登陆注册
15321900000002

第2章 MY FIRST STAGE(2)

"Well now, I am delighted to hear you say that," said Lena Houghton, with some excitement in her manner, "for it exactly fits in with what I always felt about him.From the first I disliked that man, and the way he goes on with Gertrude Morley is simply dreadful.If they are not engaged they ought to be--that's all I can say.""Engaged, my dear! I trust not," said Mrs.O'Reilly."I had always hoped for something very different for dear Gertrude.Quite between ourselves, you know, my nephew John Carew is over head and ears in lovewith her, and they would make a very good pair; don't you think so?" "Well, you see, I like Gertrude to a certain extent," replied LenaHoughton."But I never raved about her as so many people do.Still, I hope she will not be entrapped into marrying Mr.Zaluski; she deserves a better fate than that.""I quite agree with you," said Mrs.O'Reilly, with a troubled look."And the worst of it is, poor Gertrude is a girl who might very likely take up foolish revolutionary notions; she needs a strong wise husband to keep her in order and form her opinions.But is it really true that he flirts with her? This is the first I have heard of it.I can't think how it has escaped my notice.""Nor I, for indeed he is up at the Morleys' pretty nearly every day.What with tennis, and music, and riding, there is always some excuse for it.I can't think what Gertrude sees in him, he is not even good-looking.""There is a certain surface good-nature about him," said Mrs.O'Reilly."It deceived even me at first.But, my dear Lena, mark my words: that man has a fearful temper; and I pray Heaven that poor Gertrude may have her eyes opened in time.Besides, to think of that little gentle, delicate thing marrying a Nihilist! It is too dreadful; really, quite too dreadful! John would never get over it!""The thing I can't understand is why all the world has taken him up so," said Lena Houghton."One meets him everywhere, yet nobody seems to know anything about him.Just because he has taken Ivy Cottage for four months, and because he seems to be rich and good- natured, every one is ready to run after him.""Well, well," said Mrs.O'Reilly, "we all like to be neighbourly, my dear, and a week ago I should have been ready to say nothing but good of him.But now my eyes have been opened.I'll tell you just how it was.We were sitting here, just as you and I are now, at afternoon tea; the talk had flagged a little, and for the sake of something to say I made some remark about Bulgaria--not that I really knew anything about it, you know, for I'm no politician; still, I knew it was a subject that would make talk just now.My dear, I assure you I was positively frightened.All in a minute his face changed, his eyes flashed, he broke into such a torrent ofabuse as I never heard in my life before." "Do you mean that he abused you?""Dear me, no! but Russia and the Czar, and tyranny and despotism, and many other things I had never heard of.I tried to calm him down and reason with him, but I might as well have reasoned with the cockatoo in the window.At last he caught himself up quickly in the middle of a sentence, strode over to the piano, and began to play as he generally does, you know, when he comes here.Well, would you believe it, my dear! instead of improvising or playing operatic airs as usual, he began to play a stupid little tune which every child was taught years ago, of course with variations of his own.Then he turned round on the music-stool with the oddest smile I ever saw, and said, "Do you know that air, Mrs.O'Reilly?""'Yes," I said; "but I forget now what it is.'""'It was composed by Pestal, one of the victims of Russian tyranny," said he."The executioner did his work badly, and Pestal had to be strung up twice.In the interval he was heard to mutter, 'Stupid country, where they don't even know how to hang!'""Then he gave a little forced laugh, got up quickly, wished me good- bye, and was gone before I could put in a word.""What a horrible story to tell in a drawing-room!" said Lena Houghton."I envy Gertrude less than ever.""Poor girl! What a sad prospect it is for her!" said Mrs.O'Reilly with a sigh."Of course, my dear, you'll not repeat what I have just told you.""Not for the world!" said Lena Houghton emphatically."It is perfectly safe with me."The conversation was here abruptly ended, for the page threw open the drawing-room door and announced 'Mr.Zaluski.'

"Talk of the angel," murmured Mrs.O'Reilly with a significant smile at her companion.Then skilfully altering the expression of her face, she beamed graciously on the guest who was ushered into the room, and Lena Houghton also prepared to greet him most pleasantly.

