登陆注册
15323200000149

第149章

As I have before told you, comte Jean was no favourite with his majesty, and as I had displayed no wish for his company, Louis XV had gladly profited by my indifference to omit him upon the present occasion. I endeavoured to justify the king, without succeeding, however, in appeasing comte Jean, who very unceremoniously consigned us all to the care and company of a certain old gentleman, whose territory is supposed to lie beneath "the round globe which we inhabit.""I have to thank you," replied I, "for a very flattering mode of saying 'good night.'""Perhaps," answered comte Jean roughly, "you would prefer--""Nothing from your lips if you please, my polite brother," cried I, interrupting him, "nothing you will say in your present humour can be at all to my taste."Chon interfered between us, and effected a reconciliation, which I was the more willing to listen to, that I might enjoy that sleep my weary eye-lids craved for. Scarcely was my head on my pillow, than I fell into a profound sleep: could I but have anticipated to what I should awake! It was eleven o'clock on the following morning when an immense noise of some person entering my chamber, aroused me from the sweet slumbers I was still buried in. Vexed at the disturbance, I inquired, in a peevish tone, "Who is there?""Tis I, my sister," replied Chon, "M. de Chamilly is here, anxious to speak with you upon a matter of great importance."Chamilly, who was close behind mademoiselle du Barry, begged to be admitted.

"What is the matter, Chamilly? "cried I, "and what do you want?

Is mademoiselle Julie to set off into the country immediately?""Alas! madam," replied Chamilly, "his majesty is extremely ill."These words completely roused me, and raising myself on my arm, I eagerly repeated, "Ill! of what does he complain?""Of general and universal pain and suffering," replied Chamilly.

"And the female who was here last night, how is she?""Nearly as bad, madam; she arose this morning complaining of illness and languor, which increased so rapidly, that she was compelled to be carried to one of the nearest beds, where she now is."All this tormented me to the greatest degree, and I dismissed Chamilly for the purpose of rising, although I had no distinct idea of what it would be most desirable to say or do. My sister-in-law, with more self-possession, suggested the propriety of summoning Bordeu, my physician; a proposal which I at once concurred in, more especially when she informed me, that La Martiniere was already sent for, and hourly expected.

"1 trust," said I, "that Bouvart knows nothing of this, for Ineither approve of him as a man or a doctor."The fact was, I should have trembled for my own power, had both Bouvart and La Martiniere got the king into their hands. With La Martiniere I knew very well I was no favourite; yet it was impossible to prevent his attendance; the king would never have fancied a prescription in which he did not concur.

Meanwhile I proceeded with my toilette as rapidly as possible, that I might, by visiting the king, satisfy myself of the nature of his malady. Ere I had finished dressing, my brother-in-law, who had likewise been aroused by the mention of his majesty's illness, entered my chamber with a gloomy look; he already saw the greatness of the danger which threatened us, he had entirely forgotten our quarrel of the preceding evening, but his temper was by no means improved by the present state of things. We had no need of explaining ourselves by words, and he continued walking up and down the room with, his arms folded and his eyes fixed on the floor, till we were joined by the marechale de Mirepoix and the comtesse de Forcalquier. Madame de Flaracourt had taken her departure at an early hour, either ignorant of what had occurred or with the intention of being prepared for whatever might happen.

As yet, it was but little in the power of any person to predict the coming blow. "The king is ill," said each of us as we met.

"The king is ill," was the morning salutation of the ducs de Richelieu, de Noailles, de Duras, and de Cosse. The prince de Soubise had followed the example of madame de Flaracourt, and had quitted Trianon; it seemed as though the hour for defection were already arrived. A summons now arrived from his majesty who wished to see me. I lost not a moment in repairing to his apartment, where I found him in bed, apparently in much pain and uneasiness. He received me tenderly, took my hands in his, and kissed them; then exclaimed,"I feel more indisposed than I can describe, a weight seems pressing on my chest, and universal languor appears to chain my faculties both of body and mind. I should like to see La Martiniere.""And would you not likewise wish to have the advice of Bordeu?""'Yes," said he, "let both come, they are both clever men, and I have full confidence in their skill. But do you imagine that my present illness will be of a serious nature?""By no means, sire," returned I, "merely temporary, I trust and believe.""Perhaps I took more wine than agreed with me last evening; but where is the marechale?""In my chamber with madame de Forcalquier.""And the prince de Soubise?"

