登陆注册
15319600000015

第15章 THE BONES OF KAHEKILI(6)

"But the bones of Kahekili.The Chief Konukalani had just dragged away Malia by the hair of the head, and you and Anapuni sat on without protest in the circle of drinking.What was it Malia whispered in Anapuni's ear, bending over him, her hair hiding the face of him?""That Kahekili was dead.That was what she whispered to Anapuni.That Kahekili was dead, just dead, and that the chiefs, ordering all within the house to remain within, were debating the disposal of the bones and meat of him before word of his death should get abroad.That the high priest Eoppo was deciding them, and that she had overheard no less than Anapuni and me chosen as the sacrifices to go the way of Kahekili and hisbones and to care for him afterward and for ever in the shadowy other world.""The moepuu, the human sacrifice," Pool commented."Yet it was nine years since the coming of the missionaries.""And it was the year before their coming that the idols were cast down and the taboos broken," Kumuhana added."But the chiefs still practised the old ways, the custom of hunakele, and hid the bones of the aliis where no men should find them and make fish-hooks of their jaws or arrow heads of their long bones for the slaying of little mice in sport.Behold, O Kanaka Oolea!"The old man thrust out his tongue; and, to Pool's amazement, he saw the surface of that sensitive organ, from root to tip, tattooed in intricate designs.

"That was done after the missionaries came, several years afterward, when Keopuolani died.Also, did I knock out four of my front teeth, and half-circles did I burn over my body with blazing bark.And whoever ventured out-of-doors that night was slain by the chiefs.Nor could a light be shown in a house or a whisper of noise be made.Even dogs and hogs that made a noise were slain, nor all that night were the ships' bells of the haoles in the harbour allowed to strike.It was a terrible thing in those days when an alii died.

"But the night that Kahekili died.We sat on in the drinking circle after Konukalani dragged Malia away by the hair.Some of the haole sailors grumbled; but they were few in the land in those days and the kanakas many.And never was Malia seen of men again.Konukalani alone knew the manner of her slaying, and he never told.And in after years what common men like Anapuni and me should dare to question him?

"Now she had told Anapuni before she was dragged away.But Anapuni's heart was black.Me he did not tell.Worthy he was of the killing I had intended for him.There was a giant harpooner in the circle, whose singing was like the bellowing of bulls; and, gazing on him in amazement while he roared some song of the sea, when next I looked across the circle to Anapuni, Anapuni was gone.He had fled to the highmountains where he could hide with the bird-catchers a week of moons.This I learned afterward.

"I? I sat on, ashamed of my desire of woman that had not been so strong as my slave-obedience to a chief.And I drowned my shame in large drinks of rum and whisky, till the world went round and round, inside my head and out, and the Southern Cross danced a hula in the sky, and the Koolau Mountains bowed their lofty summits to Waikiki and the surf of Waikiki kissed them on their brows.And the giant harpooner was still roaring, his the last sounds in my ear, as I fell back on the lauhala mat, and was to all things for the time as one dead.

"When I awoke was at the faint first beginning of dawn.I was being kicked by a hard naked heel in the ribs.What of the enormousness of the drink I had consumed, the feelings aroused in me by the heel were not pleasant.The kanakas and wahines of the drinking were gone.I alone remained among the sleeping sailormen, the giant harpooner snoring like a whale, his head upon my feet.

"More heel-kicks, and I sat up and was sick.But the one who kicked was impatient, and demanded to know where was Anapuni.And I did not know, and was kicked, this time from both sides by two impatient men, because I did not know.Nor did I know that Kahekili was dead.Yet did I guess something serious was afoot, for the two men who kicked me were chiefs, and no common men crouched behind them to do their bidding.One was Aimoku, of Kaneche; the other Humuhumu, of Manoa.

"They commanded me to go with them, and they were not kind in their commanding; and as I uprose, the head of the giant harpooner was rolled off my feet, past the edge of the mat, into the sand.He grunted like a pig, his lips opened, and all of his tongue rolled out of his mouth into the sand.Nor did he draw it back.For the first time I knew how long was a man's tongue.The sight of the sand on it made me sick for the second time.It is a terrible thing, the next day after a night of drinking.I was afire, dry afire, all the inside of me like a burnt cinder, like aa lava, like the harpooner's tongue dry and gritty with sand.I bent for a half-drunk drinking coconut, but Aimoku kicked it out of my shaking fingers, andHumuhumu smote me with the heel of his hand on my neck.

"They walked before me, side by side, their faces solemn and black, and I walked at their heels.My mouth stank of the drink, and my head was sick with the stale fumes of it, and I would have cut off my right hand for a drink of water, one drink, a mouthful even.And, had I had it, I know it would have sizzled in my belly like water spilled on heated stones for the roasting.It is terrible, the next day after the drinking.All the life- time of many men who died young has passed by me since the last I was able to do such mad drinking of youth when youth knows not capacity and is undeterred.

