登陆注册
15322000000004

第4章

Like my bracelet, this is a fancy article.She is a little thin, and her shoulders are too vigorously fashioned for her waist, which is slender and supple as a reed; but, such as she is, she has not her equal.Her walk, her carriage, resemble nothing I ever have seen before.I can well imagine that when she appears in the streets of Paris people turn to look after her, but no one would have the audacity to follow her.How old is she? Twenty-four or twenty-five years, I should say.Why is she not married? Who is this withered, pinched-looking fright of a personage who trots at her side like a poodle-dog? Probably some /demoiselle de compagnie/.And there comes her /femme de chambre/, a very spruce little lass, bringing her a shawl, which the /demoiselle de compagnie/ hastens to put over her shoulders.She allows it to be done with the air of one who is accustomed to being waited upon.Mlle.Moriaz is an heiress.Why, then, is she not married?"Count Larinski pursued his soliloquy as long as Mlle.Moriaz promenaded in the garden.As soon as she re-entered the hotel, it appeared to him that the garden had become empty, and that the musicians were playing out of tune.He closed his window.He gave up his plan of starting the next day for Saxon.He had decided that he would set out for Saint Moritz, to pass there at least two or three days.He said to himself, "It seems absurd; but who can tell?"Thereupon he proceeded to investigate the state of his finances, and he weighed and re-weighed his purse, which was very light.Formerly Count Larinski had possessed a very pretty collection of jewellery.He had looked upon this as a reserve fund, to which he would have recourse only in cases of extreme distress.Alas! there remained to him now only two articles of his once considerable store--the bracelet that was in the hands of M.Guldenthal, and a diamond ring that he wore on his finger.He decided that, before quitting Chur, he would borrow money on this ring, or that he would try to sell it.

He remained some time seated at the foot of his bed, dangling his legs to and fro, his eyes closed.He had closed them, in order to better call up a vision of Mlle.Moriaz, and he repeated the words: "It seems absurd; but who can tell? The fact is, we can know nothing of a surety, and anything may happen." Then he recalled one of Goethe's poems, entitled "Vanitas! vanitatum vanitas!" and he recited several time in German these two lines:

"Nun hab' ich mein' Sach' auf nichts gestellt, Und mein gehort die ganze Welt!"This literally signifies, "Now that I no longer count on anything, the whole world is mine." Abel Larinski recited these lines with a purity of accent that would have astonished M.Moses Guldenthal.

M.Moriaz, after wishing his daughter good-night, and imprinting a kiss upon her brow, as was his custom, had retired to his chamber.He was preparing for bed, when there came a knock at his door.Opening this, he saw before him a fair-haired youth, who rushed eagerly towards him, seized both his hands, and pressed them with effusion.M.

Moriaz disengaged his hands, and regarded the intruder with a bewildered air.

"How?" cried the latter."You do not know me? So sure as you are one of the most illustrious chemists of the day, I am Camille Langis, son of your best friend, a young man of great expectations, who admires you truly, who has followed you here, and who is now ready to begin all over again.There, my dear master, do you recognise me?""Ay, to be sure I recognise you, my boy," replied M.Moriaz, "although, to tell the truth, you have greatly changed.When you left us you were a mere youth.""And now?"

"And now you have the air of a young man; but, I beg of you, where have you come from? I thought you were in the heart of Transylvania.""It is possible to return from there, as you see.Three days ago Iarrived in Paris and flew to Maisons-Lafitte.Mme.De Lorcy, who bears the double insignia of honour of being my aunt and the godmother of Antoinette--I beg your pardon, I mean Mlle.Antoinette Moriaz--informed me that you were in ill-health, and that your physician had sent you to Switzerland, to Saint Moritz, to recruit.I hastened after you; this morning I missed you by one hour at Zurich; but I have you now, and you will listen to me.""I warn you, my dear child, that I am at this moment a most detestable auditor.We have done to-day one /hotel de ville/, one episcopal palace, one cathedral, and some relics of St.Lucius.To speak plainly, I am overpowered with sleep.Is there any great haste for what you have to say to me?""Is there any great haste? Why, I arrive breathless from Hungary to demand your daughter in marriage."M.Moriaz threw up his arms; then, seating himself on the edge of his bed, he piteously gasped:

"You could not wait until to-morrow? If a judge is desired to take a favourable view of a case, he surely should not be disturbed in his first sleep to consider it.""My dear master, I am truly distressed to be compelled to be disagreeable to you, but it is absolutely necessary that you should listen to me.Two years ago, for the first time, I asked of you your daughter's hand.After having consulted Antoinette--you will permit me to call her Antoinette, will you not?--after having consulted her, you told me that I was too young, that she would not listen seriously to my proposal, and you gave me your permission to try again in two years.I have employed these two mortal years in constructing a railroad and a wire bridge in Hungary, and, believe me, I took infinite pains to forget Antoinette.In vain! She is the romance of my youth, I never can have another.On July 5, 1873, did you not tell me to return in two years? We are now at July 5, 1875, and I return.Am Ia punctual man?"

