登陆注册
15322000000051

第51章

Abbe Miollens hastened to repair to Cormeilles, where he gave a faithful circumstantial account of his conference with Count Larinski.

He was still warm from the interview, and he gave free vent to the effusions of his enthusiasm.He struck up a Canticle of Zion in honour of the antique soul, the celestial soul, which had just been revealing to him all its hidden treasures.M.Moriaz, both astonished and scandalized, observed, dryly:

"You are right, this Pole is a prodigy; he should either be canonized or hanged, I do not know which."Antoinette said not a word; she kept her reflections to herself.She retired to her chamber, where she paced to and fro for some time, uncertain regarding what she was about to do, or, rather more restless than uncertain.Several times she approached her writing-table, and gazed earnestly at her inkstand; then, seized with a sudden scruple, she would move away.At last she formed a resolute decision, seized her pen, and wrote the following lines:

"MONSIEUR: Before setting out for Vienna, will you be so good as to come and pass some moments at Cormeilles? I desire to have a conversation with you in the presence of my father.

"Accept, monsieur, I beg of you, the expression of my most profound esteem.

"ANTOINETTE MORIAZ."

The next morning she received by the first mail the response she awaited, and which was thus fashioned:

"This test would be more than my courage could endure.I never shall see you again, for, should I do so, I would be a lost man."This short response caused Mlle.Moriaz a disappointment full of bitterness, and blended with no little wrath.She held in her hand a pencil, which she deliberately snapped in two, apparently to console herself for not having broken the proud and obstinate will of Count Abel Larinski.And yet can one break iron or a diamond? The carrier had brought her at the same time another letter, which she opened mechanically, merely to satisfy her conscience.She ran through the first lines without succeeding in comprehending a single word that she read.Suddenly her attention became riveted, her face brightened up, her eyes kindled.This letter, which a kind Providence had sent her as a supreme resource in her distress, was from the hand of Mlle.Galet, and here was what this retired florist of the Rue Mouffetard wrote:

"MA CHERE DEMOISELLE: I learn that you have returned.What happiness for me! and how I long to see you! You are my good angel, whom I should like to see every day of my life, and the time has seemed so long to me without you.When you enter the garret of the poor, infirm old woman, it seems to her as though there were three suns in the heavens; when you abandon her, the blackness of midnight surrounds her.Mme.de Lorcy has been very good to me.As my angel requested her, she came a fortnight since to pay me the quarter due of my pension.She is a very charitable lady, and she dresses beautifully; but she is a little hard on poor people.She asks a great many questions; she wants to know everything.She reproached me with spending too much, being too fond of luxury, and you know how that is.She forgets that everything is higher priced than it used to be, that meat and vegetables are exorbitant, and that just now eggs cost one franc and fifty centimes a dozen.Besides, a poor creature, deprived of the use of her limbs, as I am, cannot go to market herself, and it is quite possible that my /femme de menage/ does not purchase as wisely as she might.I know I have great scenes with her sometimes for bringing me early vegetables; /le bon Dieu/ can, at least, bear me witness that I am no glutton.

"The good Mme.de Lorcy scolded me about a bouquet of camellias she saw on my table, just like those for which I have been grateful to my angel.I don't know what notions she got into her head about them.Ah! well, /ma chere demoiselle/, I have learned since that these double camellias--they are variegated, red and white--came to me from a man, for, at present, as it would appear, men have taken to give me bouquets and making me visits; it is rather late in the day.The particular man to whom I refer presented himself one fine morning, and, telling me that you had spoken to him of me, said that he wished to assure himself that I was well and wanted nothing.He returned several times, always pampering me with some attention or other.But the best of all was when he came to tell me that my angel had returned.What a man he is! he has surely dropped right down from the skies! One evening when I was sick he gave me my medicine himself, and would have sat up with me all night if I had been willing to let him.You must tell me who he is, for it puzzles me greatly.He has the head of some grand lion; he is as generous as he is handsome, but very sad.He must have some great sorrow on his heart.The misfortune, so far as Iam concerned, is that he cannot spoil me much longer--it is almost over now.He expects to leave here in two days; and he has announced to me that he will come to make his adieus, to-morrow afternoon.

"You will come soon, won't you, /ma chere demoiselle/? I burn with impatience to embrace you, since you permit me to embrace you.You are my angel and my sunshine, and I am your very humble and devoted servant,"LOUISE GALET."This letter of Mlle.Louise Galet continued nothing definite, beyond, perhaps, the passage relative to the early vegetables, and the supposed scenes with her /chambriere/.Whatever may have been the good demoiselle's past record, she certainly was not void of principles, and she prided herself on her truthfulness; only she did not always see the necessity of telling everything she knew; in her narratives she frequently omitted certain details.She had written at the instigation of Samuel Brohl, who had not explained to her his motives.

