登陆注册
15318300000004

第4章 THE HISTORY OF THE CALIPH VATHEK(2)

His pride arrived at its height when, having ascended for the first time the eleven thousand stairs of his tower, he cast his eyes below, and beheld men not larger than pismires, mountains than shells, and cities than bee- hives.The idea which such an elevation inspired of his own grandeur completely bewildered him; he was almost ready to adore himself, till, lifting his eyes upward, he saw the stars as high above him as they appeared when he stood on the surface of the earth.He consoled himself, however, for this transient perception of his littleness with the thought of being great in the eyes of others, and flattered himself that the light of hismind would extend beyond the reach of his sight, and transfer to the stars the decrees of his destiny.

With this view the inquisitive prince passed most of his nights on the summit of his tower, till he became an adept in the mysteries of astrology, and imagined that the planets had disclosed to him the most marvellous adventures, which were to be accomplished by an extraordinary personage from a country altogether unknown.Prompted by motives of curiosity, he had always been courteous to strangers, but from this instant he redoubled his attention, and ordered it to be announced by sound of trumpet, through all the streets of Samarah, that no one of his subjects, on peril of displeasure, should either lodge or detain a traveller, but forthwith bring him to the palace.

Not long after this proclamation there arrived in his metropolis a man so hideous that the very guards who arrested him were forced to shut their eyes as they led him along.The Caliph himself appeared startled at so horrible a visage, but joy succeeded to this emotion of terror when the stranger displayed to his view such rarities as he had never before seen, and of which he had no conception.

In reality, nothing was ever so extraordinary as the merchandise this stranger produced; most of his curiosities, which were not less admirable for their workmanship than splendour, had, besides, their several virtues described on a parchment fastened to each.There were slippers which enabled the feet to walk; knives that out without the motion of a hand; sabres which dealt the blow at the person they were wished to strike; and the whole enriched with gems that were hitherto unknown.

The sabres, whose blades emitted a dazzling radiance, fixed more than all the Caliph's attention, who promised himself to decipher at his leisure the uncouth characters engraven on their sides.Without, therefore, demanding their price, he ordered all the coined gold to be brought from his treasury, and commanded the merchant to take what he pleased; the stranger complied with modesty and silence.

Vathek, imagining that the merchant's taciturnity was occasioned by the awe which his presence inspired, encouraged him to advance, and asked him, with an air of condescension, "Who he was? whence he came?

and where he obtained such beautiful commodities?" The man, or rather monster, instead of making a reply, thrice rubbed his forehead, which, as well as his body, was blacker than ebony, four times clapped his paunch, the projection of which was enormous, opened wide his huge eyes, which glowed like firebrands, began to laugh with a hideous noise, and discovered his long amber-coloured teeth bestreaked with green.

The Caliph, though a little startled, renewed his inquiries, but without being able to procure a reply; at which, beginning to be ruffled, he exclaimed: "Knowest thou, varlet, who I am? and at whom thou art aiming thy gibes?" Then, addressing his guards, "Have ye heard him speak? is he dumb?""He hath spoken," they replied, "though but little.""Let him speak again, then," said Vathek, "and tell me who he is, from whence he came, and where he procured these singular curiosities, or I swear by the ass of Balaam that I will make him rue his pertinacity."The menace was accompanied by the Caliph with one of his angry and perilous glances, which the stranger sustained without the slightest emotion, although his eyes were fixed on the terrible eye of the prince.

No words can describe the amazement of the courtiers when they beheld this rude merchant withstand the encounter unshocked.They all fell prostrate with their faces on the ground to avoid the risk of their lives, and continued in the same abject posture till the Caliph exclaimed in a furious tone, "Up, cowards! seize the miscreant! see that he be committed to prison and guarded by the best of my soldiers! Let him, however, retain the money I gave him; it is not my intent to take from him his property; I only want him to speak."No sooner had he uttered these words than the stranger was surrounded, pinioned with strong fetters, and hurried away to the prison of the great tower, which was encompassed by seven empalements of iron bars, and armed with spikes in every direction longer and sharper than spits.

The Caliph, nevertheless, remained in the most violent agitation; he sat down indeed to eat, but of the three hundred covers that were daily placed before him could taste of no more than thirty- two.A diet to which hehad been so little accustomed was sufficient of itself to prevent him from sleeping; what then must be its effect when joined to the anxiety that preyed upon his spirits? At the first glimpse of dawn he hastened to the prison, again to importune this intractable stranger; but the rage of Vathek exceeded all bounds on finding the prison empty, the gates burst asunder, and his guards lying lifeless around him.In the paroxysm of his passion he fell furiously on the poor carcases, and kicked them till evening without intermission.His courtiers and vizirs exerted their efforts to soothe his extravagance, but finding every expedient ineffectual, they all united in one vociferation: "The Caliph is gone mad! the Caliph is out of his senses!"