"He has taken flight," replied I, laughing.

同类推荐
热门推荐
  • 中国鄱阳湖

    中国鄱阳湖

    详细讲解了鄱阳湖古今历史之演变,描述鄱阳湖周边各地的民俗文化、风土人情以及地理资源概况,熔历史、思想、知识及趣味性于一炉,资料丰富详实。
  • 灵异如梦

    灵异如梦

    作为二十一世纪的高中学生,“神鬼论”我是一直不信的,但是高中毕业的暑假让我改变了之前所有的看法!
  • 橄榄之恋

    橄榄之恋

    寒风吹起,穿透我脸颊白皙的肌理;每当悲伤来袭,总是又一次想起你!你的笑颜让我沉迷,你的温柔依然如昔,你的话语仍萦绕在耳际——我想你,思念夜夜魂牵梦系!就像橄榄又渗出甜蜜,然而我的恋情已丢弃;人海茫茫,再追问一句——是否还能再寻觅?——橄榄之恋在深圳幽静的孤月街上,有一家叫做“橄榄之恋”的咖啡屋,在它门前的一小块种着少许其它植物的草坪上,有一块青灰色的石碑,上面刻着这样一首诗:寒风吹起,穿透我脸颊白皙的肌理;每当悲伤来袭,总是又一次想起你!你的笑颜让我沉迷,你的温柔依然如昔,你的话语仍萦绕在耳际——我想你,思念夜夜魂牵梦系!就像橄榄又渗出甜蜜,然而我的恋情已丢弃;人海茫茫,再追问一句——是否还能再寻觅?——橄榄之恋PS:橄榄的故事听说过吗?有一个人得到一颗橄榄,咬了一口,哎哟涩涩的,于是一扬手远远的就扔掉了;可是过了一会儿嘴里又开始泛起甜丝丝的滋味了,他觉得好神奇哦,世界上居然有这么好吃的东西,于是赶紧回头再去找,可是再也找不到了!当然这并不预示着本书的结局,出于对美好事物的向往,作者最终会让有情人终成眷属的啦!
  • 红楼花影

    红楼花影

    荼蘼是花季最后盛放的花,开到荼 蘼花事了,只剩下这开在遗忘前生的彼岸的花,所以它的花语是最终的美丽。《红楼花影》中爱到荼蘼,没有在生命中最好的年华遇上最好的你,生命 中最灿烂、最繁华、也最刻骨铭心的爱即将失去……
  • 尸王我要揍你

    尸王我要揍你

    末世中,肖岩身边的一众小弟表示:嫂子你能不要再欺负我们大哥了吗?我们看着心痛胃痛全身痛啊……这是一个关于残忍暴力外星女与冷面实则妻奴属性丧尸王,两人一路打怪升级生包子的故事……
  • 次元碰撞

    次元碰撞

    游荡在世界之中,奋斗在强者之上只有前进才能生存
  • 文楼村纪事

    文楼村纪事

    本书收录的诗篇包括:福莱轩咖啡馆点燃火焰的姑娘我想看见光词语的变迁墙根之雪我们那儿的生死问题等。
  • 冷心帝王的重生妻

    冷心帝王的重生妻

    既然老天给了我这个重生的机会,那么你们的下场.........呵呵
  • 永远的王者

    永远的王者

    因生成宇宙的大爆炸而产生的叶焰,是整个宇宙的主宰,为了维持善恶的平衡,他下凡到世界开始了他的修仙之旅。
  • 龙域万极

    龙域万极

    少年受尽磨难而觉醒血脉,天赋异禀,修炼苍炎诀,化身为龙,佛魔不惧,冲天而起,从此踏上一条逆天路!