To be sure, she had partially divined these, being shrewd and sly.He had commended himself to her discretion, for which he had paid liberally.Mlle.Galet had at first refused the round sum he had offered her; she had ended by accepting it with tender gratitude.

同类推荐
  • 东瀛识略

    东瀛识略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棋诀

    棋诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何氏虚劳心传

    何氏虚劳心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝天尊说大通经

    太上洞玄灵宝天尊说大通经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 局

    本书选录了在商业史上的十五场商战实例,包括纯黑色的较量、360度激斗贩卖、运动赛场龙虎斗、拖延就是胜利、胜者成就规则、胜者制定规则、天空的主宰等。
  • 《金瓶梅》与世情小说

    《金瓶梅》与世情小说

    本书是中国文学史上第一部由文人独立创作的长篇小说,是中国文学史上一部具有里程碑意义的作品,大约在明代的隆庆至万历年间成书,全书共一百回,约九十多万字,其中大大小小的人物大概有八百五十多个,被清初著名理论家张竹坡称为“第一奇书”。也就是这样一部作品,在历朝历代,多次遭受毁禁,命运多舛,而对于其作者的身份也是众说纷纭。
  • 毒医倾城:绝色雇佣兵

    毒医倾城:绝色雇佣兵

    她——慕辰国的废材,天生奇丑无比,琴棋书画样样不通。婚前失贞,勾引皇子。为世人所厌弃.......今夕,身为雇佣兵的顶级杀手与身怀绝世医术的她,打嫡姐,骂嫡母,大展身手......他——是慕辰国的天之骄子,风流倜傥,貌似潘安。暗夜阁的尊主。却独独钟情于它。看这两位如何擦出火花,又如何在这个时代画出浓墨重彩的一笔!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神二代战记

    神二代战记

    一个机智的少年带领一群逗比小伙伴冒险,结果一不小心有了逆天的神展开。本书有萌点有槽点有爽点,最重要的是各、种、属、性、的、妹、子、都、有,机智的小伙伴一定会马上收藏,机智又帅的小伙伴一定会推荐本书,机智又帅又有才华的小伙伴还会打赏本书~
  • 我的诗篇:工人诗歌云端朗诵会诗集

    我的诗篇:工人诗歌云端朗诵会诗集

    当代中国工人在创造出巨大物质财富的过程中,也创作了数量惊人的诗篇,其中的佳作和许多知名诗人的作品相比毫不逊色,甚至更具有直指人心的力量,但这部分文学成就被严重忽视和低估。譬如1980年代以来几乎所有重要的诗歌选本,工人诗歌基本是缺席的,在当代文学史的主流叙述中也难觅其踪影。这部诗集的作者是这样一批特殊的工人,如巷道爆破工陈年喜、酿酒工人绳子、失业不久的薄膜厂流水线工人乌鸟鸟、炼钢厂工人田力、建筑工人铁骨、农闲时的锅炉工白庆国、十四岁就开始打工的服装厂女工邬霞、羽绒服厂的填鸭毛工彝族小伙吉克阿优、在大地深处工作了近三十年的煤矿工人老井,以及不久前堕楼辞世的富士康工人许立志……
  • 基因星辰传

    基因星辰传

    都市末日,牙尸蔓延,基因邪物,妄言称神。天命星辰,都市崛起,兄弟协力,共抗邪神。命运轮回,早已注定,宇宙法则,谁来制定。时空传送,穿越自如,欲改命运,天命难更。……………………………………邪神说:“愚蠢的人类啊,都活了几百万年,还是这副样子,臣服于我,让我来改变你们那低劣的基因吧!”李星辰说:“我不是什么救世主,我只想救她一人而已!”陷入梦魇的×××说:“就算这是梦!那又如何?在这里,我就是神!!!”
  • 绝神进化

    绝神进化

    他,为何被称为绝神?!因为他,在绝地内修炼成神!他,为何呼风唤雨,叱咤风云?!因为他,乃是绝神!且看,人族少年王铭,从一个小小的妖兵,进化为神的故事……(绝神进化交流群495815782,欢迎您的加入!)(作者共勉群499314645,欢迎各位作者朋友加盟指导!)
  • 此生寄如客:奢华酒店

    此生寄如客:奢华酒店

    《此生寄如客:奢华酒店》是一本旅游类图书,别处系列之一。它是以酒店为主题介绍异域文化的,共介绍包括巴黎雅典娜广场酒店、伦敦伯克利酒店、东京椿山庄酒店在内的八个著名酒店。这些酒店几乎无一例外地由名设计师担纲设计,很好地体现了设计师的设计理念,使每家酒店都拥有与众不同的独特的建筑文化。有奢华的、简约的、充满和式风格的……这本书不是介绍酒店的小册子,不同的视角和对酒店建筑文化、民族风情、特色服务的浓彩重墨的描写使它带有浓厚的文化气息。