登陆注册
15317200000091

第91章

Rabbit G UDRUN KNEW that it was a critical thing for her to go to Shortlands.She knew it was equivalent to accepting Gerald Crich as a lover.And though she hung back, disliking the condition, yet she knew she would go on.She equivocated.She said to herself, in torment recalling the blow and the kiss, `after all, what is it? What is a kiss?

What even is a blow? It is an instant, vanished at once.I can go to Shortlands just for a time, before I go away, if only to see what it is like.' For she had an insatiable curiosity to see and to know everything.

She also wanted to know what Winifred was really like.Having heard the child calling from the steamer in the night, she felt some mysterious connection with her.

Gudrun talked with the father in the library.Then he sent for his daughter.

She came accompanied by Mademoiselle.

`Winnie, this is Miss Brangwen, who will be so kind as to help you with your drawing and making models of your animals,' said the father.

The child looked at Gudrun for a moment with interest, before she came forward and with face averted offered her hand.There was a complete sang froid and indifference under Winifred's childish reserve, a certain irresponsible callousness.

`How do you do?' said the child, not lifting her face.

`How do you do?' said Gudrun.

Then Winifred stood aside, and Gudrun was introduced to Mademoiselle.

`You have a fine day for your walk,' said Mademoiselle, in a bright manner.

` Quite fine,' said Gudrun.

Winifred was watching from her distance.She was as if amused, but rather unsure as yet what this new person was like.She saw so many new persons, and so few who became real to her.Mademoiselle was of no count whatever, the child merely put up with her, calmly and easily, accepting her little authority with faint scorn, compliant out of childish arrogance of indifference.

`Well, Winifred,' said the father, `aren't you glad Miss Brangwen has come? She makes animals and birds in wood and in clay, that the people in London write about in the papers, praising them to the skies.'

Winifred smiled slightly.

`Who told you, Daddie?' she asked.

`Who told me? Hermione told me, and Rupert Birkin.'

`Do you know them?' Winifred asked of Gudrun, turning to her with faint challenge.

`Yes,' said Gudrun.

Winifred readjusted herself a little.She had been ready to accept Gudrun as a sort of servant.Now she saw it was on terms of friendship they were intended to meet.She was rather glad.She had so many half inferiors, whom she tolerated with perfect good-humour.

Gudrun was very calm.She also did not take these things very seriously.

A new occasion was mostly spectacular to her.However, Winifred was a detached, ironic child, she would never attach herself.Gudrun liked her and was intrigued by her.The first meetings went off with a certain humiliating clumsiness.Neither Winifred nor her instructress had any social grace.

Soon, however, they met in a kind of make-belief world.Winifred did not notice human beings unless they were like herself, playful and slightly mocking.She would accept nothing but the world of amusement, and the serious people of her life were the animals she had for pets.On those she lavished, almost ironically, her affection and her companionship.To the rest of the human scheme she submitted with a faint bored indifference.

She had a pekinese dog called Looloo, which she loved.

`Let us draw Looloo,' said Gudrun, `and see if we can get his Looliness, shall we?'

`Darling!' cried Winifred, rushing to the dog, that sat with contemplative sadness on the hearth, and kissing its bulging brow.`Darling one, will you be drawn? Shall its mummy draw its portrait?' Then she chuckled gleefully, and turning to Gudrun, said: `Oh let's!'

They proceeded to get pencils and paper, and were ready.

`Beautifullest,' cried Winifred, hugging the dog, `sit still while its mummy draws its beautiful portrait.' The dog looked up at her with grievous resignation in its large, prominent eyes.She kissed it fervently, and said: `I wonder what mine will be like.It's sure to be awful.'

As she sketched she chuckled to herself, and cried out at times:

`Oh darling, you're so beautiful!'

And again chuckling, she rushed to embrace the dog, in penitence, as if she were doing him some subtle injury.He sat all the time with the resignation and fretfulness of ages on his dark velvety face.She drew slowly, with a wicked concentration in her eyes, her head on one side, an intense stillness over her.She was as if working the spell of some enchantment.Suddenly she had finished.She looked at the dog, and then at her drawing, and then cried, with real grief for the dog, and at the same time with a wicked exultation:

`My beautiful, why did they?'

She took her paper to the dog, and held it under his nose.He turned his head aside as in chagrin and mortification, and she impulsively kissed his velvety bulging forehead.

`'s a Loolie, 's a little Loozie! Look at his portrait, darling, look at his portrait, that his mother has done of him.' She looked at her paper and chuckled.Then, kissing the dog once more, she rose and came gravely to Gudrun, offering her the paper.