同类推荐
  • 两汉纪字句异同考

    两汉纪字句异同考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Natural History of Religion

    The Natural History of Religion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒲江词

    蒲江词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三春梦

    三春梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希夷梦海国春秋

    希夷梦海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 枯叶蝶之芊筱绝

    枯叶蝶之芊筱绝

    奴隶市场中的一个低贱、卑微的奴隶,却在夜郎城的灯会节那天,遇见了他,她的一生也随之改变!茫茫人海中的那一瞥,那抹马背上的白衣女子,英姿飒爽,从他的眼前掠过,他知道,她便是最好的人选!于是他利用了她……
  • 权志龙心只为你跳动

    权志龙心只为你跳动

    作者是学生党可能不会经常更,但是会尽力的!怀挺!我主要写的会和作品标题上的差不多,所以先保密,期待吧\(≧▽≦)/!!
  • 戏子译鬼

    戏子译鬼

    自公元以来世间进入末法时代,传闻中能飞天遁地,活死人生白骨的神仙不见踪迹。只留下流传百世的传说,有道是世人皆叹无神仙,神仙已从身边走。皆因肉眼凡胎无法识别而已。各朝开国功臣都是有大气运之人,每一个开国初期强大的气运会震慑的魑魅魍魉不敢出来作祟。自十年动乱来各路妖魔鬼怪出来祸害人间,而此时自古流传下的三十三天内外的各个修行门派也发现本来难得一见的修行天才竟如春笋般冒出。各派陶醉于良才美玉之中又极为担忧这一反常情况。每逢世间动荡,天地就会降生仙神来救世。有一门派,世间为戏子,人戏唱得,鬼戏亦唱得。虽落魄已久,但在远古也是大有来头。故事即将开始,各位看官请保护好心脏听我慢慢道来!!!
  • 孩子不听话 父母怎么办

    孩子不听话 父母怎么办

    本书从孩子生活和学习的细节入手,撷取了一些容易令父母动气发火的片断,以精辟的语言透视了孩子的内心世界,深刻地分析了孩子不听话的种种原因,指出了教育孩子的科学理念,从而为父母们开辟了一条能够轻松正确地应对孩子不听话行为的捷径。
  • 佣兵女王:绝世凤帝霸天下

    佣兵女王:绝世凤帝霸天下

    她,一次失误,亲眼看他将匕首刺进胸膛。痛失爱人,疯狂的接下各种任务,五年之间迅速的占据世界雇佣兵第一的位置。胞妹的背叛,使她死于非命。新生,传说为引,赤发为证,凤女之身,不死不灭。他,只为换红颜一笑,流落黄泉之下,化为妖精。只为与她一生一世,散尽六魄,留下一魄一魂,受尽天罚。无论你是百里陌隐还是北宫瀛,我凤溟溪都许你一生一世一双人,可好?即使倾尽我全力,为你我也要夺下天下。这一世,我护你周全。
  • 九天屠神诀

    九天屠神诀

    站九天之上,灭万方敌人一身傲骨,两袖杀气;三尺凌厉,四方莫敌;五指挥间,六界沉寂;七弦祀伊,八荒当泣;九天九重,我欲屠神。修仙法,灭众神荒天,带领他的数个兄弟征战四方,修仙法,斩天神!
  • 异界之最强炼药师

    异界之最强炼药师

    大千乾宇无数家,修炼界里定坤华!我自横刀向天笑,只凭丹药闯天涯!
  • 绝世风流:混血妖孽太造孽

    绝世风流:混血妖孽太造孽

    她是仙魔之女,被世人所不齿,厌恶。年仅五岁的她为躲避追杀,四处逃离,一场追杀中,她奄奄一息,跳下山崖,却不料坠入桃林,遇见了他。他是妖,也是人,他的身体内居住着两个灵魂,一妖一人。出生异象,被妖族逐出,家族因他被灭门。年少的他无奈逃到人间,潜心修炼。在桃林遇见她,让他深情一世。你说这一世不能厮守,那我下一世决不放手。
  • 情仙诛魔传

    情仙诛魔传

    痴情小仙,母亲死于魔族之手,父亲死于仙族内讧,自身由于人仙魔妖四界纷争,与心爱之人不得相见,从而流落江湖,不知何去何从
  • 凯源玺之恋爱篇

    凯源玺之恋爱篇

    在一个霜降的早晨,三位少年和一位少女相遇了,但是他们素不相识,就这样少女与三位少年擦肩而过,并遗漏了母亲送给自己的传家宝雪之恋在少年手上。三年后,他们再次相遇,三位少年把项链还给了少女,并成为了好朋友;少女本以为三位少年对她的感情只是朋友之间的,但是却没发现他们三个对自己的感情没那么简单................