登陆注册
15323200000107

第107章

A few words respecting Jean Jacques Rousseau--The comtesse du Barry is desirous of his acquaintance--The countess visits Jean Jacques Rousseau--His household furniture-- His portrait--Therese-- second visit from madame du Barry to Jean Jacques Rousseau--The countess relates her visit to the king--Billet from J. J. Rousseau to madame du Barry--The two duchesses d'AiguillonSpite of the little estimation in which I held men of letters, generally speaking, you must not take it for granted that Ientertained an equal indifference for all these gentlemen. Ihave already, I fear, tired your patience when dwelling upon my ardent admiration of M. de Voltaire; I have now to speak to you of that with which his illustrious rival, Jean Jacques Rousseau, inspired me--the man who, after a life so filled with constant trouble and misfortunes, died a few years since in so deplorable a manner. At the period of which I am now speaking this man, who had filled Europe with his fame, was living at Paris, in a state bordering upon indigence. I must here mention, that it was owing to my solicitation that he had been permitted to return from his exile, I having successfully interceded for him with the chancellor and the attorney-general. M. Seguier made no difficulty to my request, because he looked upon Jean Jacques Rousseau as the greatest enemy to a set of men whom he mortally hated--the philosophers. Neither did M. de Maupeou, from the moment he effected the overthrow of the parliament, see any objection to bestowing his protection upon a man whom the parliaments had exiled. In this manner, therefore, without his being aware of it, Rousseau owed to me the permission to re-enter Paris. Spite of the mortifying terms in which this celebrated writer had spoken of the king's mistresses, I had a lively curiosity to know him; all that his enemies repeated of his uncouthness, and even of his malicious nature, far from weakening the powerful interest with which he inspired me, rather augmented it, by strengthening the idea I had previously formed of his having been greatly calumniated. The generous vengeance which he had recently taken for the injuries he had received from Voltaire particularly charmed me. I thought only how Icould effect my design of seeing him by one means or another, and in this resolution I was confirmed by an accident which befell me one day.

Jean Jacques Rousseau in his journey through Lyons in June 1770 subscribed for the statue of Voltaire.--authorIt was the commencement of April, 1771, I was reading for the fourth time, the "<Nouvelle Heloise>,"and for the tenth, or, probably, twelfth, the account of the party on the lake, when the marechale de Mirepoix entered the room. I laid my open volume on the mantel-piece, and the marechale, glancing her eye upon the book I had just put down, smilingly begged my pardon for disturbing my grave studies, and taking it in her hand, exclaimed,"Ah! I see you have been perusing '<La Nouvelle Heloise>'; Ihave just been having more than an hour's conversation respecting its author.""What were you saying of him?" asked I.

"Why, my dear, I happened to be at the house of madame de Luxembourg, where I met with the comtesse de Boufflers.""Yes, I remember," said I, "the former of these ladies was the particular friend of Jean Jacques Rousseau.""And the second also," answered she; "and I can promise you, that neither the one or the other spoke too well of him.""Is it possible?" exclaimed I, with a warmth I could not repress.

"The duchess," resumed madame de Mirepoix, "says he is an ill-bred and ungrateful man, and the countess insists upon it he is a downright pedant."'Shameful, indeed," cried I; "but can you, my dear friend, account for the ill-nature with which these ladies speak of poor Rousseau?""Oh! Yes," replied the marechale, "their motives are easily explained, and I will tell you a little secret, for the truth of which I can vouch. Madame de Luxembourg had at one time conceived the most lively passion for Jean Jacques.""Indeed!" cried I; "and he--"

"Did not return it. As for madame de Bouffiers, the case was exactly reversed; and Rousseau has excited her resentment by daring long to nurse a hopeless flame, of which she was the object: this presumption on the part of the poet our dignified countess could never pardon. However, I entreat of you not to repeat this; remember, I tell you in strictest secrecy.""Oh, be assured of my discretion," said I; "I promise you not to publish your secret" (which, by the way, I was very certain was not communicated for the first time when told to me).

This confidence on the part of the marechale had, in some unaccountable manner, only increased the ardent desire I felt to see the author of the "<Nouvelle Heloise>"; and I observed to madame de Mirepoix, that I had a great curiosity to be introduced to Rousseau.

"I fear," said she, "you will never be able to persuade him to visit at the chateau.""How then can I accomplish my desire of seeing this celebrated man?""By one simple method; if he will not come to you, you must go to him. I would willingly accompany you, but he knows me, and my presence would spoil all. The best thing you can do is to dress yourself quite plainly, as a lady from the country, taking with you one of your female attendants. You may take as a pretext for your visit some music you would wish to have copied.

Be sure to treat M. de Rousseau as a mere copyist, and appear never to have heard of his superior merit: do this, and you will receive the best possible reception."I greatly approved of the marechale 's advice, which I assured her I would delay no longer than till the following day to put into practice; and, after some further conversation upon J. J. Rousseau, we parted.

