登陆注册
15318300000006

第6章 THE HISTORY OF THE CALIPH VATHEK(4)

"What ails you?" asked the Caliph; "and why these symptoms of wonder?""Sovereign of the world," replied the old man, "these sabres hold another language to-day from that they yesterday held.""How say you?" returned Vathek; "but it matters not! tell me, if you can, what they mean.""It is this, my lord," rejoined the old man: "Woe to the rash mortal who seeks to know that of which he should remain ignorant, and to undertake that which surpasseth his power!""And woe to thee!" cried the Caliph, in a burst of indignation; "to-day thou art void of understanding.Begone from my presence; they shall burn but the half of thy beard, because, thou wert yesterday fortunate in guessing; my gifts I never resume."The old man, wise enough to perceive he had luckily escaped, considering the folly of disclosing so disgusting a truth, immediately withdrew, and appeared not again.

But it was not long before Vathek discovered abundant reason to regret his precipitation; for though he could not decipher the characters himself, yet by constantly poring upon them he plainly perceived that they every day changed, and unfortunately no other candidate offered to explain them.This perplexing occupation inflamed his blood, dazzled his sight, and brought on a giddiness and debility that he could not support.He failed not, however, though in so reduced a condition, to be often carried to his tower, as he flattered himself that he might there read in the stars which he went to consult something more congenial to his wishes: but in this his hopes were deluded, for his eyes, dimmed by the vapours of his head, began to subserve his curiosity so ill, that he beheld nothing but a thick dun cloud, which he took for the most direful of omens.

Agitated with so much anxiety, Vathek entirely lost all firmness; a fever seized him, and his appetite failed.Instead of being one of the greatest eaters, he became as distinguished for drinking.So insatiable was the thirst which tormented him that his mouth, like a funnel, was always open to receive the various liquors that might be poured into it, andespecially cold water, which calmed him more than every other.

This unhappy prince being thus incapacitated for the enjoyment of any pleasure, commanded the palaces of the five senses to be shut up, forbore to appear in public, either to display his magnificence or administer justice, and retired to the inmost apartment of his harem.As he had ever been an indulgent husband, his wives, overwhelmed with grief at his deplorable situation, incessantly offered their prayers for his health, and unremittingly supplied him with water.

In the meantime the Princess Carathis, whose affliction no words can describe, instead of restraining herself to sobbing and tears, was closeted daily with the Vizir Morakanabad, to find out some cure or mitigation of the Caliph's disease.Under the persuasion that it was caused by enchantment, they turned over together, leaf by leaf, all the books of magic that might point out a remedy, and caused the horrible stranger, whom they accused as the enchanter, to be everywhere sought for with the strictest diligence.

At the distance of a few miles from Samarah stood a high mountain, whose sides were swarded with wild thyme and basil, and its summit overspread with so delightful a plain, that it might be taken for the paradise destined for the faithful.Upon it grew a hundred thickets of eglantine and other fragrant shrubs, a hundred arbours of roses, jessamine, and honeysuckle, as many clumps of orange trees, cedar, and citron, whose branches, interwoven with the palm, the pomegranate, and the vine, presented every luxury that could regale the eye or the taste.The ground was strewed with violets, hare-bells, and pansies, in the midst of which sprang forth tufts of jonquils, hyacinths, and carnations, with every other perfume that impregnates the air.Four fountains, not less clear than deep, and so abundant as to slake the thirst of ten armies, seemed profusely placed here to make the scene more resemble the garden of Eden, which was watered by the four sacred rivers.Here the nightingale sang the birth of the rose, her well-beloved, and at the same time lamented its short-lived beauty; whilst the turtle deplored the loss of more substantial pleasures, and the wakeful lark hailed the rising light that re-animates the whole creation.Here more than anywhere the mingled melodies of birdsexpressed the various passions they inspired, as if the exquisite fruits which they pecked at pleasure had given them a double energy.

To this mountain Vathek was sometimes brought for the sake of breathing a purer air, and especially to drink at will of the four fountains, which were reputed in the highest degree salubrious and sacred to himself.His attendants were his mother, his wives, and some eunuchs, who assiduously employed themselves in filling capacious bowls of rock crystal, and emulously presenting them to him; but it frequently happened that his avidity exceeded their zeal, insomuch that he would prostrate himself upon the ground to lap up the water, of which he could never have enough.