同类推荐
热门推荐
  • 乡村少年玩转都市

    乡村少年玩转都市

    作夜晚的京都,这个Z国的首都,人来人往。京都火车北站没有人注意的一个少年正在打电话:“喂!叶老头,说好的人呢?等了半天都没来!老子都快饿死了!你耍我呢?!”
  • 封门诡影

    封门诡影

    一群人走在荒无人烟的鬼村里,他们又会遇到怎样的故事呢?又有怎样的谜团等待他们解开呢?本小说由电影改编,本故事纯属虚构,到后面结局并不会向原著中那么无看点,但是还是会向原著致敬。夜晚QQ;2641562101
  • 不忍细看的大汉史

    不忍细看的大汉史

    汉朝是中国文化发展的一个高峰,社会经济、政治文化全面发展,对外交往日益频繁,是当时世界上很强盛的国家之一,与罗马并称两大帝国。张骞出使西域首次开辟了著名的“丝绸之路”,开通了东西方贸易的通道,中国从此成为世界贸易体系的中心。正是因为汉朝的声威远播,外族开始称呼当时的中国人为“汉人”,而汉朝人也乐于外族这样称呼自己,这个“汉”字,chaoyue了一个王朝,获得了持久的影响力。民族叫“汉族”,人叫“汉人”,语言叫“汉语”,文字叫“汉字”。汉朝对中国的意义不仅仅是一个政治上的朝代,而是文化上的认同。
  • 秦时明月

    秦时明月

    她以为,她的穿越会是一场美丽的邂逅。她以为,自己完美地演绎了王的女人。她以为,她懂爱。轻解罗裳,花瓣飘洒,道不尽红尘万结,谁是过?痴缠一生,万般纠心,过错皆情,谁能解?入红尘,望穿秋水,芙蓉面已改。对他,她是十七年的等待,而他,对她是十年的等待,她该如何决择?七世的关注,守护,他不明原因,直至转世,终于明白,这是爱.是痴,是恨,是怨,烟云过,无绝期。非痴,非恨,非怨,晚风起,透心凉。
  • 镜上花

    镜上花

    恍念浮生,千年佳话;抵不过时间风逝,遗忘与它。梦与年华,意气风发;终不过孑身长叹,悲生白发!时年,雄姿勃发,指点那江山如画;暮年,身形枯槁,独观那璀星暗哑。九天之上,昭星也逃不脱黯然而落;厚土之中,擎树亦躲不脱密茂枯华。何人?敌得过它?。。。
  • 怀孕知识大百科

    怀孕知识大百科

    本书中既有孕期生活指导、孕期检查、孕期营养、孕期胎教等内容,还有关于孕前优孕以及产后分娩的一些知识。并将传统坐月子的方法进行了科学系统的更新。
  • 妖孽总裁明抢妻

    妖孽总裁明抢妻

    父亲娶进小三,她被赶出家门,只身一人无从可去,半路遇上了醉酒的他,硬生生被拖进了酒店狠狠蹂躏,第二天却连那人是谁都不知道,孰不知自己早已被她盯上,设好一切,等着她来到他身边,开口第一句户竟是:“那一夜,你很甜。”
  • 军少娇宠:早安,亲爱的

    军少娇宠:早安,亲爱的

    对于其他人来说,叶宁泽是军神,是所有基层军官心目中的高山,兵王的号令者;然而对她丁羽沫而言,叶宁泽只是一个男人,一个在迷茫时指引她、需要时帮助她、痛苦时安慰她、危险时保护她的男人。这样的好男人,该出手时就出手,丁羽沫无不得意地想着。世界上的爱情有千万种,丁羽沫的选择是——虽九死其尤未悔,而叶宁泽,不屑冷哼,“死?有我护着,谁又能伤得了她?”这是一个关于守护与被守护的故事,这是一个关于如何爱一个人到了骨子里的故事。
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 微风轻拂三日夏

    微风轻拂三日夏

    花开我不知,思久倾歌,再待花开时。再见你何时。