Early the next day I set out for Paris accompanied by Henriette;there, in pursuance of the suggestion of madame de Mirepoix, Idressed myself as a person recently arrived from the country, and Henriette, who was to accompany me, disguised herself as a villager.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 独冠天下之独宠

    独冠天下之独宠

    #抽风版#君漠魇表示,他一个五好青年,连女人的手都还没摸过呢,怎么就莫名奇妙的穿越了呢?而且最最主要的事,他穿越的居然是一个女尊王朝!男人生孩子!天啊,地球太可怕,妈妈,我要回火星!!!”这位爷,不好意思,你认错人了,我不是你的王君!!“靠!这是谁家的疯子,麻烦牵回去啊,他要回二十一世纪啊!!!#正常版#作为‘帝国’太子爷,君漠魇就是最强大的代表。可谁能知道,就是这样强大的一个人,有一天会穿越到女子为尊的朝代。他表示他只想回到属于自己的世界,并不想成为一个附庸。但是却偏偏遇到了一个不按常理出牌的‘变态’。
  • 我真不是明星

    我真不是明星

    我叫杨不凡,虽说我在娱乐圈混,但我真不是明星~~~
  • 星魂使命

    星魂使命

    星魂——星球之灵魂,每个星魂都有自己的使命。汇聚星球上成熟的灵魂和生命力(简称灵力)进化成更高级的存在是星魂的本能,守护、凝聚是星魂正确的强大方式。凝聚灵力是星魂吸收逝者的灵魂和生命力而星球上的使徒(星徒)的诞生要消耗星魂纯净的灵力。自上古恐龙一族和侵略星魂同归于尽后,星魂灵力入不敷出,再加上侵略星魂的遗留下来的侵蚀,地球星魂开始堕落。古文明的消失、星徒邪恶化加重、星球环境的恶化,最终星魂暴动、星秽出现、大进化开始。主角末日之前融合被星魂遗弃的堕落之源(星魂碎片)走上了一条星魂进化(净化)之路。
  • 冷血总裁求放过

    冷血总裁求放过

    一次替嫁,将她送到了恶魔的身边,从此彻底改写了她的命运,让她在花一般的年纪里,沦为了他的生育工具,从此以后,再没有任何自由。“冷寂,我就算是爬也要爬着离开你!”她痛苦地大喊。冷寂扬起嘴角,勾勒出一抹残忍的笑意,他淡淡地说着:“你可以试试看啊。我不介意打断你的手脚,看你到时候还怎么爬……反正生育工具什么的,有没有手脚其实都无所谓。”多年以后。冷寂放下身段苦苦哀求:“暖暖,再给我一次机会重新来过好不好?我发誓绝对不会再伤害你了!”苏暖凄然一笑:“太迟了……冷先生,我们的孩子已经死了。你能让他复活么?”她转身,头也不回地离开,而他却已经连留住她的能力都没有了。
  • 曼陀罗原型

    曼陀罗原型

    科技与古武共同发展的世界战争巨兽遗骸,潘多拉迷宫,混乱之域,邪恶国度,机遇与危机并存身为小人物的他,不断的从别人的嘴里抢稀有的资源在这混乱的时代只有成为最强者才有资格拥有一切曼陀罗之花绽放,无数的强者倒下他的信条:我抢到了就是我的,谁也别想拿走
  • 界之域

    界之域

    迷影重重是背叛?是希望?心中有魔,我自会斩灭。生与死,只在我的一念之间
  • 錡龙宫三公主

    錡龙宫三公主

    “啧啧,堂堂皇上,在这儿吹着冷风是等谁呢?”某女问“等一个会嫁给我的姑娘。”“不知道她肯不肯答应嫁给我。“那姑娘嫁给你有什么好处呀?“什么好处都有,你看我一表人才,还是个皇帝,优点一大堆,专情啊,博学啊,温柔啊,耐心啊都数不清,至于缺点,如果太帅也算的话,就这一个。”“这么好啊?”“当然啊,不这么好,敢娶天下最好的姑娘吗?”某人很自信啊!而且太奸诈了啊!“没有媒人,姑娘可不会随便嫁的。”“你看,天和地,都是媒人啊,他们亲眼见证。”“那,聘礼呢?”“江山为聘!”
  • 沧浪诗话

    沧浪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻兽战魂

    幻兽战魂

    宇宙中,还存在着一颗和地球相似的星球,在这颗星球上,孕育了人类和幻兽,成为幻兽大师是每一个人的梦想。一个热血少年,走上了幻兽大师的路……决战时刻,远古幻兽被释放,他们又等人如何拯救洪荒呢?第四元世界开启,又会有哪些冒险呢?……