登陆注册
15317400000006

第6章

Sweet, sumptuous fables of Baghdad The splendours of your court recall, The torches of a Thousand Nights Blaze through a single festival; And Saki-singers down the streets, Pour for us, in a stream divine, From goblets of your love-ghazals The rapture of your Sufi wine.

Prince, where your radiant cities smile, Grim hills their sombre vigils keep, Your ancient forests hoard and hold The legends of their centuried sleep; Your birds of peace white-pinioned float O'er ruined fort and storied plain, Your faithful stewards sleepless guard The harvests of your gold and grain.

God give you joy, God give you grace To shield the truth and smite the wrong, To honour Virtue, Valour, Worth.To cherish faith and foster song.So may the lustre of your days Outshine the deeds Firdusi sung, Your name within a nation's prayer, Your music on a nation's tongue.

LEILI

The serpents are asleep among the poppies, The fireflies light the soundless panther's way To tangled paths where shy gazelles are straying, And parrot-plumes outshine the dying day.O soft! the lotus-buds upon thestream Are stirring like sweet maidens when they dream.

A caste-mark on the azure brows of Heaven, The golden moon burns sacred, solemn, bright The winds are dancing in the forest-temple, And swooning at the holy feet of Night.Hush! in the silence mystic voices sing And make the gods their incense-offering.

IN THE FOREST

Here, O my heart, let us burn the dear dreams that are dead, Here in this wood let us fashion a funeral pyre Of fallen white petals and leaves that are mellow and red, Here let us burn them in noon's flaming torches of fire.

We are weary, my heart, we are weary, so long we have borne The heavy loved burden of dreams that are dead, let us rest, Let us scatter their ashes away, for a while let us mourn; We will rest, O my heart, till the shadows are gray in the west.

But soon we must rise, O my heart, we must wander again Into the war of the world and the strife of the throng; Let us rise, O my heart, let us gather the dreams that remain, We will conquer the sorrow of life with the sorrow of song.

PAST AND FUTURE

THE NEW HATH COME AND NOW THE OLD RETIRES: And sothe past becomes a mountain-cell, Where lone, apart, old hermit-memories dwell In consecrated calm, forgotten yet Of the keen heart that hastens to forget Old longings in fulfilling new desires.

And now the Soul stands in a vague, intense Expectancy and anguish of suspense, On the dim chamber-threshold...lo! he sees Like a strange, fated bride as yet unknown, His timid future shrinking there alone, Beneath her marriage-veil of mysteries.

LIFE

Children, ye have not lived, to you it seems Life is a lovely stalactite of dreams, Or carnival of careless joys that leap About your hearts like billows on the deep In flames of amber and of amethyst.

Children, ye have not lived, ye but exist Till some resistless hour shall rise and move Your hearts to wake and hunger after love, And thirst with passionate longing for the things That burn your brows with blood-red sufferings.

Till ye have battled with great grief and fears, And borne the conflict of dream-shattering years, Wounded with fierce desire and worn with strife, Children, ye have not lived: for this is life.

THE POET'S LOVE-SONG

In noon-tide hours, O Love, secure and strong,I need thee not; mad dreams are mine to bindThe world to my desire, and hold the wind A voiceless captive to my conquering song.I need thee not, I am content with these:Keep silence in thy soul, beyond the seas!

But in the desolate hour of midnight, whenAn ecstasy of starry silence sleepsOn the still mountains and the soundless deeps, And my soul hungers for thy voice, O then,Love, like the magic of wild melodies,Let thy soul answer mine across the seas.

TO THE GOD OF PAIN

Unwilling priestess in thy cruel fane, Long hast thou held me, pitiless god of Pain, Bound to thy worship by reluctant vows, My tired breast girt with suffering, and my brows Anointed with perpetual weariness.Long have I borne thy service, through the stress Of rigorous years, sad days and slumberless nights, Performing thine inexorable rites.

For thy dark altars, balm nor milk nor rice, But mine own soul thou'stta'en for sacrifice: All the rich honey of my youth's desire, And all the sweet oils from my crushed life drawn, And all my flower-like dreams and gem-like fire Of hopes up-leaping like the light of dawn.

I have no more to give, all that was mine Is laid, a wrested tribute, at thy shrine; Let me depart, for my whole soul is wrung, And all my cheerless orisons are sung; Let me depart, with faint limbs let me creep To some dim shade and sink me down to sleep.

THE SONG OF PRINCESS ZEB-UN-NISSA IN PRAISE OF HER OWN BEAUTY(From the Persian)

When from my cheek I lift my veil, The roses turn with envy pale, And from their pierced hearts, rich with pain, Send forth their fragrance like a wail.

Or if perchance one perfumed tress Be lowered to the wind's caress, The honeyed hyacinths complain, And languish in a sweet distress.

And, when I pause, still groves among, (Such loveliness is mine) a throng Of nightingales awake and strain Their souls into a quivering song.

