登陆注册
15319600000018

第18章 THE BONES OF KAHEKILI(9)

"So, for the moment, while the coffin went overside, I was not slain.And it was strange that I was glad immediately that I was to live.And I began to remember Malia, and to begin to plot a vengeance on Anapuni.And with the blood of life thus freshening in me, my thirst multiplied on itself tenfold and my tongue and mouth and throat seemed as sanded as the tongue of the harpooner.The coffin being overboard, I was sitting in the bottom of the canoe.A coconut rolled between my legs and I closed them on it.But as I picked it up in my hand, Aimoku smote my hand with the paddle-edge.Behold!"He held up the hand, showing two fingers crooked from never having been set.

"I had no time to vex over my pain, for worse things were upon me.All the chiefs were crying out in horror.The coffin, head-end up, had not sunk.It bobbed up and down in the sea astern of us.And the canoe, without way on it, bow-on to sea and wind, was drifted down by sea and wind upon the coffin.And the glass of it was to us, so that we could see the face and head of Kahekili through the glass; and he grinned at us through the glass and seemed alive already in the other world and angry with us, and, with other-world power, about to wreak his anger upon us.Up and down he bobbed, and the canoe drifted closer upon him.

"'Kill him!' 'Bleed him!' 'Thrust to the heart of him!' These things the chiefs were crying out to Eoppo in their fear.'Over with the taro tops!' 'Let the alii have the half of a fish!'

"Eoppo, priest though he was, was likewise afraid, and his reason weakened before the sight of Kahekili in his haole coffin that would not sink.He seized me by the hair, drew me to my feet, and lifted the knife to plunge to my heart.And there was no resistance in me.I knew again only that I was very thirsty, and before my swimming eyes, in mid-air and close up, dangled the sanded tongue of the harpooner.

"But before the knife could fall and drive in, the thing happened that saved me.Akai, half-brother to Governor Boki, as you will remember, was steersman of the canoe, and, therefore, in the stern, was nearest to the coffin and its dead that would not sink.He was wild with fear, and he thrust out with the point of his paddle to fend off the coffined alii that seemed bent to come on board.The point of the paddle struck the glass.The glass broke--""And the coffin immediately sank," Hardman Pool broke in; "the air that floated it escaping through the broken glass.""The coffin immediately sank, being builded by the ship's carpenter like a boat," Kumuhana confirmed."And I, who was a moepuu, became a man once more.And I lived, though I died a thousand deaths from thirst before we gained back to the beach at Waikiki.

"And so, O Kanaka Oolea, the bones of Kahekili do not lie in the Royal Mausoleum.They are at the bottom of Molokai Channel, if not, long since, they have become floating dust of slime, or, builded into the bodies of the coral creatures dead and gone, are builded into the coral reef itself.Of men I am the one living who saw the bones of Kahekili sink into the Molokai Channel."In the pause that followed, wherein Hardman Pool was deep sunk in meditation, Kumuhana licked his dry lips many times.At the last he broke silence:

"The twelve dollars, Kanaka Oolea, for the jackass and the second- hand saddle and bridle?""The twelve dollars would be thine," Pool responded, passing to the ancient one six dollars and a half, "save that I have in my stable junk the very bridle and saddle for you which I shall give you.These six dollars and a half will buy you the perfectly suitable jackass of the pake" (Chinese) "at Kokako who told me only yesterday that such was the price."They sat on, Pool meditating, conning over and over to himself the Maori death-chant he had heard, and especially the line, "So dusk of eve came on," finding in it an intense satisfaction of beauty; Kumuhana licking his lips and tokening that he waited for something more.At last he broke silence.

"I have talked long, O Kanaka Oolea.There is not the enduring moistness in my mouth that was when I was young.It seems that afresh upon me is the thirst that was mine when tormented by the visioned tongue of the harpooner.The gin and milk is very good, O Kanaka Oolea, for a tongue that is like the harpooner's."A shadow of a smile flickered across Pool's face.He clapped his hands, and the little maid came running.

"Bring one glass of gin and milk for old Kumuhana," commanded Hardman Pool.

WAIKIKI, HONOLULU June 28, 1916.

同类推荐
热门推荐
  • 傲世大战神

    傲世大战神

    故事发生在两个大陆上:天星大陆,圣洛大陆上,这两个大陆中实力的区分由小到大分别是:炼气---筑基---心动----金丹---元婴---出窍---分神---洞虚(之后就是天仙---真仙---大罗金仙---罗天上仙---九天玄仙---仙帝)。每个阶段又分为三个时期。每一个大陆都有一位洞虚后期的强者守护。讲的是天星大陆上的一个废柴由一次奇遇到最后的称霸大陆。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 做有志气的男孩

    做有志气的男孩

    《做有志气的男孩》讲述了:有志气的人不会被利益所诱惑,他有自己的原则和信念。失败后不颓废、逆境中压不垮、贫穷下不卑微。
  • TFBOYS之穿越小分队

    TFBOYS之穿越小分队

    墨小星:吃货一枚,外星宝宝一枚。纸依:淡定帝。苏小九:呆萌宝宝。……n个角色飞过。王俊凯:紫璃国二皇子。王源:王俊凯的书童。易烊千玺:凤鸣国三皇子。墨小星,纸依偶然穿越,成为大众穿越小分队的一员。两人遇到王源,却给她们带来了杀身之祸。王俊凯的暗卫,奉命杀墨小星和纸依。……
  • 今朝昔年

    今朝昔年

    我叫李昔年,这里记载着我的一切,哦,不,我还有所隐瞒,但,我真的不记得什么了,对世界仿佛看透了什么,却又不敢大声说出来,只能,以此寄托!突然有点写不下去,已弃坑,勿入。
  • 藏剑雪中行

    藏剑雪中行

    “十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏功与名。吾张凌从临天大陆来,倚天抽宝剑,诛尽世间负心人。以为天地立心,为生民立命。为往圣继绝学,为万世开太平。
  • 灵小雪短篇精选

    灵小雪短篇精选

    历年写的一些中短篇,题材以悬疑惊悚、魔幻奇幻、热血中二为主。不断更新中……
  • 天伏

    天伏

    在这个浩大的世界,群雄并起傲立于世,修炼者更是多如牛毛!能者移山填海,帝者摘星夺月!他们谱写了无尽的战歌!然而,却都悉数消失在时间洪流。随着一个青年的到来,一个让无数生灵永世传唱的神话就此开启......
  • 重生之富妻

    重生之富妻

    勾引?杀人?喂,这明明是陷害!!驱逐?除族?喂,这么赶尽杀绝小心我报复!!……叶美景从没有想过自己这个无神论者,有一天也会遇上穿越这种荒谬的事情。总而言之,来到这个莫名其妙的世界,一切都要从头开始。……喂,这位爷,你赖着不走不好吧?某美男轻轻一笑:“嫁给我吧,美景。”叶美景:“……呵呵。”
  • 游烂柯山

    游烂柯山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。