同类推荐
热门推荐
  • 网游之修天

    网游之修天

    主角先森走着走着,艾玛发现了一个虚拟网游,没办法,就让我带着尔等装逼,带着尔等……抱歉,词穷了……
  • 佛说不自守意经

    佛说不自守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分期付款限量爱

    分期付款限量爱

    为了钱,程娅璐把自己“卖”给了向禹寰。向禹寰,腹黑律师,初为夫妻,他声线冰寒:“不许打我电话,不许弄丢我钥匙,不许说是我太太。”程娅璐点头记牢,恪守本分,不越雷池半步。可是,老天故意捉弄她,她弄丢了他的钥匙,打了他的电话,还说:“我是向太太!”“你就这么想做我的太太?”向禹寰把她压在墙上,大下其手。她小鹿乱撞,面红耳赤,想迎合,又想起他爱的女人不是她:“一百万的分期付款,我会尽快还清……”
  • 像福尔摩斯一样思考

    像福尔摩斯一样思考

    福尔摩斯的侦探推理故事,在中国家喻户晓,影响着一代又一代人,尤其是令无数小朋友为之倾倒。当然,你可能不是个侦探迷,也不想成为什么推理高手,然而,拥有一种用洞察力穿透事物表象的天资禀赋、一种用推理力挖出事实真相的识别能力,对你而言是大有好处的。《像福尔摩斯一样思考》精选的侦探推理故事,不但有助于大脑思维的系统锻炼,有助于吸收智慧的精华,还能够培养孩子对推理的兴趣,献给他们一个趣味十足的世界。
  • 傲世群雄录

    傲世群雄录

    我本凡人之资,却在机缘巧合之下,入的修仙之门,幸,我福缘深厚,火雷体,给予我强悍的体魄,火系元气、雷系元气如臂使然;千焱诀,控火之术,千种火种合而为一可破残穹,焚天地;然,我傲世天下之时,吾仅仅是那井底的蛤蟆,坐井观天......
  • 总裁老公,别太坏

    总裁老公,别太坏

    一场意外,她跟最不该在一起的他,扯了结婚证。目的,只为了生下她跟他的孩子。只因她有着跟姐姐一模一样的脸。“不准见面,不准联系,不准亲密接触,三不准我记得很牢!”掰开被抓着的手臂,凌夕走得决然。沈亦寒挑眉,扫过被掰开的手,冰眸微眯。于是,某个早晨,凌夕醒来,对上一张邪肆的冷脸,眸光深凝,意有所指,“凌夕,我想我们该谈谈毁约这个问题!”
  • 福尔摩斯探案全集(第四册)

    福尔摩斯探案全集(第四册)

    福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下塑造的人物,但能跨越时空、历久弥新,他以最有趣、最引人的手法,在大多数人的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往。就在事实与想象里、在假设与证据间、在科学理论与小说创作下,人们心中都有福尔摩斯的影子!福尔摩斯的冷静、智慧和勇气,在悬疑紧凑的故事情节里是最值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,应该是这套书背后所要传达到的重要含义。
  • 流年错:宫缘

    流年错:宫缘

    司命星君,曾批命云:太宗驾崩,幼子即位,孝期满,秀女选,彼韶华之时,崔氏流年以脱颖之姿入宫。岁月蹉跎,明争暗斗,天真不复。只愿得一人心,白首不相离。却是年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
  • 符文空间

    符文空间

    魔法,即为魔力操控之法。以元素精神力构建魔法符文,方能引动周围元素魔力,施展魔法。一个身患绝症的少年,一个平凡又神秘的珠子,是诸多偶然,还是命运推动,少年带着珠子踏上了强者之路。谁不渴望刻骨铭心的爱情,谁又能承受刻骨铭心的痛?
  • 佳人本无忧,奈何路太远

    佳人本无忧,奈何路太远

    一场穿越,改变了一个人......谁能想象,那温情的人儿是曾经冷酷的黑道霸主?时间在流转,命运在变化......路漫漫其修远兮,吾将上下而求索?没错,修炼之路也是极其漫长,不断的努力与付出,他们,能否继续站在她的身边?实力,果然是必备的,这个世界,本就是弱肉强食......