INDIAN DANCERS

Eyes ravished with rapture, celestially panting, what passionate bosoms aflaming withfire Drink deep of the hush of the hyacinth heavens that glimmer around them in fountains of light; O wild and entrancing the strain of keen music that cleaveth the stars like a wail of desire, And beautiful dancers with houri-like faces bewitch the voluptuous watches of night.

The scents of red roses and sandalwood flutter and die in the maze of their gem-tangled hair, And smiles are entwining like magical ser- pents the poppies of lips that are opiate- sweet; Their glittering garments of purple are burn- ing like tremulous dawns in the quiver- ing air, And exquisite, subtle and slow are the tinkle and tread of their rhythmical, slumber- soft feet.

同类推荐
  • 奉和圣制答张说扈从

    奉和圣制答张说扈从

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 连城璧外编

    连城璧外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴医汇讲

    吴医汇讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Legends and Tales

    Legends and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经典释文

    经典释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宣然一笑,江中舟自停

    宣然一笑,江中舟自停

    “你会陪我多久?”“一辈子。”“人这一辈子何其长,你现在说陪我一辈子,要是做不到怎么办?”“我说到就能做到。况且,你现在已经打上我的标签了,还想往哪儿去?就算你跑到天涯海角,我也会把你绑回来的,别想着跑。”
  • 噩梦临晨

    噩梦临晨

    回忆:江湖,一入江湖,身不由己!的确如此吗????我不这样认为,我的一生,有过风光,有过痛苦,但最终,以失败离开江湖,我在江湖的日子,是失败的,所以,我要改变,不是明天,不是后天,就算是下一秒都是错,改变,就必须从这一刻就开始,立即开始……
  • 最强散户

    最强散户

    杜绝蛊惑,看过再说,想赚大钱看爽文的请进。跟着凌峰的脚步,横扫一切牛鬼蛇神,赚钱泡妞横行都市。
  • 超级随身保镖

    超级随身保镖

    保镖在都市保护自己的主人,掀起都市的一片狂潮!我的敌人全部跪在和躺在我的身前,我的女人全部对我肝胆衷心,奉献身心!
  • 无赖帝君:宠妃要废帝!

    无赖帝君:宠妃要废帝!

    “如果我能活着回来定娶你!”一句誓言让她等了五年又五年,年仅十八岁。而他虽是回来,可记忆全无,性情大变……“疼……哥不要……”“知道我是你哥,五年前还那么勾引我,嗯?”“你……唔~”“我说过我要娶你!”
  • 远古的征服

    远古的征服

    一个普通打工仔陈大虾在一次下班的途中偶然被一股奇怪的闪电击中...醒来后他发现来到一个陌生的远古世界!参天的大树,茂密的丛林,凶猛的远古野兽,淳朴的族人,残酷的部落吞并,为了生存,陈大虾带领着他的原始族人一步一步,兴修水利,筑城修路,牧渔种养,发展工业...慢慢地建立起一个强大的华夏帝国。这个时候,他却发现这个世界上一个个强大的势力接二连三的出现。“蝴蝶效应吗?”凶残的游牧匈奴骑兵...身披铁甲的罗马重装骑兵...马其顿方阵兵...无坚不摧的波斯象兵...一切都是那么熟悉和陌生!犯我中华者,虽远必诛。
  • 青莲仙子

    青莲仙子

    一个是修炼成仙的青莲花,一个是自洪荒之时便有的上神,且看二人(仙)之间和发生什么样的故事。小剧场:青莲仙子:上神,听说百花仙子心悦于你。白晨上神:(白眼)是吗?我竟不知,不知青莲又是如何知晓?青莲:总不能说,是我偷听来的吧,狗腿状,上神风姿卓越,当然有很多仙子钦慕与你。白晨上神:不知青莲钦慕与我否?
  • 特工王妃之龙凤斗

    特工王妃之龙凤斗

    前世的特工,今世的祈王妃。睁开眼睛,她被祈王无情的休离,被父亲冷漠的赶出家门,被人追杀灭口。 然,凤凰涅盘,她已非那个手无缚鸡之力的弱女子。拿她当棋子,被人执棋在手?哼,那她就让这盘棋变成死棋。当睿智机敏的现代特工遇上自小在宫庭阴谋中长大的古代腹黑皇子。是谁执了棋,谁胜了谁。谁说女人是弱者?且看特工王妃如何在一桩桩阴谋中绝地反击,机关算尽,翻手为云,覆手雨。
  • 深宫似海佳人醉

    深宫似海佳人醉

    入宫?选秀?这事可把我惊到了,姐姐的背叛,宫里的明争暗斗,是我心惊胆战,我虽深的宠爱,可是
  • 尚未到达的时光

    尚未到达的时光

    假如时光倒流,我还是希望遇见你,但却只能重复一段,无法到达的时光。