同类推荐
  • 法华经安乐行义

    法华经安乐行义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山东海疆图记

    山东海疆图记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾诗乘

    台湾诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文编_1

    皇朝经世文编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MCTEAGUE

    MCTEAGUE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色千金逃婚记

    绝色千金逃婚记

    她安氏企业大小姐安琪,天生一副颠倒众生的美貌,再加上后天父母的精心栽培,上知天文,下通地理,古今中外没有她不知晓的事情,真是命运捉弄人啊,父母竟然逼我和一个素未谋面的人结婚,而且丝毫没有转圜的余地,我一气之下逃之夭夭了。
  • 吸血魔王拐老婆

    吸血魔王拐老婆

    她不被三界所接受她是他们的耻辱?呵呵!她若成佛天下无魔,她若成魔佛奈她何!
  • 司马懿的智慧

    司马懿的智慧

    司马懿,字仲达,三国时期魏国杰出的政治家、军事家,西晋王朝的奠基人。曾任职过曹魏的大都督,太尉,太傅。是辅佐了魏国三代的托孤辅政之重臣,后期成为全权掌控魏国朝政的权臣。平生最显著的功绩是多次亲率大军成功对抗诸葛亮的北伐。死后谥号舞阳宣文侯,次子司马昭被封晋王后,追封懿为宣王,司马炎称帝后,追尊懿为晋宣帝。
  • 我不在这里,也不在那里

    我不在这里,也不在那里

    她在马德里,他在纽约。他说:五年前我就对你一见钟情,先是脸,再是人。想你的时候,我就站在窗前。其实,我们之间只是隔了一条河,一条叫北大西洋的河,我能看见你。她回:是你早预见在我身上会发生这桩遗产的纷争,所以先入为主?他负手而立,将表情隐在黑暗之中,不解释分毫,却几次救她于水火。亲情、友情、爱情的较量就此上演,繁华落幕,谁会是真正的赢家?
  • 腹黑者们

    腹黑者们

    一号腹黑,长相灵秀的二八少女,实则是个巧言善辩的地痞无赖,偷抢拐骗,一应俱全。二号腹黑,风采俊雅的文弱王爷,实则是个工于心计的权谋高手,运筹帷幄,掌控全局。三号腹黑,四号腹黑……还在解锁中腹黑与腹黑的联盟,强强联手,解内忧,平外患,居庙堂之高则清君侧,扶明主,处江湖之远则攘外敌,保河山。浮生乱世,家国情仇相萦绕,是进是退?是攻是守?爱恨缱绻,执谁之手?敛尽锋芒,步步为营能否步步为赢,半生谋划,获一生所求还是得不偿失?十年相思如一梦,离人不知。默然相守是孤苦,不如江山为聘,娶吾心欢。
  • 惹火上身:总裁太凶猛

    惹火上身:总裁太凶猛

    长孙亚楠还在兴奋的拉着闺蜜看帅哥看的入迷,激动的指着刚刚从水池中上来的帅男:“你看那修长的双腿,圆润的屁股,结实的八块腹肌肌!啊!!真是太帅了!真想让人将他压在身下狠狠地……”“怎么着?”阴影笼罩,阴森森的声音在背后突然响起,嫉妒之火似乎能将她烧出来一个窟窿。某人转头看向身后,一愣之后大笑起来:“哈哈哈哈……狠狠地……和他握个手!”这话说的脸部红心不跳,而结果,某人还是被拖走
  • 阳明纪

    阳明纪

    王阳明,一个鼎鼎大名的名字,被安在一个苦命的孤儿穿越者身上。带着《百科全书》初穿异界,本是凄苦惨淡的人生,因为得到天下第一高手的收留而从此开始一段波澜壮阔的新故事。然而天生背负着冥王之子的传说,牵连着天下苍生的气运,面对虎视眈眈的魔族,防范警惕的皇帝,厌恶邪恶的众生,他如何一步步地走下去,成为星空下的最强者,异世界的伟大圣贤?大夏长安,魔族天弃山,西北大漠,四大部洲,天上宫阙,九幽冥狱,世界如此之大,他想到处看看。练最厉害的武功,做最大的官职,追求最好的女人,既然上天给他一个穿越的机会,他就要痛痛快快地重新活一次。朝阳东升,万物澄明,请期待这部与过往任何穿越小说都不同的作品——《阳明》……
  • 十里桃花清歌酒伴

    十里桃花清歌酒伴

    惊鸿初见:奈何无缘对面不识君。“五殿下就这般喜欢闯人女子闺房不成?”“婉婉你可知润物细无声之理?”这是一个重生复仇又被盛宠无限的古言
  • 五行幻宗

    五行幻宗

    一个平凡的少年,一个不平凡的人生。一个奇幻的大陆,一个励志要当五行幻宗宗族的平凡小子。看他怎样以平凡的资质闯荡浩瀚的魂影世界。一个全新的大陆,一个全新的设定。一个以魂影数为衡量实力的世界,一个以成为魂影师为傲的世界。竟在本书!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)