    孔子、孟子先秦儒家加二十多位女主角之红楼梦。
  • 青烟飘散,踏入红尘

    青烟飘散,踏入红尘

    软硬皆施,我就不信你爱不上我。——慕璃清嫣
  • 武神风云

    武神风云

    千百年来,有谁能够拥有转世的记忆和力量,而他,就是这人世间的例外,在转世之时,不但保留了前世的经验与知识,还获得了拥有操控自然的力量,拥有超强的力量和绝世智慧的他,会注定成为一个神,还是一个魔,他会给这世间带来什么?自然选择了他,对于这人世间来说,到底是幸,还是不幸?
  • 水浒之征服

    水浒之征服

    一部轻松搞笑,小火慢炖,越看越爽水浒穿越小说,只为刻画自己心中的英雄,献给喜爱水浒的朋友们。充鸡是新手,略微慢热,请各位看官多看几章,好戏在后头!
  • 口袋猎人们的日常

    口袋猎人们的日常

    在一片怪物横行肆虐的大路上,有着和其勇敢战斗的智慧生命,一支由一个热血少年组建的小队,在这里筑基迈向世界的顶峰,开始无尽的冒险,这支充满传奇色彩的小队中的每一个人都拥有这一个称号,其名曰:“口袋猎人”!
  • tfboys之爱的密码

    tfboys之爱的密码

    她,小凯的青梅竹马,俩人从小一起长大,但是命运使他们俩分开了,十年后,他们长大了,再次相见。可是都没认出来是对方。就在谜底快要破解出来以后,竟然发现自己的兄弟易烊千玺也和自己喜欢上了同一个女孩。他到底应该怎么办?友情?爱情?他该如何抉择。她,一个普普通通的女生,却让王源深深地喜欢上了她,可是中间由于种种误会而分开。他们俩最后的结局又会怎样?如果想知道,那就赶紧进来看吧!QQ;1990734574
  • 困难的克服(现代人生成功方案丛书)

    困难的克服(现代人生成功方案丛书)

    人之所以高一位伟大的艺术家深知逆境出人才的道理,所以当有人问他,那位跟他学画的青年能否成为一位伟大的艺术家时,他便坚定地回答:“决不可能!因为他每年有6000英磅丰厚的收入呢!”贵是否可以这样说所谓专注,就是把意识集中在某个特定欲望等上的行为,并且一直集中到找出实现这项欲望的方法,而且成功地将之付诸实际行动并成功达到目的为止。非常的恒心、毅力、自信心和欲望等是构成专注行为的主要因素。,实现价值的真正动力是基本需要的满足。由于它一直被忽视,我们确实有必要承认它至少是这类因素中的一个,并且是特别重要的一个。在摩尔的著作中详细描述了需要的满足和挫折决定兴趣的几种方式。只在于人能思考……
  • 剑道斩天

    剑道斩天

    三尺青锋持于手,斩尽天下冷眼狗!剑典传承择吾主,天道鸿蒙为吾开!彼岸之路何其远,问鼎巅峰掌生死!等级划分:小灵元、灵元、圣元、尊元、地元、天元、神元、神圣元、真灵!
  • 夜夜承欢:女人,我要你生不如死

    夜夜承欢:女人,我要你生不如死

    他最亲最爱的姐姐被杀,调查结果竟是她,,她原本是傅家千金,却爱上了自己的灭门仇人,她夜夜被凌虐,他夜夜大笑,是虐心的爱恋,还是盛大的阴谋?他们之间到底有着怎样的故事?是撩不断的纠缠?还是孤注一掷的放手?在爱人与仇人之间,她又会做出怎样的抉择?