"As punctual as insupportable," rejoined M.Moriaz, casting a melancholy look at his pillow."Now, candidly, is it the thing to seek the presence of the President of the Academy of Sciences between eleven o'clock and midnight, to pour such silly stuff into his ear?

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 从荒野求生开始

    从荒野求生开始

    这是一个现代人的灵魂穿越到未来,凭借自己对古代历史的了解在游戏中打拼的故事。(签约作品,放心收藏)
  • 阴阳情缘

    阴阳情缘

    出生于信奉道教家庭的石山,从小就耳濡目染了很多有关鬼怪的故事,包括许多在民间流传的,来自《奇门遁甲》的小法术。读初中后,因为是寄宿生,而校园又是古时候的一处刑场,近代的乱葬岗,亲眼见过好几次校园内离奇古怪的事情后,校园中突然发现一处大型的古代墓葬。先是,石山的同桌徐京梅身上,发生了一些不可思议的事情,石山也在一次偶然的情况下,打开了阴阳眼,可以看见鬼魂。其次,古墓中被困的鬼魂中,竟然有石山前世的恋人红玉。一人一鬼接触后,红玉让石山找到了前世的部分记忆。在石山和红玉的相处中,逐渐认识了和红玉一起殉葬的另外四位鬼魂,并了解了她们曾经的遭遇。这些鬼魂中的每一个,都有一个不同寻常的故事。
  • 孤踪仙影

    孤踪仙影

    人言天煞孤星,独立诸圣之上。行九州而知心,携佳人以归星。融合仙人之道,深明法武之理。诸般法相缠身,万种因缘忠一。离昆仑,入大唐,合法武而登仙。却发现,冥冥自有天定,命运不可违背。既如此,便破了那天,斩了那道……
  • 清伊

    清伊

    与其说是别人让你痛苦,不如说是自己的修养不够。没有谁的人生总是顺心如意,没有谁的夜晚总是美梦。
  • 天域笑

    天域笑

    “我是危笑,我有一段被封藏的记忆,直觉告诉我,我必须找回它,我必须踏上这条弱肉强食的路,我相信直觉。”伙伴,记忆,梦想,都不能放弃,无论什么代价,都必须承受。无论怎样的碧落黄泉,无论怎样的刀山炼狱,无论是与天争,与地斗,危笑不会忘的就是笑着走下去。他的笑,如此温暖邪魅。域中域苍宇,少年少有梦。天外天穹宙,梦中梦有际。天际天域笑,是非是有终。一切都将浮出水面,归于真相。
  • 诸天八帝

    诸天八帝

    宽广无边的混沌,是诸神的战场,杀伐争端,鲜血意志汇成了部部神话。天道的秩序,修士的雄心,谱写一曲曲荡气回肠。而其中央耸立的巨大宫殿——九重宫阙。那个混沌界的最后一片乐土,故事就是从这里开始。从这个在混沌只是座巨大无比的宫阙开始,天上地下,九重天地,九方世界。修士却只是一条路。八帝就此走出,熬战天下。
  • 猫王之联盟大战

    猫王之联盟大战

    在各个国中,硝烟的气息还没有散发,又将会迎来一场怎样的生死战呢?危机四伏,在猫、鼠、蛇中的竞争又来了一位新的入侵者,它又是谁,它支持谁?又憎恨谁?它的到来会大转乾坤吗?大家拭目以待!!!
  • 亡者秘辛录

    亡者秘辛录

    这世界没有英雄,这世界每个人都是英雄,每个人,都有自己的故事。大事件的起点都是偶然,偶然的成功或偶然的失败,而偶然的发生又有其必然。这本书讲的到底是什么?我也没想明白。书名叫做《亡者回忆录》,但有人用这个名字写过书了,在此暂用‘亡者秘辛录’来代替。在此说明,正文中还是用原来名称。
  • 明天再爱

    明天再爱

    强攻非小白受,小攻是个私生子,是公司里的副董事长,董事长是他的弟弟,小受刚毕业于K大,是一家公司里的小职员,小攻的弟弟是因病而死的,小攻为了更加顺利拿到家族企业的继承权,让小受假装成已经死去的弟弟……非替身情(感情线为主)。(新人新书,希望得到大家的支持,票票什么的不要大意的砸过来吧)