It was a grotesque little diagram of a grotesque little animal, so wicked and so comical, a slow smile came over Gudrun's face, unconsciously.And at her side Winifred chuckled with glee, and said:

`It isn't like him, is it? He's much lovelier than that.He's so beautiful--mmm, Looloo, my sweet darling.' And she flew off to embrace the chagrined little dog.He looked up at her with reproachful, saturnine eyes, vanquished in his extreme agedness of being.Then she flew back to her drawing, and chuckled with satisfaction.

`It isn't like him, is it?' she said to Gudrun.

`Yes, it's very like him,' Gudrun replied.

The child treasured her drawing, carried it about with her, and showed it, with a silent embarrassment, to everybody.

`Look,' she said, thrusting the paper into her father's hand.

同类推荐
热门推荐
  • 人类对月球的开发

    人类对月球的开发

    阿姆斯特朗代表所有的“地球人”向月球迈出第一步时说道:“这一步对于一个人来说是小小的一步,但对整个人类来说却是巨大的一步。”这一步标志着人类对于月球已不在处于单纯的幻想阶段了,科学家们对于月球的科学探索,一步步地揭示出月球的本来面目。在对月球的开发中,人类也开始在各项航天事业中积极谋求国际上的合作。
  • 紫色的秋叶

    紫色的秋叶

    一个女生不服输的个性创造不服输的自己女生也可以无所不能什么都有双面性
  • 王妃来迟:王爷请恕罪

    王妃来迟:王爷请恕罪

    一见面就掐架?二见面就相亲?三见面岂不是就是结婚了?不行不行,墨染一定不会这样屈服于这个男人的,虽然面具下的他有那么一点...不过我们墨染一定不会就这么屈服的。几个时辰后,床上,墨染抱着某个大坏人:“老公,我还是个未成年。”
  • 星夜冥王

    星夜冥王

    不求与天同齐,只求弑天逆命。星垂平野阔,月涌大江流暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容我本楚狂人,凤歌笑孔丘
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之神医太子妃

    重生之神医太子妃

    他一朝登基,坐上那个华丽的位置。却在转身之后,联合白莲花表妹给她灌下红花。烈火之中,她发誓:若能够重来,必让害她之人,不得好死!再次睁眼,回到十岁,一切重来。她打压渣男,整治渣妹,重生涅槃。一手银针使的出神入化,即可杀人也可救人!一朝崛起,风云四起,身边桃花一朵一朵。却被某太子一朵一朵的掐掉……不知什么时候,自己已经被他列入专属物品了。
  • 家教之无色的天空

    家教之无色的天空

    无色的天空冷漠的你无情的背叛刺穿他的心褐色的头发随风飘起死气之炎乍然成冥
  • 师之道:教育,一个不能少

    师之道:教育,一个不能少

    本书是一本教育随笔。包括教育的真义、教育与生活、课程与教学、师生学习与成长等内容。全书分为爱心花圃、草根教育、等待花开、守望麦田、烛光摇曳、我思我在六辑。
  • 诗意罗浮

    诗意罗浮

    《诗意罗浮》是散文集《仙境罗浮》的姊妹篇。 《诗意罗浮》由22篇散文组成,以记叙、游记等手法,记录了罗浮山的宗教文化、历史文化、养生文化、饮食文化、旅游文化和生态文化。本书以罗浮山人文景观为线索,串起一系列传说、历史事件,以小见大,由景及人,叙事说理,每一篇都充满了对罗浮山的深情,对罗浮山的厚爱,对罗浮山的感悟。
  • 女婚男嫁:腹黑将军请上榻

    女婚男嫁:腹黑将军请上榻

    程大将军的儿子要娶亲了,娶的是恽西王府的曦瓶郡主周熙浣。众人听闻,都为之叹息,周熙浣肤白貌美大长腿,可程家这个小少爷却是个不能人道的。而程锦对这个又是粥又是稀饭的女人也喜欢不起来,平生最讨厌吃稀饭了,还要跟她成亲!最重要的是,程锦其实是个女人,女人娶女人,算怎么回事!想尽办法要退了这门婚事,可是周熙浣好像就认定了程锦,就算程锦流连花丛,也要嫁,还帮着娶小妾,得妻如此,妇复何求?终于还是娶进门了,程锦又发现自己的夫人与众不同,不跟自己同房,也从来不在自己面前换衣服,难道是因为胸太平了?哎,自己的夫人两腿间怎么有一团东西,还会动!哎,夫人,你脱我衣服干嘛?哎,夫人,你快起来,压得我快喘不过气来了!