登陆注册
15316000000090

第90章 The Story Of The Sham Prince, Or The Ambitious Tai

Once upon a time there lived a respectable young tailor called Labakan, who worked for a clever master in Alexandria.No one could call Labakan either stupid or lazy, for he could work extremely well and quickly--when he chose; but there was something not altogether right about him.Sometimes he would stitch away as fast as if he had a red-hot needle and a burning thread, and at other times he would sit lost in thought, and with such a queer look about him that his fellow-workmen used to say, 'Labakan has got on his aristocratic face today.'

On Fridays he would put on his fine robe which he had bought with the money he had managed to save up, and go to the mosque.As he came back, after prayers, if he met any friend who said 'Good-day,' or 'How are you, friend Labakan?' he would wave his hand graciously or nod in a condescending way; and if his master happened to say to him, as he sometimes did, 'Really, Labakan, you look like a prince,' he was delighted, and would answer, 'Have you noticed it too?' or 'Well, so I have long thought.'

Things went on like this for some time, and the master put up with Labakan's absurdities because he was, on the whole, a good fellow and a clever workman.

One day, the sultan's brother happened to be passing through Alexandria, and wanted to have one of his state robes altered, so he sent for the master tailor, who handed the robe over to Labakan as his best workman.

In the evening, when every one had left the workshop and gone home, a great longing drove Labakan back to the place where the royal robe hung.He stood a long time gazing at it, admiring the rich material and the splendid embroidery in it.At last he could hold out no longer.He felt he must try it on, and lo! and behold, it fitted as though it had been made for him.

'Am not I as good a prince as any other?' he asked himself, as he proudly paced up and down the room.'Has not the master often said that I seemed born to be a prince?'

It seemed to him that he must be the son of some unknown monarch, and at last he determined to set out at once and travel in search of his proper rank.

He felt as if the splendid robe had been sent him by some kind fairy, and he took care not to neglect such a precious gift.He collected all his savings, and, concealed by the darkness of the night, he passed through the gates of Alexandria.

The new prince excited a good deal of curiosity where ever he went, for his splendid robe and majestic manner did not seem quite suitable to a person travelling on foot.If anyone asked questions, he only replied with an important air of mystery that he had his own reasons for not riding.

However, he soon found out that walking made him ridiculous, so at last he bought a quiet, steady old horse, which he managed to get cheap.

One day, as he was ambling along upon Murva (that was the horse's name), a horseman overtook him and asked leave to join him, so that they might both beguile the journey with pleasant talk.The newcomer was a bright, cheerful, good-looking young man, who soon plunged into conversation and asked many questions.He told Labakan that his own name was Omar, that he was a nephew of Elfi Bey, and was travelling in order to carry out a command given him by his uncle on his death bed.Labakan was not quite so open in his confidences, but hinted that he too was of noble birth and was travelling for pleasure.

The two young men took a fancy to each other and rode on together.On the second day of their journey Labakan questioned Omar as to the orders he had to carry out, and to his surprise heard this tale.

Elfi Bey, Pacha of Cairo, had brought up Omar from his earliest childhood, and the boy had never known his parents.On his deathbed Elfi Bey called Omar to him, and then told him that he was not his nephew, but the son of a great king, who, having been warned of coming dangers by his astrologers, had sent the young prince away and made a vow not to see him till his twenty-second birthday.

Elfi Bey did not tell Omar his father's name, but expressly desired him to be at a great pillar four days' journey east of Alexandria on the fourth day of the coming month, on which day he would be twenty-two years old.Here he would meet some men, to whom he was to hand a dagger which Elfi Bey gave him, and to say 'Here am I for whom you seek.'

If they answered: 'Praised be the Prophet who has preserved you,'

he was to follow them, and they would take him to his father.

Labakan was greatly surprised and interested by this story, but after hearing it he could not help looking on Prince Omar with envious eyes, angry that his friend should have the position he himself longed so much for.He began to make comparisons between the prince and himself, and was obliged to confess that he was a fine-looking young man with very good manners and a pleasant expression.

At the same time, he felt sure that had he been in the prince's place any royal father might have been glad to own him.

These thoughts haunted him all day, and he dreamt them all night.

He woke very early, and as he saw Omar sleeping quietly, with a happy smile on his face, a wish arose in his mind to take by force or by cunning the things which an unkind fate had denied him.

The dagger which was to act as a passport was sticking in Omar's girdle.Labakan drew it gently out, and hesitated for a moment whether or not to plunge it into the heart of the sleeping prince.

However, he shrank from the idea of murder, so he contented himself with placing the dagger in his own belt, and, saddling Omar's swift horse for himself, was many miles away before the prince woke up to realise his losses.

For two days Labakan rode on steadily, fearing lest, after all, Omar might reach the meeting place before him.At the end of the second day he saw the great pillar at a distance.It stood on a little hill in the middle of a plain, and could be seen a very long way off.

