登陆注册
15316200000028

第28章

My equipment and my staff of 20 men and 5 girls were housed on the 6th floor of the Metohikon Tamion building.When ELAS marched on Athens, there was constant firing, shelling and bombing throughout the 24 hours of the day and night for three or four weeks.The bombing was by light aircraft of the R.A.F.on the ELAS positions in the suburbs and Beaufighter aircraft straffing them with 20 mm cannon.Then ELAS set up a 75 mm gun in the northern suburb of Aharnon, and started hitting us back.When we had received several hits on and around our H.Q.building, I was ordered to move down to the second floor, to safer accommodation.I extended some of my antenna down-leads, and resumed normal service.One of our assignments was to transcribe, every day, what was said in the Greek transmissions of nineteen different countries about the situation in Greece, and to produce a daily summary in English, for the benefit of the Press Department.

In the summer of 1945 we began having interference on GIN, a station of the British Post Office which operated around 10MHz, transmitting a REUTER news service for Europe on the German Hellschreiber (Hell printer) system.This was a sort of very course TV picture of 49 dots, seven by seven.The letter 'I' for instance came out as seven dots vertically, and the letter 'T' just had another six dots across the top.The letters were very crude but readable, provided there was nointerference, or crashes of static.The interference, which made our tape quite unreadable, used to start around 3 in the afternoon and fade slowly away about three hours later, when the tape became readable again.I decided I would try and identify the source.All I had in the way of recorders were office-type Dictaphones using wax cylinders.I removed the three weights from the speed governor, and the cylinder spun round like mad.I managed to record for about three minutes and when I played the recording on another machine at normal speed the cylinder yielded up its secret - it was high speed morse traffic in 5-figure cypher.I typed it all out and noticed that some of the paragraphs began with the letter `B'.I subsequently found out it was a characteristic of stations carrying Royal Air Force traffic.I sent my text to London, and three weeks later the interference stopped.It was more than a month later that I was told what had happened.The transmitter causing the problem was located in Kandy, Ceylon.It operated with a rhombic antenna beamed to R.A.F.Calcutta.Its frequency was only 500 Hz away from GIN.The department which had allocated the frequency never imagined that it could possibly cause interference in Europe to the REUTER news service.But sunspot cycle 20, which was a good one, had decided otherwise.

In 1947 I was transferred to the British Police Mission to Greece, which was headed by Sir Charles Wickham.My principal duty was to interpret for Sir Charles, and for his second in command Colonel Prosser.My friend Mr Eleftheriou at the Ministry issued me with a special licence and I came on the air again using my pre-war callsign SV1RX.When the Police Mission closed down in 1948 I came to England and got the callsign G3FNJ which I have now held for over 41 years.

8.Wartime Broadcasts from Cairo.

Elias Eliascos, a former teacher of English at Athens College (a joint U.S./Greek institution) described to me how he came to be a news-reader at Radio Cairo in 1941 together with his brother Patroclos.

"When Hitler declared war on Greece and after the collapse of the front in northern Greece and in Albania, my brother Patroclos and I were summoned to the British Embassy in Athens and told that owing to our close ties with the British Council (of Cultural Relations), it would not beprudent for us to remain in Athens or even Greece after the German army had occupied the capital.We were told that we would be helped to leave Greece together with the British Embassy staff, the staff of the British Council and all the British nationals in Greece.

"The British Consul-General provided us with the necessary documents for my brother and me to board the last evacuation vessel sailing from the port of Piraeus.It was the s/s 'Corinthia' which left Piraeus on the 18th of April 1941.It happened to be Good Friday according to the Greek-Orthodox calendar.About five days later Hitler's army marched into Athens.

"The ship was packed and the British Embassy staff carried most of the Embassy files with them.One of the passengers was David Balfour who was the vicar of the little chapel attached to the Evangelismos Hospital, an impressive tall figure of a man sporting a large black beard.Although he had been ordained as a priest of the Greek-Orthodox Church he was a British national and it was widely rumoured that he was an agent of British Intelligence.His official title was 'Father Dimitrios'.He was also the spiritual father of the Greek Royal family.I refer to David Balfour because recently the 'ATHENIAN' which is the only English language magazine in Athens, in its issue dated January 1988, published a feature article about him, saying that even before the Germans had entered Athens he had shaved off his beard and divested himself of his clerical robes.

"I can say quite categorically that this was not true.When the 'Corinthia' sailed he was still 'Father Dimitrios' and in fact he officiated at a Resurrection service while we were still at sea.On the voyage we carried out lifeboat drill on two occasions, once when it was thought that there was a U-boat in the vicinity, and another time when an aircraft flew overhead which turned out to be friendly.I shall never forget how I was moved with emotion when I saw the women getting into the boats, most of them carrying babies or children in their arms, calmly singing hymns in low voices.

同类推荐
  • 华严心要法门注

    华严心要法门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌楚斋四笔

    苌楚斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 征乌梁海述略

    征乌梁海述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SEVENTH LETTER

    THE SEVENTH LETTER

    You write to me that I must consider your views the same as those ofDion, and you urge me to aid your cause so far as I can in word anddeed. My answer is that, if you have the same opinion and desire as hehad, I consent to aid your cause; but if not, I shall think morethan once about it.
热门推荐
  • 灵棺相公

    灵棺相公

    我居然和一只小麻雀对换了身体,谁能告诉我之后的人生我还如何面对?不,非夜有危险,我得去救他!可是……我只是一只没用的小麻雀。还有,尹敏镐你真的很过分耶,我才不是你的宠物鸟!我有名字,我叫池贤珍!
  • 重生之妖孽归来

    重生之妖孽归来

    她是22世纪的佣兵之王,代号狂云。本已在一次任务中爆炸身死,却意外重生。什么命运多舛,体弱多病,孤煞终生?她偏不信邪,是命又如何?重生一世,我偏要逆天改命!人前,她是容貌绝美的妖孽男神。人后,她是潜伏在黑暗的利刃,染尽鲜血。身后,总有一人,为她细心抹去所有的污渍,将其深拥。“宝贝儿,让爷来,脏了你的手,爷可是会心疼的。”某女狠狠地翻了个白眼……
  • 饰邪

    饰邪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰泉集

    泰泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有朝一日权在手

    有朝一日权在手

    有朝一日权在手,杀尽天下负我狗,第一部作品,希望大家支持
  • 野犬王朝

    野犬王朝

    冰心儿童图书奖、冰心儿童文学新作奖获得者袁博**动物小说 。讲述地球上*富饶的动物避难所——非洲大草原上惊心动魄的动物故事。故事性强,情节波澜起伏,吸引人一口气读完。语言洗练、极具美感,培养孩子的文学审美力和感受力。生动描摹动物习性、特点,引领孩子了解动物,亲近自然。短篇和中篇动物小说相结合,适合8~13岁不同阅读水平小读者。“自然博物馆”环节,为读者揭示动物种群生存发展真相。
  • 轮回之纵横三界

    轮回之纵横三界

    既然苍生不公,六道也哀鸿,那我便挥斧纵横,只手灭天,重开轮回。诸位道兄,请看《轮回之纵横三界》ps:新人新书不容易,求各位读者大大收藏哈,推荐哈!!!!
  • 终焉之主

    终焉之主

    科技与古武共同发展的异界古之力,血脉,核金,能量源,机械,皆被开发罗生门加入生生不息的人潮去争夺一切在混乱之域中寻找遗落的稀有资源曼陀罗篇章翻开第一页……..
  • 再回从前时

    再回从前时

    有些时候,生命的终结并非结束,也有可能是另一段人生的开始……
  • 窥园留草

    窥园留草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。