同类推荐
热门推荐
  • 幸福的契约

    幸福的契约

    新娘、新郎、酒席、亲朋好友……婚礼所具备的东西都有了,但缺少了一份最重要的,那就是爱。多了一滩血与一位女杀手,一位新郎爱着的女杀手。杀手来到婚礼现场祝愿新郎与新娘白头偕老,心碎得一塌糊涂。血,杀手带着血来到婚礼现场,那微微的一笑若隐若现。新郎追出去却没发现她的身影,只好紧握着手中她送的东西,喃喃自语道:“叶心,我们的约定你都忘了吗?”躲在角落的叶心落下眼泪:“忘不了,但不得不忘。”新郎能顺利偷到心吗?
  • 兰林依旧

    兰林依旧

    神马?穿越?太尼玛的狗血了吧,为神马不是穿清?再不济穿唐也行啊……这都是个什么世界?居然说我土?21世纪的平凡高中生莫兰林糊涂穿越异界,她与那个世界有着怎样的联系,经历过一系列身份的变更,到最后她能找到自己的定位吗?在感情面前她挣扎过,逃避过,但是她最终会勇敢的面对并作出选择吗?
  • 江南槿

    江南槿

    当谭云槿重生到五岁的时候会怎么样?坏事都已经发生过了?小白兔还要面对如狼似虎的亲戚。自私自利的外祖母,贪婪的大舅母,腹黑狡诈小白脸表哥垂涎她的美色想要娶她。口蜜腹剑的好姐妹各种花招想陷害她这个孤女?可惜今世小白兔被小毒蛇给染黑了,看她三十六计,见招拆招,有木有!?善于利用,有木有!
  • 王俊凯我们千年后相遇

    王俊凯我们千年后相遇

    她,是帝国女尊,一场厮杀她穿越到了未来。遇见了他……她以为她找到了希望,她以为和他会永远在一起。。。可命运却又骗了她们。她和他曾经是恋人,可因为另一个男人出现,夺走了她的身体。成为了别人的新娘。他看着她对另一个人说着“我愿意”他们以为他们是三对中最幸运,最幸福的。他们以为他们是幸运的。可是一场疾病却要带走她……
  • 芊芊,星月神话

    芊芊,星月神话

    这是他,和她的第二世。……曾几何时,那怀抱着所谓“养母尸体”痛哭的男孩,发誓要变强。数年之后,回想起曾经的自己,却是那么的可笑。可,年少的他又曾想到,在这曲折蜿蜒的旅途,会有一人,前世与今生,来世与安眠,会伴他左右?……他深情相视“可愿以身相许?”她红唇轻启“你敢娶,我便嫁。”“无悔?”“永世不渝!”他和她,是永拆不散的魂……
  • 穿越之武行天下

    穿越之武行天下

    艾峰穿越了。穿越到了一个武侠的世界,一个由金庸小说所组成的武侠世界。神雕大侠,杨过。盖世英雄,乔峰。雪山飞狐,胡斐。浪子剑客,令狐冲。金蛇狂剑,袁承志。…………看艾峰在一个没有灵气的世界,无意间窥探了修真的影子……看艾峰与乔峰切磋降龙神掌,与令狐冲比试独孤九剑,与张无忌讨论乾坤挪移……尽在,武行天下。
  • 执剑踏仙途

    执剑踏仙途

    天地巨轮旋转,世界迎来又一个盛世。人才辈出,财宝不缺,但成仙之途却渺茫。君羿不过是一个普通人,却被冠以天才之名。等待他的是名扬万古,还是化为尘土?
  • 英雄无敌之破碎位面

    英雄无敌之破碎位面

    本书是以英雄无敌4的阿克梭为住位面,7代得亚山为敌对位面,并且还有3代星球克洛林破碎后产生的无数小位面(比如某地下城,某神域,某魔物娘,某邪神等等)组成的世界。第一卷的故事发生在阿克梭,讲诉主角穿越二三事;第二卷的故事是发生在综合性地下城位面,是讲诉如何正确的在地下城位面寻找邂逅(雾),如何用野生食材制作黑暗料理的故事(大雾)。
  • 世界文学与浙江文学翻译

    世界文学与浙江文学翻译

    《世界文学与浙江文学翻译》梳理和总结了具有百年文学翻译历史的浙江省文学翻译家的译介工作。这在引进世界文学,弘扬世界文学精神,发挥文学教育和社会功能方面具有举足轻重的作用。文学翻译研究,是比较文学中的一项重要内容,它涉及影响联系,又涉及到借鉴接受。它将作为一部地方翻译史反映近百年浙江省翻译家的风风雨雨、睿智才华、辉煌成就与深远影响。它试图通过丰富的内容,精炼的文字,清晰的条理,从学理层面探索浙江译学发展脉络。
  • 北方毗沙门天王随军护法仪轨

    北方毗沙门天王随军护法仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。